Книга Безумцы - Александр Насибов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скалы все ближе, а зверь прибавляет скорость. Вот он возле камней. Он должен свернуть, если не… Бум! Кашалот со всего разгона бьет рылом в утес, плоско выступающий из воды. Он оглушен, ранен: пятна и полосы на воде — это кровь. Из разинутой пасти вырывается храп. А кашалот все жмется к камням, будто стремится уйти от преследования.
Кто же гонит его на скалы?
Сейчас, когда зверь мечется где-то вдали, волнение в центре лагуны стихает, и Карцов видит человека.
Пловец только что вынырнул и, влекомый буксировщиком, медленно продвигается к кашалоту.
Абст?
Да, Абст! Сегодня у него особенный буксировщик — длиннее и толще тех, которыми пользовались пловцы. В кормовой части — устройство, напоминающее воронку, раструб которой обращен назад. Своеобразный колпак из прозрачного материала, им прикрыты голова и плечи пловца. Вода обтекает колпак, и человек защищен. Значит, буксировщик рассчитан для движения на повышенных скоростях.
К телу буксировщика прикреплен короткий серебристый цилиндр. На торце цилиндра, тоже скрытом под колпаком, маховички, индикаторы. В центре торца — светящийся квадрат, напоминающий экран локатора.
Заметив людей, Абст поднимает руку. Со скалы ему кричат, аплодируют.
Абст поворачивает маховичок. Свет на панели гаснет. Кашалот перестает вздрагивать, будто был связан с буксировщиком, а теперь, когда прибор выключен, связь эта оборвалась. Отодвинувшись от скалы, он неуклюже ворочается на мелководье.
Между тем Абст подводит буксировщик к трапу.
— Видели все с начала? — доносится до Карцова его голос. В нем самоуверенность и торжество.
Галлер и Глюк смотрят на итальянца, к которому, очевидно, обращен вопрос. Тот молчит.
— Я знаю, вы умный человек, лейтенант Пелла. И я хочу, чтобы этот спектакль был оценен по достоинству. Тогда, объединив наши усилия, мы смогли бы…
Абсту не удается закончить.
— Шеф! — тревожно кричит рыжебородый. — Берегитесь, шеф!
Предупреждение сделано вовремя. Кашалот выбрался на глубокое место и плывет назад. Заметив людей, он устремляется в атаку.
Карцев ждет, что Абст поспешит выбраться из воды. Однако происходит иное.
Кашалот так и летит по волнам. Кажется, нет силы, способной противостоять его ярости. А навстречу движется буксировщик. Они быстро сближаются.
Но вот на торце цилиндра вспыхнул голубоватый свет. В тот же миг животное уходит под воду. Оно будто споткнулось.
Почти одновременно ныряет и Абст.
Неизвестно, что происходит на глубине. Однако через полминуты, когда морской исполин вновь на поверхности, он мчится назад. Абст преследует его — свет на приборной доске буксировщика ярок, пульсирует.
Кашалот возле камней. Колотя хвостом, он несется на торчащую глыбу. Левее скал меньше, и расположены они вразброс, там много воды, можно маневрировать. Ударив хвостом, животное устремляется влево.
Тотчас Абст направляет туда свою “пушку”. Кашалот послушно поворачивает в противоположную сторону.
И вот — удар! Зверь бьет мордой в каменное острие.
Удар такой силы, что кажется — дрогнуло подземелье.
Дергая хвостом, кашалот валится на бок, выставляет из-под воды толстый белесый живот.
Буксировщик притормаживает метрах в сорока от него. Хобот цилиндра все так же направлен на кашалота. Абст водит им из стороны в сторону, как бы облучая тушу зверя.
На приборной доске свет такой яркости, что кажется — вспыхивают молнии. Свет мигает, и в такт ему волны дрожи проходят по телу кашалота.
Похоже, что Абст добивает его. Но что за прибор установлен на буксировщике? Излучатель? Вероятно, да. Излучатель неведомой энергии.
Абст сворачивает, заплывает сбоку. Будто хочет отогнать кашалота от скал. И действительно, вздрагивая всем телом, животное плывет к противоположному концу лагуны. Его хвост едва шевелится, из глубоких ран в голове хлещет кровь.
Собрав последние силы, кашалот ныряет.
За ним погружается Абст.
Уже несколько минут, как опустела лагуна. Волны стали меньше. Они вяло накатывают на камни, отступают, движутся к середине озера и затихают там.
А люди неподвижно стоят на площадке.
— Дело сделано, — говорит Глюк итальянскому офицеру. — Сейчас шеф выгонит зверя на чистую воду и вернется. Весело, а? Не будьте дурнем, переходите к нам — тоже вдоволь натешитесь!
Итальянец молчит.
Вальтер идет к крану, подкатывает его к лагуне. Вот он вытянул шею, наклонился, напряженно всматривается в воду.
— Глюк, давай-ка сюда!
Рыжебородый подходит.
— Вон, возле трапа, видишь?.. Да вот же, вот! — Вальтер спрыгивает с сиденья крана, присаживается на корточки у края скалы, показывает рукой: — Ну, видишь?
— Матерь божья! — бормочет Глюк. И вдруг кричит: — Он! Лопни мои глаза, если это не он!
Глюк поспешно спускается по трапу.
— Дьявол, — слышит Карпов его голос, — никак не дотянусь! Подай мне шест!
— Ногой, — советует Вальтер, — ногой подцепи.
Карцов прижимает лицо к щели между ящиками. Что там они нашли в воде? Впрочем, какая разница? Сейчас главное — выскользнуть отсюда, пробраться к пловцам, накормить их… Но как это сделать? Стоит покинуть убежище — и его тотчас заметят.
Между тем Глюк показался на трапе. Вот он ступил на площадку, торжествующе поднял руку. В руке у него… респиратор!
— Всплыл, — кричит он, — вернулся к хозяину!
Он любовно поглаживает дыхательный аппарат, стряхивает с него воду.
— Гляди-ка! — удивляется Вальтер. — Тот самый?
— Он, Вальтер! — Глюк тычет пальцем в кислородный баллон. — Видишь пятно? Я сам подкрашивал неделю назад.
— В чем дело? — спрашивает Галлер.
Рыжебородый, хмыкнув, подмигивает Вальтеру.
— Пустяки, — улыбается он. — Потеряли аппарат. А теперь, видите, отыскали.
Да, это респиратор, похищенный Карцовым. Подводный тайник был надежен, пока в лагуне не поднялась дикая толчея. Волны выбросили дыхательный аппарат из расщелины. Свинцовый пояс, отцепившись, ушел на дно. Респиратор же всплыл — для этого было достаточно, чтобы в шланге или резиновом мешке осталось немножко воздуха. Следовало тщательнее прикрепить груз.
Карцов морщится. Как осложнилось положение!
— Внимание! — кричит Галлер. — Внимание, Глюк!
Абст появился из-под воды. Он подплывает, тормозит возле площадки, влезает по трапу.