Книга Рыжая Мэри. Последняя битва - Анна Бартова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы хотели переделать это судно в торговое, – заметил один.
– «Победа» – торговое судно? – хохотнул Кристофер. – А вы не боитесь, что когда вы выйдете в море, вас примут за пиратов и пустят на дно?
– Мы переименуем корабль.
– Переименуете? – фыркнул Крис. – Многие знают «Победу» не по названию. Она известна очень большому количеству людей. Поверьте, плавать на нем небезопасно. Вспомните, раньше она принадлежала разбойникам.
– Пожалуй, вы правы, – задумчиво протянул тот.
Кратко поблагодарив француза, трое покупателей ушли. Торговец побагровел и смерил спутников таким взглядом, какой был у Яна в хорошем настроении.
– Зачем вы это сделали? – плохо сдерживая гнев, спросил он.
– Не расстраивайтесь, – отозвался Франсуа. – Мы купим этот корабль.
– Правда? – Лицо француза тут же приобрело нормальный цвет, а глаза заулыбались. – А цена вас устраивает?
– Да.
– Хорошо. Пять тысяч оплатите мне, остальное – владельцу этого корабля.
– А разве вы не владелец? – изумился Патрик.
– Я всего лишь продавец. Хозяин судна живет на окраине города. Я провожу вас к нему.
– А как его зовут? – осторожно спросил Кристофер.
– Месье Денизе Ян.
На миг Сесилии стало трудно дышать. Патрик сжал зубы, Кристофер сглотнул, а рана Франсуа начала пульсировать.
– Вам плохо? – забеспокоился француз.
– Нет, – хрипло ответил Патрик. – Отведите нас к нему.
Усевшись в просторную коляску, они направились по извилистым улочкам. Лица четырех покупателей помрачнели, и француз никак не мог понять такую перемену, но спрашивать не собирался. Мысли у них были еще более мрачные и холодные. Кристофер вспоминал рану, которая была нанесена Яну в сердце, и обдумывал, как тот мог выжить и в каком состоянии он сейчас. Рыжая Мэри, сжав руку мужа, с горестью думала о том, что при ней нет оружия и сколько вместе с Яном может находиться людей. Еще ее мучил вопрос, кто этот француз и что ему известно. Патрик незаметно засунул руку под длинный камзол и нащупал рукоять шпаги. Франсуа, уловив этот жест, повторил его и снял пистолет с предохранителя. Они ехали долго, мучительно долго. Нервы друзей накалялись, как железо над огнем, напряжения росло. Под конец поездки они даже забыли о французе, и Кристофер с горечью заметил:
– Я-то уже надеялся, что все кончилось.
– Может, эта сволочь бессмертна? – отозвалась Рыжая Мэри.
– Не надо так шутить, – с расстановкой произнес Патрик. – Если он и выжил, то слаб от раны.
– Ян и слаб – понятия не совместимые, – сказал Франсуа.
Они молча переглянулись. От этих немых взглядов французу стало жутко, он видел в глазах своих покупателей страх, ненависть и решимость. Он отвернулся, надеясь, что они скоро приедут. Колеса мирно стучали в такт сердцам, кучер то и дело ударял лошадей. Наконец они достигли нужного дома. Выйдя из коляски, друзья остановились в нерешительности, торговец показал на дверь одноэтажного дома. Однако никто из друзей не шелохнулся, они стояли и смотрели на него, и под этими холодными взглядами он поежился.
– Мадам, месье, прошу вас, заходите, – с улыбкой пригласил он.
– Второй раз я бы не сунулся в тот дом, – заметил Франсуа, не обращая внимания на радушное приглашение. – Ян большой дурак, если думает, что мы два раза пойдем на одну и ту же удочку.
– Месье, я вас не понимаю, – глупо улыбнулся продавец.
– Ты с ним в доле? – резко спросил Патрик.
– С месье Денизе Яном? – изумился тот. – Конечно, ведь я продаю «Победу».
– Что-то меня не тянет на смерть снова, – тихо заметил Кристофер, чтобы француз не услышал. – К тому же у меня и Мэри нет оружия.
– Второй раз идти страшнее, – отозвалась Мэри, – я согласна с Крисом.
– Месье, что вы говорите? – забеспокоился продавец. – Я вас плохо слышу.
– Я пойду один, – резко произнес Сальвино де Мальвинор, шагнув вперед.
Француз кивнул и, открыв дверь, зашел внутрь. Франсуа резко выдохнул и, сжав рукоять пистолета, шагнул следом. Продавец подошел к креслу, где сидел бедно одетый старик и представил его:
– Это месье Денизе Ян, владелец «Победы».
– Ян? – тупо переспросил Франсуа.
– Денизе Ян, – кивнул старый рыбак.
Франсуа засмеялся, и месье Денизе с изумлением посмотрел на торговца. Тот пожал плечами. Взяв себя в руки, Франсуа выпустил из побелевших пальцев спрятанный пистолет и позвал друзей. Когда они зашли, Асканио с улыбкой представил месье Денизе Яна. Рыбак не понимал почему, но все его гости стали улыбаться и шутить. Патрик дал расписку в нужной сумме и вместе с продавцом направился в банк. Получив деньги, он заплатил французу. После этого друзья вернулись в порт.
Месье Денизе многого не понимал в поведении этих покупателей, но как бы то ни было, он был счастлив. Счастлив, что продал этот корабль, который не мог продать уже две недели. Многие говорил, что «Победа» проклята и приносит кровь и смерть, эти люди боялись даже подниматься на палубу. Кто-то утверждал, что вернется старый хозяин «Победы», эти люди боялись даже думать о покупке корабля. Были и такие, кому было просто любопытно осмотреть легендарный корабль, но покупать его они не собирались. Намучавшись, месье Денизе нанял человека, который, как утверждали, мог продать все что угодно. Старый рыбак пошел на большой риск, ему пришлось заложить для этого свою старую лодочку, его единственную спутницу жизни. Он боялся, что не сможет продать этот корабль и вернуть лодочку, но вот теперь все было сделано.
Месье Денизе победно улыбнулся. Теперь он сможет выкупить лодочку и больше никогда не придется ловить несносную рыбу. А денег ему хватит до конца дней, и можно будет залатать протекающую крышу. Этот день был лучшим для старого рыбака за последние пять лет.
Откровенный разговор
Путешествие Джеральда, Мангалы, Эльзы и Сюзи прошло на удивление быстро. К вечеру того же дня они уже были в порту, а к полуночи приехали из соседнего города в Лондон. По дороге Джеральд отговорил Мангалу ехать сразу в фамильный замок, и было решено остановиться в гостинице. Так они и поступили.
На следующий день, когда они сидели на открытой веранде за легким завтраком, к их столику подошла семейная пара и попросила присесть. Когда им подали кофе и унесли грязную посуду, супруг с интересом посмотрел на Мангалу.
– Леди Вэндэр? – переспросил он, будто забыл, как ее зовут.
– Мы же уже представились, – смутилась Мангала.
– Конечно, – задумчиво протянул тот и странно оглядел ее долгим, тяжелым взглядом.
– Что-то не так? – сухо спросил Джеральд.
– Нет, нет, – отозвался он. – Просто я вспомнил недавно услышанную историю, вот и все.