Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Файролл. Квадратура круга. Том 2 - Андрей Васильев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Файролл. Квадратура круга. Том 2 - Андрей Васильев

1 066
0
Читать книгу Файролл. Квадратура круга. Том 2 - Андрей Васильев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:

Именно это меня и спасло от карающей длани Витара. Нет, в конкретном данном случае эта смерть мне бы не повредила, ну, умер и умер, дело житейское. Посидел бы в исподнем в замке минут десять, попугал бы в очередной раз сестрицу, которую наверняка бы понесло погулять именно в этот момент, а после вернулся бы за вещами. Вроде бы невелика беда. Но ведь этим бы не ограничилось. Рубль за сто, что мстительный здоровила начал бы меня кошмарить по полной и вне поляны, знаю я их божественное племя.

А так – обошлось. И во многом как раз потому что Тиамат повысила мой статус в своих глазах.

Впрочем, к делу это не очень относится. Главный вопрос другой – за что хвататься в первую очередь? Важно-то, по ходу, вообще почти всё, даже поиски неведомой мне Рышханы. Я ведь давно уже осознал, что не свиту Тиамат подбираю, а её войско формирую, то самое, что на поле Большой Битвы, о которой давеча с придыханием упоминала Олеська, встанет со мной плечом к плечу. Ясно ведь, на чьей стороне я буду сражаться, под чьими знамёнами стану пиксельную кровушку проливать. И чем больше сущностей Тиамат поддержит, тем выше шанс на успех.

Вот только одно меня смущает – Тёмный Властелин. Пока всё складывается так, что он богине-покровительнице если не друг, то точно не враг. А ведь именно его виртуальная голова является ключом к моей реальной свободе.

Впрочем, глупости говорю. Вернее – думаю. Тиамат ещё та стерва, ей соратники нужны аккурат до той поры, пока число претендентов на мировое господство не сузится до двух персон. И вот тогда или она, или Странник – третьего не дано.

И обратно выходит, что те, кто не встанет в наши ряды, пополнят число бойцов нового Владыки Тьмы.

– П-по-моему, всё получилось з-замечательно, – сообщил мне брат Юр, присаживаясь рядом. – В-ведьма мертва, б-богиня довольна, ну, а мы узнали, г-где хранятся потребные н-нам документы.

– Относительно узнали, – сразу насторожился я. – Лично мне о данном урочье ничего не известно.

– И н-никому не известно, – подтвердил казначей. – П-почти. М-мало кто б-бывал на г-границе Вечных снегов и з-здравого смысла. Ещё м-меньшее количество людей после в-выбиралось оттуда к себе подобным. Причём д-дело тут не в холоде и голоде, в-вечных спутниках Б-белого Безмолвия. Т-там нечто другое об-битает, ч-чему вот так с-сразу и объяснения не п-придумаешь. Н-нечто, живущее за г-гранью действительности. Н-не смогу я тебе всего объяснить, п-потому что и сам не все п-понимаю.

– Вы там были? – утвердительно спросил я.

– Н-не там, – покачал головой брат Юр. – Но неподалёку. Н-на границе Вечных снегов м-мы с Хассаном п-потоптались, да и пошли в-восвояси. В-вернее – побежали. Т-то, что живёт в тамошних краях, д-дало нам уйти. То ли п-пожалело, то ли п-поленилось догонять. Н-но именно там м-мою голову начала п-покрывать седина.

Как-то всё это не очень весело звучит, мягко говоря.

– Я п-потом, через несколько лет, к-когда уже начал с-служить Ордену, навёл кое-какие с-справки об этом месте, и п-понял, что правильно м-мы поступили, – продолжил казначей. – З-забавы ради там ошиваться не стоит, ц-цена этого любопытства может оказаться в-высоковата. Д-да и не войдёшь ты в урочье Вечных Снегов п-просто так. Ключ н-нужен.

Естественно. Как же без ключа? Без него никак. Традиции жанра. Сначала ключ, потом к нему брелок, потом ещё что-нибудь… Не знаю… Придверный коврик с изображением розового пони.

– Ну так что, л-лэрд Хейген, – чуть насмешливо глянул на меня брат Юр. – Т-ты с нами? М-мы продолжим этот путь, у нас нет в-выбора. У тебя – есть. Б-богиня сурова, но она т-там, на небесах, а ты з-здесь, на земле. В-велико расстояние, если ты п-понимаешь, о чём я г-говорю.

– Велико, – согласился я. – Но боги всё чаще ходят с нами по одним дорогам, стоит ли их злить? Да и не люблю я бросать дело на половине. Я с вами. Кстати, если не секрет – а это урочье вообще где? Нет, я догадываюсь, что здесь, на Севере, но он велик.

Брат Юр помедлил мгновение, после достал из наплечной сумки свёрнутую в рулон карту, расправил её, а после ткнул пальцем:

– В-вот тут. Если и есть на С-севере самая невероятная г-глухомань, т-то это именно она. Т-там даже медведей нет. И с-сов тоже. М-мёртвое молчание – и т-только.

Глуше не придумаешь. Это же даже севернее замка Фомора! Туда вообще никто не заглядывает, даже самые упёртые игроки. Я помню, читал про местности на самом Крайнем Севере ещё в том году, когда искал подходы к Повелителю Снегов. В основном игровой люд считает, что данная зона зарезервирована под грядущие обновления, как и Серые Земли на левом берегу Крисны, поскольку там на самом деле ничего нет. Совсем. Совершенно. Ни монстров, ни населённых пунктов, ни заданий, ни достижений. Снег, стылые деревья да мороз, вытягивающий жизненную энергию похлеще иного пылесоса. Все.

Но, как оказалось, имеется там ещё некая небольшая локация со скверной репутацией.

* * *

Вами выполнено задание «Туда, где молчит Вечность».

Награды:

35 000 опыта;

картина-пейзаж «Белое безмолвие», для размещения в личном гостиничном номере (при наличии такового).

* * *

Нет худа без добра. Схлопнулся квест, причём куда быстрее, чем я ожидал. Нет, что брат Юр что-то знает, было сразу ясно, но с его любовью наводить тень на плетень можно ожидать чего угодно.

А новый не выдался. Плохой знак, весь мой опыт об этом говорит.

– К-ключ, – брат Юр подышал на ладони. – Т-тут всё тоже очень непросто. Он спрятан не т-тут, не на Севере. В-вот такой извив с-судьбы. Я б-больше скажу – его д-даже на поверхности з-земли нет.

Нет. Ну нет же! Только не подземелья! Опять…

– Т-тебе прекрасно известно, что я очень н-не люблю неразгаданные з-загадки, – казначей поднял длинную щепку и начал ей что-то вычерчивать на грязном снегу. – Е-есть у меня такая с-слабость. П-потому, пусть и не сразу, я в-выяснил, что там к ч-чему.

– И? – скверные предчувствия меня просто захлёстывали.

– К-ключ – это не к-ключ в чистом понимании д-данного слова, – веточка с легким скрежетом обозначила на снегу вышеупомянутый предмет. – Нет-нет. Это п-предмет, выполняющий его ф-функцию. В данном случае – б-бубен. Ш-шаманский бубен. Именно он н-некогда запеч-чатал вход в урочье В-вечных снегов, и он же м-может его открыть. Д-дело в том, что в этом с-самом урочье в старинные в-времена п-проживала горстка л-людей, которые называли себя «неритами», и н-некогда служили самим Д-демиургам. П-последние, уходя, н-наградили своих с-слуг, даровав их землям з-защиту от любых захватчиков. Н-но визит в-ведьмы всемогущие Д-демиурги п-предвидеть не могли, а та в-взяла, да и заявилась к неритам. М-мало того – в-выкрала магический б-бубен, освящённый всемогущими п-повелителями сущего, п-предварительно уб-бив тамошнего ш-шамана. Магия к-крови, помноженная на силу артеф-факта… Н-ну, ты понял?

– Ещё бы, – кивнул я.

1 ... 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Файролл. Квадратура круга. Том 2 - Андрей Васильев"