Книга Дом горячих сердец - Оливия Вильденштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, нет, оставайся.
Он уже обошёл Лоркана, который заблокировал узкий проход.
Я совершенно точно не собираюсь оставаться с полностью одетым монархом, от тела которого исходит такое же количество пара, как от воды, которая обжигает сейчас мою кожу.
Когда Фибус начинает подниматься по лестнице, я вскакиваю на ноги, но забываю, что вода доходит мне до пояса, а это значит, что я выставила грудь на всеобщее обозрение.
Не то, чтобы кто-то на меня смотрел.
Не то, чтобы тут вообще кто-то был.
Где все?
«Ушли».
Односложный ответ Лоркана приземляется между моими висками.
Когда я чувствую его взгляд на своей груди, я снова погружаюсь по шею в воду. Я знаю, что он уже видел мои груди, и что они совсем не заслуживают дифирамбов, но мне, похоже, было недостаточно появиться в его спальне голой и раздеться перед парой дюжиной незнакомцев, чтобы избавиться от неуверенности в себе.
— У тебя в комнате есть ванная, Фэллон.
Я вспыхиваю.
— Я искала Фибуса, а Фибуса не было в моей ванной. Я не думала, что мне надо разрешение, чтобы окунуться в общественные ванные. Ведь это общественные ванные.
Края Лоркана начинают исчезать, но не его нахмуренное выражение лица. Оно остаётся неизменным и чётким.
— Плохой день на работе, Морргот?
Он наклоняет голову из стороны в сторону, и его шея издаёт хруст, который слышно даже сквозь плеск воды.
— Бывало и хуже.
— Какой ты позитивный.
Мой голос звучит резко и отражается от воды и камня.
— Прости, что держал от тебя секреты, и прости, что держался от тебя подальше.
— Мне, мать его, плевать, держался ты от меня подальше или нет.
Его брови сдвигаются вместе.
— Судя по тону твоего голоса, это не так.
Я издаю очень мерзкий смешок.
— Я тебя умоляю.
И закатываю глаза.
— Ты был занят; я была занята. Как там Алёна? Уже всё перевезла?
Полуулыбка приподнимает один из уголков его губ, и у меня появляется желание чем-нибудь ткнуть ему в глаз. В оба глаза.
— Хорошо, что мы встретились в Купальнях. Так у меня меньше шансов, что меня проткнут.
Боги, как же я ненавижу то, что он так свободно перемещается в моём сознании.
— А с чего ты решил, что оружие не спрятано где-нибудь на мне?
Его глаза опускаются на моё тело, которое, как я надеюсь, скрывает тёмный и влажный воздух.
— Мне кажется, острый клинок может быть довольно неудобно прятать на своем теле.
Румянец покрывает мои щёки, потому что я прекрасно понимаю, что Лор намекает не на то, что лезвие может быть прикреплено к моему бедру.
Моя растерянность заставляет его глаза засверкать.
«Tàin».
Его полуулыбка становится шире.
— Я смотрю, ты расширила свой словарный запас.
Один из наручей падает на пол.
— Что ты делаешь?
— Мне отчаянно необходима ванная.
Когда на пол падает второй из наручей, я возвращаю ему его слова.
— У тебя в комнате есть ванная. Иди и используй её.
Он уже расстегнул доспехи и начал снимать их через голову.
— Я не купался здесь целую вечность.
Когда он хватается за край обтягивающей черной рубашки, я перевожу взгляд на каменный бортик и начинаю идти к нему.
— Попридержи своих воронов. Я ухожу.
— Почему?
Я смотрю на него, раскрыв рот.
— Потому что, Лор.
— Потому что?..
Он медленно снимает рубашку, обнажая кубики пресса, испещрённые шрамами.
Я снова отвожу глаза.
— Потому что мне надо одеться перед ужином. Пожалуйста, отвернись, чтобы я могла выйти.
— Ужин не начнётся без меня.
— Мой начнётся.
Я пристально изучаю щель в каменной стене.
— Отвернись.
— Почему тебе так не терпится сбежать?
У меня изо рта вырывается рычание, и я резко перевожу на него взгляд.
— Потому что я уже помылась.
— Ты помылась, или боишься мыться со мной?
— Боюсь?
Я закатываю глаза, чтобы подчеркнуть, что я совсем не боюсь.
— Ты планируешь изрезать мою кожу своими железными когтями?
— Тебя может это удивить, — он тянет за шнурки своих кожаных штанов, — но я не любитель кровавых бань.
Я пытаюсь найти такой выход, чтобы мне не пришлось его обходить, но единственный вариант уйти от Лоркана — это взобраться на один из валунов, а так как я скользкая и голая — то это не лучшая идея. Я решаю подождать, когда он зайдёт в бассейн. Тогда я смогу проплыть мимо него и вылезти из воды.
Ленивая улыбка, приподнимает уголок его губ, и мою спину начинает покалывать. Я скрещиваю руки, а он начинает мучительно медленно снимать свои сапоги.
— Тебе следовало искупаться в обличье птицы. Это было бы быстрее.
— Думаю, что с приятными вещами не стоит торопиться.
— Ты находишь раздевание приятной вещью?
Он продолжает улыбаться и зацепляет пальцами резинку своих трусов.
Я перевожу взгляд на валун, который не дал мне уйти из этого бассейна. Ну, почему Фибус завёл меня так далеко в грот? Ах, да. Потому что я настояла на том, чтобы сидеть в самом безлюдном месте. Чёрт бы его побрал за то, что он меня послушал.
Вода идёт рябью, когда Лор заходит в неё. Я искоса смотрю на него, сначала недолго, чтобы убедиться, что всё прилично. И когда я обнаруживаю, что ничего не видно, я полностью к нему поворачиваюсь. Я жду, когда он отойдёт в сторону, чтобы не коснуться его при выходе из бассейна. Я может быть и худощавая, но мне надо лишиться пары костей, чтобы пройти мимо него, не коснувшись его какой-нибудь конечностью.
Не был бы он таким… огромным.
Не обращая внимания на моё желание сбежать, он садится, набирает в руки воды и поливает её на своё жилистое плечо, а затем на второе. Каждое его движение продумано. Выверено.
Он определенно решил меня позлить.
— Вон там вода теплее.
Я киваю на дальний край бассейна, где вода точно такой же температуры, как и везде.
— Как хорошо, что мне нравится более прохладная вода.
— Там ещё и чище.
— Тогда я лучше останусь здесь, а то вода станет из-за меня грязной.
Я сжимаю зубы.
Так вот в какую игру он решил поиграть? Ну, хорошо. Не сводя с него глаз, я двигаюсь вперёд, а затем смотрю по левую и по правую руку от него, решая, какой из проходов шире.
Я кидаюсь вправо.
Он расставляет руки.
— Ты серьёзно? — бормочу я.
— Какие-то проблемы?
Он закидывает руки на каменные борта, заняв ещё больше пространства. Всё пространство.
Я начинаю пятиться назад, чтобы перегруппироваться.
— В отличие от тебя, я не умею летать…
— Жаль.
— … так