Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Падшие - Дэвид Балдаччи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падшие - Дэвид Балдаччи

167
0
Читать книгу Падшие - Дэвид Балдаччи полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 111
Перейти на страницу:
бар рекламирует, но и про соседей не забывает! Этот город только такими вот дружными усилиями и можно к жизни вернуть.

— Она и про сына вашего рассказывала. Они вроде дружили.

Друз, которая уже наклонилась над прилавком, чтобы длинными щипцами достать из-под стекла заказанные маффины, при этих словах застыла.

— Синди рассказывала вам про Кита?

— Угу. Очень печальная история.

Хозяйка медленно опустила маффины в бумажный пакет.

— Он у меня был единственным ребенком. От такого никогда не оправишься.

— Это уж точно. Синди говорила, передозировка? — продолжал Декер.

Друз кивнула.

— У Бэронвилла целая куча проблем. Но самая большая — наркотики. Должна признаться, что и сама на них плотно сидела, но теперь, слава богу, давно в завязке. Подсела вначале на перкоцет, а потом стала «миксером».

— «Миксером»? — недоуменно переспросила Джеймисон.

— Мешала перкоцет с «окси», ксанаксом — черт, да с чем я его тогда только не мешала! По двести таблеток в неделю уходило. — Она поставила пакет на прилавок. — Сколько, по-вашему, мне сейчас лет?

Декер смущенно пожал плечами:

— Я в определении возраста особо не спец.

— Только что всего лишь пятьдесят исполнилось.

При виде их удивленных взглядов она печально улыбнулась:

— Наркота красоты не прибавляет. Сама знаю, что выгляжу на шестьдесят пять.

— Главное, что вы победили эту зависимость, — сказала Джеймисон.

Друз даже стукнула обоими кулаками по прилавку.

— С этим каждый день приходится бороться! Да, сегодня я чиста. Но что будет завтра? Никто тебе не скажет.

— Вы так свободно обо всем этом рассказываете… — произнесла Джеймисон. — В смысле вы ведь нас совсем не знаете.

— Есть опыт — в наркологических центрах только про это и рассказываешь. Нужно целиком на этом сосредоточиться, только про это и думать. Полностью раскрыть душу, если хочешь чего-то добиться. Я всякие способы испробовала, поскольку то, что действует на одного, необязательно подействует на другого. Но в конце концов слезла, слава богу. Тяжелей этого ничего в жизни не испытывала.

— Но Киту этого не удалось? — спросил Декер.

Друз, которая начала было выбивать чек, опять остановилась.

— Нет. — В глазах у нее стали набухать слезы. — Родители не должны переживать своих детей, но я пережила Кита. Он умер шестнадцать месяцев назад. В следующем месяце ему исполнилось бы двадцать девять.

— Мне так жаль, — произнесла Джеймисон.

— Но, по крайней мере, у вас есть пекарня, — обронил Декер, потихоньку подводя разговор к намеченной теме.

— Ну, это на самом-то деле благодаря Киту.

— Как так? — якобы удивился Декер.

— У Кита был полис страхования жизни на миллион долларов, а выгодоприобретателем он назначил меня. Иначе бы в жизни мне это дело не осилить. Тут одни печи целое состояние стоят.

Она прервалась, поскольку Джеймисон протянула ей кредитную карточку, чтобы расплатиться за кофе и маффины.

— Лучше б у меня был сын, — глухо добавила Друз, глядя куда-то в пространство.

— Ну все равно повезло, что у него был полис, — поспешил заметить Декер. — Наверное, ему на работе оформили?

— Нет, не на работе. Он работал в фулфилмент-центре, сортировщиком. Весь день на ногах, весь день внаклонку — тяжести поднимал. В итоге всерьез надорвал спину, и его уволили. Пошел к врачу, получил таблетки. И вот вам пожалуйста — подсел. Одна и та же история. И однажды подумал, что колет героин, а на деле оказалось — ту фентаниловую дрянь. Умер до того, как до него «Скорая» доехала.

— Какой кошмар. — Джеймисон покачала головой.

— Ну, у нас в Бэронвилле это вполне нормальное явление — никто этого даже не стыдится.

Опять вмешался Декер:

— В общем, еще и с тем повезло, что ваш сын успел оформить полис до того, как подсел на наркотики. Сомневаюсь, что с наркозависимостью он прошел бы обязательный медосмотр.

— Знаю. Уилли мне то же самое говорил.

— Уилли?

— Да, Уилли Норрис как раз и продал Киту тот полис. Он мне то же самое сказал, когда передавал чек. Но, когда полис оформляли, Кит был чист. А потом он умер.

— Так что, он оформил полис после того, как повредил спину? И сразу на миллион долларов?

— Ну да. Кто-то подсказал ему, что это будет правильный ход. Понимаете, он хотел восстановиться на работе в фулфилмент-центре, а там довольно опасно — роботы и все такое… Кстати, там недавно кого-то убило такой штукой, слышали?

— Да-да, слышали, — поспешно ответила Джеймисон.

— А кто предложил вашему сыну оформить страховку? Этот Уилли Норрис?

— Точно не знаю. Но хоть что-то хорошее вышло из смерти Кита. Денег мне хватило, чтоб и похоронить его достойно, и это место открыть.

Она утерла глаза.

— Надеюсь, вам понравятся маффины. И что вы про меня и другим расскажете.

— А нет ли у вас каких-то контактов этого мистера Норриса? Моя сестра только что потеряла мужа, и я думаю, что ей стоит застраховать свою жизнь. У нее малолетняя дочка.

— О, конечно! Всегда разумно позаботиться о таких вещах — никогда не знаешь, что с тобой в следующую минуту приключится.

Линда Друз покопалась в выдвижном ящике и вытащила оттуда визитку.

— Вот здесь адрес и телефон. Это где-то в миле отсюда. Уилли — славный парень. Всю жизнь здесь живет, как и я.

Джеймисон изучила карточку.

— Большое спасибо, — поблагодарила она, опуская пятерку в коробку для чаевых на прилавке.

— И вам спасибо, — отозвалась Друз.

Декер еще раз оглядел заведение.

— Надеюсь, у вас все получится, — произнес он.

— Я тоже, — кивнула Друз. — Потому что это все, что у меня осталось.

Глава 59

Когда они опять забрались в машину, Джеймисон передала визитку Декеру.

— И в самом деле, какие-то чудеса, — сказал тот.

— В смысле? — уточнила она.

— Кит Друз теряет работу, а потом оформляет страхование жизни. Но Линда сообщила, что полис он приобрел уже после того, как повредил спину. Это означает, что на тот момент Кит уже принимал опиаты.

— Может, и принимал, но не успел подсесть.

— Может, и не успел, — с сомнением в голосе отозвался Декер.

— Ну что, поедем пообщаемся с этим Уилли Норрисом?

— Это пока обождет. Лучше давай немного покатаемся, подкрепимся кофе с маффинами, а заодно кое-что обговорим.

— Ладно, начинай. — Запустив зубы в маффин, она простонала: — О, господи, до чего же мне сейчас нужна сигарета!

— Хм. Лучше потерпи.

Откусив от своего маффина и отпив кофе, Амос произнес:

— Коста, Тэннер, Свенсон и Бэббот. Давай-ка пройдемся по ним по очереди и посмотрим, на чем мы остановились на данный момент.

— Годится.

— Брэдли Коста вычислил, где находится клад Бэрона, и переехал сюда, чтобы его заполучить. Поступил на работу в банк, в котором

1 ... 85 86 87 ... 111
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падшие - Дэвид Балдаччи"