Книга Магическая страсть - Карен Мари Монинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дополнение к записи: Бэрронс отдал мне сферу, чтобы я передала ее ши-видящим для использования в ритуале, который должен укрепить стены между мирами во время Самайна.
Тав'ры (Таб'ры): порталы Фей, сквозь которые они могут переходить из мира в мир, обычно спрятаны внутри повседневных человеческих объектов.
Телепортация: способ перемещения Фей – со скоростью мысли. (Сама видела!)
Дополнение к записи: каким-то образом В'лейн смог телепортировать меня без моего согласия, причем его самого я даже не видела. Я не знаю, сумел ли он незаметно подобраться ко мне, а потом в последний момент прикоснуться, а я просто не поняла этого, поскольку все происходило слишком быстро. А может быть, он сместил реальности, вместо того чтобы перемещать меня? Умеют ли Фейри это делать? Насколько могуществен В'лейн? Могут ли другие Фейри проделать со мной то же самое, а я даже не почувствую угрозы до самого последнего момента? Это же невероятно опасно! Мне нужно больше информации.
Темная Зона: территория, занятая Тенями. Днем она выглядит как обычный заброшенный район. С наступлением темноты превращается в смертельную ловушку.
Тени: одна из низших каст Невидимых. Могут чувствовать, но неразумны. Они голодны – они питаются. Тени не выносят прямого попадания света, поэтому охотятся только по ночам. Они похищают жизнь тем же способом, каким Серый Человек похищает красоту, осушают своих жертв с вампирским проворством. От жертвы остается лишь кучка одежды и высохшая оболочка. Оценка угрозы: смертельны. (Личный опыт.)
Дополнение к записи: я думаю, что Тени меняются, учатся, усложняются.
Еще одно дополнение: теперь я в этом уверена! Одна из этих тварей изучает меня!
Они учатся действовать сообща, меняют форму, превращаясь в стены.
Трилистник: немного несимметричный трилистник клевера является древним символом ши-видящих, которые призваны видеть, служить и защищать человечество от Фейри.
Туата Де Данаан, или ТуатаДе (Туа де дана, Туа де) (смотри Феи, ниже): высокоразвитая раса, прибывшая на Землю из иного мира. Разделены на Видимых и Невидимых.
Убивающие Сексом Феи (например, В'лейн): Фейри, которые настолько сексуально «могучи», что люди умирают от секса с ними, если Фейри не защитит человека от полного влияния своего смертоносного эротизма.
Дополнение к записи: В'лейна я ощущала похожим на обычного сексуального мужчину, когда он прикоснулся ко мне. Они могут приглушить свою смертоносность, если захотят.
Еще одно дополнение: эта способность характерна только для Фейри из королевского рода. Они способны сделать три вещи: полностью защитить женщину от своего влияния и подарить ей самый восхитительный секс в мире; защитить ее только от смерти, превратив в при-йа; убить в процессе.
Способны телепортироваться.
Фея (Фейри) (смотри также Туата Де Данаан): разделены на два двора: Видимый, или Двор Света, и Невидимый, или Темный Двор. К обоим дворам принадлежат различные кланы Фей, каждой кастой управляет королевский дом. Всего королевских домов четыре. Видимая Королева и избранный ею супруг управляют Светлым Двором. Темными управляют Темный Король и его нынешняя любовница.
Фиона: когда-то была управляющей в «Книгах и сувенирах Бэрронса», но потом я ее заменила. Она была дико влюблена в Бэрронса и попыталась меня убить, выключив в магазине все лампы и напустив в него Теней. Бэрронс ее за это уволил – ха, увольнение за попытку меня убить, суровая кара, вы не находите? Сейчас Фиона спелась с Дереком О'Баннионом, и тот научил ее есть Невидимых. У меня гадкое предчувствие, что нам с Фионой еще предстоит столкнуться.
Хевен: верховный совет ши-видящих.
Дополнение к записи: когда-то его члены избирались голосованием, а теперь они подбираются Грандмистрисс в зависимости от того, насколько они к ней лояльны. Не считая Ровены, только совет знает, что было спрятано под аббатством. Некоторые участницы совета погибли/исчезли двадцать с чем-то лет назад, когда Книга вырвалась на свободу. Как это произошло? Мне двадцать два. Возможно ли, что моя мама была одной из них?!!
Чары: наведенные иллюзии, которыми Феи маскируют свой истинный вид. Чем сильнее Фея, тем сложнее проникнуть сквозь эту маскировку. Обычные люди видят только то, что Феи хотят им показать. Особой частью магии Фей является небольшой периметр искаженного пространства, окружающий их, он отпугивает людей и не позволяет им наткнуться или нечаянно задеть Фейри. (Определение И. Б.)
Четыре камня: полупрозрачные сине-черные камни, покрытые выгравированными руническими письменами. Ключ к пониманию древнего языка, которым написана «Синсар Дабх», находится в этих камнях. Каждый из этих камней по отдельности может пролить свет на небольшую часть текста, но лишь все четыре камня, объединенные в один, смогут открыть весь текст полностью. («Мифы и легенды Ирландии».)
Дополнение к записи: в других текстах говорится, что камни покажут «истинную природу» «Синсар Дабх».
Ши-видящие: люди, на которых не действует магия Фей. Способны видеть сквозь иллюзии, или «чары», с помощью которых Феи скрывают свою истинную сущность. Некоторые ши-видящие способны также видеть Тав'ры, тайные порталы между реальностями. Некоторые могут чувствовать близость Объектов Силы, принадлежащих Видимым и Невидимым. Каждая ши-видящая индивидуальна, различны степени чувствительности к близости Фей. Некоторые ограничены, некоторые наделены несколькими «особыми силами».
Дополнение к записи: некоторые ши-видящие, как Дэни например, обладают сверхскоростью. И то место в моем мозгу, которое… не вполне мне принадлежит, – есть ли оно у всех? И что это такое? Как мы такими стали? Откуда к нам приходит знание, которое кажется воспоминаниями? Существует ли коллективное генетическое подсознание?
IYCGM: Бэрронс дал мне мобильник с номерами быстрого вызова. Этот номер нужен, на случай если я не смогу связаться с самим Бэрронсом. Когда я позвонила, мне ответил некий загадочный Риодан.
JYD: еще один номер из списка Бэрронса. На случай если я буду умирать.
Ан Гарда Сиохана (An Garda Sioch'na): в Дублине произносится как «гарда» или «он гарда ши-о-конна». Вне Дублина – Гарди.
Друи (Drui): дрии.
Крайк (Craic): крейк, крек.
«Leabhar Gabhala»: «Лоур-гав-ала».
Мэллис (Malluce): Мил-луш.
Фир Волг (Firbolg): Фейр Бо-улг.