Книга Тридцатник, и только - Лайза Джуэлл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, — Дилайла посерьезнела, — мы… подожди секундочку. Алекс, дай, пожалуйста, ключи от машины.
Она сбросила сверток на руки Дигу, взяла ключи и исчезла в доме. Диг держал ребенка так, словно это была ручная граната с выдернутой чекой.
— Давайте я его подержу, — улыбнулся Алекс. — К младенцам не сразу привыкаешь. — Он бережно взял розовый сверток.
Диг почувствовал неловкость, в отсутствии Дилайлы он не знал, о чем говорить с Алексом. Но тот спас его.
— Диг, — произнес гость, и Диг вздрогнул: голос Алекса был необычайно низким и глубоким, ему бы озвучивать рекламные ролики для голивудских фильмов. — Я хотел поблагодарить вас. — Диг бросил на него неуверенный взгляд. — За то, что вы сделали для Дилайлы.
До чего же импозантный малый, этот Алекс, некстати подумал Диг.
— Вы о чем? — Диг не мог припомнить, что он такого сделал для Дилайлы, кроме того, что шпионил за ней, облил собачьей мочой и пялился на ее нижнее белье.
Алекс положил ребенка в корзину сумку и прикрыл одеялом.
— Вы заботились о ней. Приютили. И уговорили родить этого парня. Она рассказала мне, как вы убедили ее, что из нее выйдет отличная мать и что она умеет любить. Вы поступили очень мудро и правильно. Страшно подумать, что было бы, если б вас не оказалось рядом.
Они смотрели на колбасу, и Диг медленно заливался краской.
— Да чего уж там, — промямлил он, — ерунда… — Но прежде чем Алекс успел принять Дига за плохо воспитанного фигляра, взрослое «я» Дига пришло на помощь и облекло в слова то важное, что вертелось у него на языке. — Мы с ней квиты, — спокойно произнес он, — в конце концов, Дилайла сделала то же самое и для меня.
— Неужели? — Алекс с любопытством посмотрел на Дига.
— Да. Она наставила меня на путь к истинному счастью, — усмехнулся Диг.
— Правда? Как?
Диг попытался определить по лицу Алекса, насколько тот искренен. Карие глаза гостя смотрели участливо. Похоже, немного романтики его не покоробит.
— Она раскрыла мне глаза. Десять лет я любил одну девушку, но трусил, боясь получить отказ, и довольствовался ее дружбой. Дилайла доказала мне, что я достоин большего, а девушка любит меня. Сначала я полагал, что она вмешивается не в свое дело. Но Дилайла оказалась права. И теперь я живу с девушкой моей мечты.
— И вы счастливы? — просветлел Алекс.
Диг закурил:
— Более, чем когда-либо. Это, — он обвел рукой сад и дом, — мой замок, а Надин — моя королева.
Они с Алексом обменялись долгим понимающим взглядом: как же им обоим повезло в жизни. Диг решил, что Алекс ему определенно нравится.
— О чем болтаете, мальчики? — в саду появилась Дилайла.
Диг собрался отшутиться, но вдруг увидел, что Дилайла держит в руках.
— Не пойдет! — мгновенно среагировал он и скрестил руки на груди.
— Я даже не сказала, о чем хочу попросить.
— И не говори. Не желаю знать. Ни за что…
На руках Дилайлы даже в такую изнуряющую жару дрожал Дигби. Завидев Дига, он помахал хвостом и попытался вырваться.
— Видишь, — жалобным тоном произнесла Дилайла, — как он тебя любит. Он тебя никогда не забывал. Выглядел таким потерянным, когда я его привезла домой.
— И чего ты хочешь? Чтобы я присмотрел за ним? Ладно, но только один вечер, не больше.
Дилайла медленно покачала головой и усадила пса на колени Дига.
— Все немного сложнее, — призналась она, — по нему не скажешь, но он может быть очень агрессивным, и дело в том, — раньше мы никак не могли этого знать, — он ненавидит младенцев. И ничего с ним не поделаешь. И Оливера он ненавидит. Рычит на него. Ужас. Но мне страшно отдавать его чужим людям. А я помню, как вы отлично ладили. И…
— Он ненавидит младенцев? — переспросил Диг. Дилайла уныло кивнула. — Всех?
— Да. Сначала мы думали, что только Оливера, но потом заметили, что его злоба распространяется на всех маленьких детей.
Диг расплылся в довольной улыбке и затряс головой:
— Извини.
— Но ты хотя бы попробуй, а? Можешь взять его на испытательный срок.
Заслышав шаги, Диг поднял голову. По дорожке шагала рыжая красавица в синем платье из жатого шелка, в солнезащитных очках в красной оправе по моде 50-х годов и с заколками-бабочками в волосах.
Увидев людей в саду, она остановилась, вопросительно глянула на Дига, но тут же заулыбалась, узнав Дилайлу. Женщины обнялись. Дилайла представила хозяйке Алекса и Оливера.
Диг привлек Надин к себе:
— Дилайла просит нас об одолжении. Она ищет новых хозяев для Дигби и спрашивает, не можем ли мы его взять.
Надин ласково посмотрела на пса:
— Наверное… почему нет?
— Есть только одна загвоздка. Он ненавидит маленьких детей.
— Неужели?
— Угу.
— Жалко.
— Действительно, жалко.
Дилайла переводила недоуменный взгляд с одного на другую. Тогда Диг развернул Надин боком к гостям, она натянула платье сзади, и яркое солнце высветило едва заметный, твердый и идеально круглый торчащий животик.
Дилайла взвизгнула, вскочила и обняла ладонями живот Надин. Градом посыпались вопросы о сроках и УЗИ.
Алекс счастливо улыбался.
Дигби бегал кругами и лаял, пытаясь привлечь к себе внимание.
А Диг и Надин сияли. Хотя они боялись до жути, и беременность была незапланированной, и они чувствовали себя слишком молодыми и незрелыми, чтобы произвести на свет новую жизнь, и хотя они понятия не имели, на что будут жить, но все это было неважно, потому что лучше этого торчащего животика с ними в жизни ничего не случалось.