Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Кинжал дракона - Роберт Энтони Сальваторе 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кинжал дракона - Роберт Энтони Сальваторе

308
0
Читать книгу Кинжал дракона - Роберт Энтони Сальваторе полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:

– Надо добить его, – сказал своим компаньонам Гэри, подходя и становясь рядом с ними.

Джено и Микки недоуменно воззрились на молодого человека.

– Тебе охота спускаться туда? – насмешливо осклабился дворф. Внезапно Джено поморщился. – Ох, – сказал он, как будто при непрошеном воспоминании. – А ведь где-то здесь бродит жирный барон!

– Покажи мне спуск, – продолжал настаивать Гэри. Джено с готовностью пошел ему навстречу, указав на узкую тропку, спускающуюся по внутренней стороне каньона на дно.

Гэри повернулся, чтобы идти, и налетел на парящую в воздухе драконскую чешую.

– Возьми ее, парень, – мрачно произнес Микки. – Если твердо намерен идти. Возьми ее и используй как щит. Роберт ранен, но сила в нем еще осталась, можешь не сомневаться.

Гэри подхватил чешую, обнаружил, что размером она почти с него, и задумался: как же, черт побери, он ее понесет? Однако чешуя оказалась на удивление легкой. Ответ на загадку Гэри нашел, посмотрев на Микки. Тот концентрировался, направляя свою магическую энергию на поддержание частичной левитации чешуи.

Вдоль пластины, по внутренней ее стороне, пролегала глубокая трещина. Гэри обнаружил, что за нее очень удобно ухватиться рукой. Глубоко дыша, чтобы успокоиться, и повторяя себе, что никогда больше не представится столь удачного шанса покончить с чудовищем, Гэри пустился вниз по тропе.

– О, доблестный юноша! – Кровожадное копье было в своем репертуаре.

– О, заткнись, – пробормотал в ответ Гэри, чувствуя себя скорее глупым, чем смелым, и ничего не желая так сильно, как проснуться в лесных зарослях на задворках родительского дома, рядом с Дианой.

Роберт углядел его, когда он был на середине открытой всем взорам тропы. Раненый вурм перестал биться, его глаза сузились до злобных щелок.

– Начинается, – прошептал Микки Джено. С этими словами лепрекон прекратил поддерживать левитацию чешуи. Вместо этого он создал иллюзию: теперь казалось, что Гэри сместился на несколько ярдов в сторону.

Гэри уронил внезапно ставший неподъемным щит-чешую прямо себе на ногу, закричал от боли и страха и, ударившись о каменную стену, упал за щит. И тут он закричал уже от беспредельного ужаса, потому что дыхание Роберта, отнюдь не введенного в заблуждение иллюзией лепрекона, окружило его со всех сторон. Языки пламени лизали тяжелую чешую, загибались за нее, тянулись к Гэри.

Камень плавился и тек; волосы на руке Гэри, в которой он держал меч, исчезли, а кожа стала багрово-красной. Конец, подумал он. Затем осознал, что падает, потому что уступ, на котором он стоял, превратился в капающую жидкость.

Он полетел вниз в потоке камней, со страшной силой ударяясь о них. Ему казалось, будто он переломал все до единой кости. Легкие горели и ныли, казалось, еще чуть-чуть, и они взорвутся. Шлем болтался и подпрыгивал, точно кастрюля, так что он ничего не видел. Да он и не хотел ничего видеть, с секунды на секунду ожидая, что на его теле сомкнутся гигантские драконские челюсти и перекусят его пополам, точно щепку. Он вспомнил о щите, который спас ему жизнь, но того уже давно не было в помине в пределах досягаемости.

Затем падение прекратилось. Некоторое время Гэри лежал, в висках стучало, голова кружилась. Секунды тянулись медленно, слишком медленно. Затем до его сознания дошло, что дракон воет от боли. Гэри медленно приподнял голову и задрал на лоб свой надетый задом наперед шлем. Он увидел, что Роберт бьется под непрерывным потоком молотов. Снаряды, крутясь и рассекая воздух, попадали прямо в незащищенный и израненный бок.

Голова дракона, качаясь, обратилась к уступу. Он смотрел на Джено и Микки. С режущим слух свистом Роберт стал втягивать носом воздух, словно заряжая мехи своего внутреннего горна.

В душе Гэри, заглушая боль, поднялась буря протеста. Почувствовав, что копье лежит рядом, он схватил его, нетвердо встал на ноги и отбросил в сторону осточертевший шлем.

– Нет! – воскликнул он и побежал так быстро, как это позволяли громоздкие доспехи. Добежав до одного из холмиков, он вспрыгнул на него, вытягивая копье впереди себя и целясь им в горло дракона.

Роберт, чье внимание до сих пор было отвлечено, заметил приближение Гэри лишь в последний момент. Он сделал попытку развернуться, исторгая одновременно пламя. Однако Гэри оказался ниже полыхающего потока. А затем огромный наконечник его могучего оружия вонзился в шею Роберта и прочно застрял под челюстью чудовища.

Гэри ощутил, как по всей длине жаждущего крови оружия прокатываются энергетические волны, перетекая из металла в тело ревущего дракона. Пытаясь избавиться от копья, Роберт неистово заметался. Вцепившегося в древко Гэри мотало из стороны в сторону по какой-то безумной траектории. Длинная шея дракона задралась вверх. Гэри взметнуло в воздух.

– Держись! – Этот призыв копья показался Гэри самым идиотским из всех когда-либо сделанных им заявлений. Держаться? Какого еще черта копье хочет от него на этот раз?

Затем Гэри ощутил какое-то странное покалывание – сначала в подошвах ног, а затем все выше и выше. Такое покалывание ощущаешь, когда слишком долго сидишь по-турецки. Однако сейчас оно перешло на все тело и потом резко прекратилось. Каким-то шестым чувством Гэри понял, что это покалывание связано с энергетическим потоком внутри копья.

Роберт издал пронзительный крик боли. И тут Гэри, к собственному ужасу, окончательно понял, что именно сделало мыслящее оружие. Оно высосало из человека саму его жизненную силу, каким-то неведомым способом превратило ее в энергию и затем выстрелило накопленным зарядом в вурма. К вящему изумлению Гэри, фокус, похоже, возымел свое действие. Змеиная шея дракона пошла вниз, клонясь под колоссальной силой удара.

Гэри почувствовал, что держащая копье рука ослабевает. И внезапно он оторвался и полетел, ударившись о каменистую почву. Ему потребовалось какое-то время, чтобы сориентироваться в новой обстановке. Он не сразу даже вспомнил, что находится в весьма незавидном положении.

Когда Гэри в конце концов пришел в себя и оглянулся, то перед ним стоял уже не дракон, а огромный рыжебородый мужчина. Одна рука бородача свисала плетью, из открытой раны на шее капала кровь. Из окаймленных кровью губ Роберта вырвались булькающие горловые хрипы, когда этот обернувшийся человеком зверь, покачиваясь, встал на ноги и поднял упавшее копье. Из древка голубой дугой вырвался еще один энергетический удар. Ладонь и предплечье Роберта задымились.

С уступа Джено метнул свой последний молот.

Роберт лишь глухо зарычал в ответ на неслыханную дерзость, повернулся в сторону Гэри и поднял копье для броска.

– Беги, юноша! – прозвучало в мозгу Гэри. Гэри понял, что мыслящее оружие не в состоянии противиться силе воли дракона или просто его чисто физической мощи и не может помочь ему. В это мгновение Гэри почувствовал, что обречен.

Роберт вскинул руку, но молот дворфа задел и его запястье, и копье, так что оружие полетело мимо цели.

1 ... 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кинжал дракона - Роберт Энтони Сальваторе"