Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » День четвертый - Сара Лотц 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга День четвертый - Сара Лотц

454
0
Читать книгу День четвертый - Сара Лотц полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 91
Перейти на страницу:

ЭФ: Я скорбела о подруге. А видела я и так достаточно. Видела самую низость, до которой только способны опуститься люди.

Мы соболезнуем вашей потере и очень ценим то, что вы согласились говорить с нами.

ЭФ: Я делаю это не для вас и не для тех семей, которые кого-то там потеряли. Я прошу вас об очень простой вещи: чтобы после того, как будут закончены все анализы или что там вы еще собираетесь делать, пепел Элизы был рассеян рядом с ее покойным мужем.

И где это?

ЭФ: Не знаю. Но вы ведь можете выяснить это, верно? Что вы сделали с телом Элизы?

Могу вас заверить, миссис Фолл, что останки миссис Мэйберри будут…

ЭФ: Я должна была уйти вместе с ней. Я должна была уйти вместе с ней, когда у меня была такая возможность. Вот только… только…


(Субъект заметно страдает)


(Допрос прерван)

>> Зимри, Джесе К./протокол № 2/страница 2

ДЗ: Я плохо себя чувствую. И не в состоянии отвечать на ваши вопросы. Я болен… Думаю, я подхватил норовирус. Давно, блин, пора!

Доктор Зимри, согласно утверждению Мадлен Гарднер, вы находились в составе группы, которая покинула корабль. Можете вы это подтвердить?


(Субъект продолжает протестовать, требуя, чтобы его отвели в его комнату)


(Допрос возобновляется после вмешательства медика)


ДЗ: Господи, что вы мне дали? Диазепам?

Вы чувствуете сейчас больше сил, доктор Зимри?

ДЗ: Да. Намного. Еще слабоват, но все о’кей.

Доктор Зимри, согласно утверждению Мадлен Гарднер, вы находились в составе группы, которая покинула корабль. Можете вы это подтвердить?

ДЗ: Да.

Вы можете назвать, кто еще был с вами?

ДЗ: Бин… Господи, Бин… Как же его? Черт! И тот парень из охраны, Деви, хотя он все еще был в плохом состоянии. Мэдди, женщина, которая работала на Селин Дель Рей. И еще какой-то парень, которого я раньше не встречал.

Пауло, стюард, который убирал у меня в каюте, он управлял катером, прикиньте! Я и не знал, что он умеет такие вещи. У меня не было особой возможности с ним поговорить, потому что, хотя плыть нам было недалеко, всего ничего, наверное, тошнить меня начало практически в ту же секунду, как я попал в лодку. И Бина тоже. Чем ближе мы подходили к берегу, тем реальнее становилась картина. Я вообще обалдел, когда увидел береговую линию с нашего лайнера в первый раз. Думал, мне это мерещится. А теперь мы приближались к домам с выбитыми окнами, никаких машин видно не было, никакого шума, кроме урчания нашего мотора и низкого гула, который, как я после понял, издавал рой мух на берегу.

Проход в гавань был перекрыт другим круизным судном. Оно выглядело нетронутым, но оно там застряло; корабль был очень большой, и я прочел его название – «Бьютифул Уандер». Пауло подвел катер к дальнему краю пристани и пришвартовался. Он до сих пор выглядел перепуганным. Деви скомандовал надеть обмундирование. Потеть я начал, как только надел костюм, который, похоже, был выложен асбестом. Он сказал, что пойдет вперед и попробует найти полицейский участок или, может быть, каких-то военных. Ах да, еще один момент: там на настиле дорожки для прогулок стояли несколько армейских грузовиков. Они оказались пустыми, но было ясно, что в какой-то момент тут были задействованы военные.

Приятель Мэдди – крепкий парень с крутыми кельтскими татуировками, не помню его имени, – сказал, что пойдет проверит свою квартиру, которая находилась за углом от гавани. За все время, пока мы сидели в лодке, он не произнес ни слова. Мэдди сказала, что пойдет с ним.

Деви попросил нас с Бином пройти по берегу и выяснить, какого черта там установлены все эти громадные палатки. Я серьезно беспокоился за Бина, поэтому посоветовал ему оставаться с Пауло. Он отказался. Нужно было быть настойчивее.


(Субъект просит сделать перерыв на пять минут)


(Допрос возобновляется)


Вы шли вдоль берега, доктор Зимри?

ДЗ: Да.

Продолжайте, пожалуйста, доктор Зимри.

ДЗ: А вы, ребята, действительно верите тому, что я сейчас говорю?

Продолжайте, пожалуйста, доктор Зимри.

ДЗ: Боже мой… Ну ладно. Это было кошмаром с самой первой секунды! Для начала я едва не вывалился из лодки, когда выбирался из нее. Эти баллоны, шлем… Господи, чтобы таскать всю эту тяжесть, нужно и в самых лучших своих кондициях быть очень накачанным, а нам к тому же пришлось перелазить через забор и карабкаться по камням, чтобы добраться до этого чертова берега. Идти по пляжу в костюме было невыносимо жарко. Не знаю, пробивался запах сквозь дыхательный аппарат или мне это только казалось. Боже, это было как… А Бин… Я по-настоящему переживал за него. Он накачал себя солу-медролом и имодиумом, но они не могли остановить норовирус.

Где-то через минуту я уже не думал о том, что делал. Я просто шел вперед.

Потом мы дошли до первой палатки. Их было штук шесть, как мне кажется. Расставлены вдоль всего берега. Я сразу понял, что это такое. Они, должно быть, стаскивали сюда трупы, чтобы спрятать их от мух. Для чего – понятия не имею. Может быть, в других местах все было заполнено. Было ясно, что это была какая-то масштабная операция. Возможно, они планировали выбросить их в море. Вокруг входа громоздилась гора мешков с трупами, лежащих просто друг на друге. Кто-то обсыпал их известью, а сверху надуло песок и разный мусор. Впрочем, мух это не остановило. Местами их собралось так много, что нельзя было разглядеть вытянутую перед лицом руку.

Я знал, что должен открыть мешок, чтобы понять, с чем мы имеем дело.

И вы это сделали?

ДЗ: Да.

Могли бы вы описать состояние трупа?

ДЗ: Да. Оно было жуткое. Повреждено до степени, исключающей возможность опознания, если переводить на язык медиков.

По-вашему, что могло быть причиной смерти?

ДЗ: Я не патологоанатом.

Мы были бы признательны, если бы вы высказали свое мнение.

ДЗ: Господи, не знаю! Я не хотел прикасаться к нему. То, что мы подошли так близко, уже было очень опасно. Наши костюмы не могли защитить от патогенов, переносимых по воздуху.


(Субъект вздыхает)


Слушайте, из того, что я видел, это было похоже на какую-то инфекцию типа супергриппа или лихорадки Эбола. Тело так раздулось, что было трудно определить пол. Похоже, было какое-то повреждение и опухание шейных желез, но это с таким же успехом могло быть просто результатом разложения.

Как вы считаете, сколько времени прошло с момента смерти?


(Субъект молчит)

1 ... 84 85 86 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "День четвертый - Сара Лотц"