Книга Джейри - Рамин Назимович Агаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Похоже, сегодня днём на этом участке хищников ждать не стоит. Пойду обратно. — сказал Джейри и отправился к своей семье.
Дерево его семьи, которое антилопы называли деревом Джейри — находился в самом сердце Нового Масаи. Именно здесь играли дети, разговаривали между собой отдыхавшие антилопы. Когда Джейри вернулся, все антилопы на пути приветствовали его.
— Добрый день, господин Джейри! Как прошло ваше дежурство? На границе было спокойно?
— Да, Олаф. Даже тише обычного. Теперь твоя очередь там дежурить. Будь осторожен! — предупредил Джейри.
— Конечно, господин Джейри! — сказал он и побежал на дежурство.
Джейри же пошёл к своему холму. По пути он встретил Люси.
— Здравствуй, Джейри. Ну как дежурство? Собак там не было? — спросила Люси.
— Нет, Люси, всё было тихо. Не видела Джозефа? Он должен был вернуться. — спросил Джейри.
— Ещё нет. Эмили недавно пошла к нему. Нашла несколько корешков и отнесла к нему. — ответила Люси.
— А, вот оно что! Теперь понимаю, почему он так долго — решил побыть с Эмили. Возможно они даже заранее сговорились. — рассмеялся Джейри.
— А как ещё! Влюблённые голубки. Эх, уже взрослые… Скоро, может, у нас и внуки пойдут! — улыбнулась Люси.
— Очень надеюсь! Надо будет им в честь этого устроить праздник. — сказал Джейри.
— Обязательно, соберём фруктов со всей округи. Ну ладно, мне пора, семье привет передавай.
— Передам. И ты своим не забудь. — сказал Джейри.
Он попрощался с Люси и пошёл к своему дереву.
— Мэри, я вернулся! Принёс детям ветку с теми вкусными листьями! Ау! Вы где? — крикнул Джейри.
Он подошёл к норе, и оттуда выпрыгнули два малыша.
— Папа! — крикнула девочка.
— А мы тебя разыграли! — сказал мальчик.
— А я сразу понял, что вы там! Ну ладно, держите вашу ветку. Только поделите поровну! Эта часть тебе — Дэйзи, а эта тебе — Джеймс. — сказал Джейри.
Пока дети делили между собой листья, из норы вышла Мэри.
— Привет, милый. Ну как дежурство? Хищников не было? — спросила Мэри.
— Нет, дорогая, всё спокойно. Чем вы сегодня занимались? — спросил Джейри.
— Да как обычно. Мы пошли вниз, на поляну. Дети играли на поляне со своими друзьями, а я общалась с Катей и Райли.
— Райли? А, вспомнил, она недавно сюда пришла. — сказал Джейри.
— Да, говорила сегодня про своего ухажёра, мол, он одиночка, но хочет жить в нашем стаде. — сказала Мэри.
— Ну, пусть приходит, посмотрим что из себя представляет. Тем более нам нужны новые дежурные из-за тех гепардов.
— Да уж… Повезло, что эти твари ещё не знают про наше стадо, а то им не составит труда поймать любую антилопу! — сказала Мэри.
— Будем смотреть. Возможно, если не будем бросаться им в глаза, они сами покинут эти края. — сказал Джейри.
— Лишь бы так и было… — сказала Мэри.
— Кстати, я Люси встретил, обсуждали с ней про будущую свадьбу Джозефа и Эмили.
— Уже? Я думала, что ещё рано… — сказала Мэри.
— Он уже давно взрослый. Опыт в загоне хищников у нашего сына есть, осталось ему только семью завести. — сказал Джейри.
— Надо будет собрать фруктов. Я знаю одну поляну, недалеко отсюда. Ты сам про неё говорил вчера. Там есть кусты, на которых растут большие жёлтые фрукты. — сказала Мэри.
— Помню. Можно будет и оттуда взять фрукты. — сказал Джейри.
В этот момент они услышали голос Джозефа:
— Папа! Ты здесь? — кричал он.
— Да, сынок, что-то случилось? Ты видел хищников? — спросил Джейри.
— Да! Мы с Эмили были на посту и вдруг увидели вдалеке тех гепардов. Они недалеко отсюда. Если поймут, что здесь живёт целое стадо антилоп — мы обречены! — сказал Джозеф.
Джейри задумался. Он видел, как вся его семья была напугана этой вестью. “Придётся решить этот вопрос с гепардами — раз и навсегда!” — решил Джейри.
— Значит так: от гепардов надо избавиться, пока они не избавились от нас! — сказал Джейри.
— Но как, Джейри? От них невозможно убежать! — недоумевала Мэри.
— Может и так, однако, мы прекрасно знаем свою местность и можем противостоять гепардам. На границе наших территорий есть один интересный участок — поляна термитников. — сказал Джейри.
— Я знаю эту поляну, только сегодня там был, но ка это место нам поможет? — спросил Джозеф.
— Термитники — это серьёзные препятствия, кроме того, земля там неровная, с большим количеством бугорков и ям. Там гепардам будет трудно развивать высокую скорость, поэтому они не смогут нас поймать. А если они там ещё упадут или сломают себе что-нибудь, будет ещё лучше! — объяснил Джейри.
— Понял тебя, папа, я готов сделать это! Я хорошо знаю этот участок! — сказал Джозеф.
— Нет, ты ещё молод и не можешь так же быстро бежать как взрослые. Я самый быстрый в стаде, поэтому мне это и придётся сделать.
— Но, Джейри, а ты точно сможешь? Это всё-таки гепарды… — беспокоилась Мэри.
— Скоро узнаю. А что поделать? Ещё день-два, и эти гепарды придут сюда. Тогда их уже никак не остановим. — объяснил Джейри.
Мэри молча кивнула ему, хотя и не могла скрыть своей печали.
— Папа, ты будешь убегать от гепардов? — спросила Дэйзи.
— Да, детка. Идите в нору. Сегодня вы будете с мамой. — сказал Джейри.
Дети пошли в нору, а Джейри обратился к Мэри.
— Моя дорогая, я тебя очень сильно люблю! Позаботься о детях. Возможно, если всё закончится хорошо, я даже принесу вам ветку с фруктами! — сказал Джейри.
— Всё закончится хорошо. И я увижу тебя здесь уже до вечера? Понял? Нам с тобой надо ещё готовиться к свадьбе Джозефа и Эмили! — со слезами в глазах сказала Мэри.
— Обязательно… — ответил Джейри.
Он попрощался со своей семьёй и отправился на границу. Перед уходом он сказал Джозефу:
— Сын мой, предупредишь всё стадо об опасности. Пусть сегодня не отдыхают на открытом месте, а сидят в укрытии. Понял?
— Да, папа. Можно мне пойти с тобой, я помогу!
— Нет, Джозеф. Ты останешься здесь. Если вдруг я не вернусь, то ты станешь новым вожаком стада. Тебе я доверяю. — сказал Джейри.
— Что ты, папа? Конечно ты вернёшься! — возразил Джозеф.
— Хотелось бы… Ну ладно, сынок. Я пошёл к гепардам. Береги маму, брата и сестру. И про свою любовь не забывай. Прощай, сынок.
— Увидимся, папа… — сказал Джозеф.
Джейри отправился к поляне термитников. Когда он пришёл на место, то никого вокруг не было: “Где же они могут быть? Не могли же уйти далеко…” — думал Джейри. Вечером ему наконец удалось найти