Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Стены вселенной - Пол Мелкоу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Стены вселенной - Пол Мелкоу

250
0
Читать книгу Стены вселенной - Пол Мелкоу полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:

Висграт медлил.

— Давай иди.


Сообразив, что Висграт что-то задумал, Первичный открыл рот, чтобы приказать ему отойти от дверей.

Висграт быстро оглянулся и с криком нырнул в дверь.

Первичный трижды спустил курок. Его лицо пылало, в ушах звенело. Он толкнул дверь и увидел лабораторную комнату.

Три лаборанта в белых халатах стояли у стола, к которому была привязана обнаженная девушка. Из ран на ее руках и туловище сочилась кровь.

Первичный с изумлением увидел, как Джонни Фермер, испустив яростный крик, выхватывает пистолет и палит в лаборантов. Ближний мужчина рухнул; из его груди фонтаном брызнула кровь. Первичный выстрелил еще три раза и перезарядил оружие.

Он не знал, куда делся Висграт; сейчас его заботило другое. Два оставшихся лаборанта бросились наутек. Первичный вбежал в комнату, перепрыгнул через столик с хирургическими инструментами и достал второго лаборанта выстрелом в спину. Третий успел забежать за шкаф; пуля прошла в нескольких сантиметрах от его головы.

Краем глаза Первичный уловил закрывающуюся за Висгратом дверь. Висграт — главарь, он приведет подкрепление. Первичный ринулся через комнату, осторожно открыл дверь и увидел пустой коридор. Висграт исчез. Первичный медленно пошел мимо дверей, дергая за ручки. Все двери были заперты, свет нигде не горел.

Чем эти ублюдки тут занимаются? Да, вероятно, тем же, чем и он. Пытаются устроиться получше в чужой вселенной. Но он не такой, как эти люди. Они мучают и убивают…

Он тоже убивал. Убил Оскара и, возможно, Томаса. Они были его первые жертвы, в сотне вселенных отсюда. Убил Коррандрама и Теда Карсона. И сподличал, чтобы вернуть себе жизнь. Но у него не было выбора. Любой на его месте поступил бы так же. Даже Джонни Фермер пытался…

За поворотом коридора Первичный услышал топот бегущих ног. Снял с плеча винтовку и прижался к одной из дверей.

Из-за угла выскочили двое мужчин со здоровенными пулеметами.

Не медля ни секунды, Первичный всадил в них по пуле; они и ойкнуть не успели.

Что, гады, не ждали? — подумал он. Подобрав один из пулеметов, водрузил себе на плечо. Ухмыльнулся. Вот и трофейное оружие раздобыл.

Возможно, у охранников остались жены. Интересно, они нашли себе женщин среди местных, или у них были свои? А может, они любили друг друга? Первичный мрачно хохотнул. Еще два трупа на его счету. Два гребаных трупа.

Крадучись он зашел за угол. Никого. Через несколько шагов еще один поворот. Там тоже пусто. Коридор заканчивался двойной сплошной дверью.

Первичный медленно повернул ручку, толкнул дверь и отскочил в сторону. Тишина. Дверь плавно закрылась.

Он снова ее открыл и вошел внутрь.

Это был склад. Рядами стояли стеллажи, доверху заставленные коробками. Тут есть где спрятаться, подумал Первичный.

Судя по количеству коробок, отщепенцы без дела не сидят. Они действуют. Они ищут. Похоже, они рассчитывали найти кого-нибудь вроде Джонни Фермера, кого-нибудь, кто вернет их — как говорил Коррандрам? — в Аларийскую империю.

Первичный поразился, сколько всего тайного скрывается за горизонтом вселенных. Кто сослал аларийцев? Откуда прибыл Коррандрам? Из Вселенной «ноль»? С чего все началось?

Он уловил какое-то движение и спрятался за ближайшим стеллажом. Между коробками крались двое мужчин. Они тихо переговаривались. У одного был командный голос. Первичный надеялся, что это Висграт. На сей раз он не уйдет.

Первичный осторожно выглянул. Точно — Висграт. Джон шагнул вперед. В то же мгновение сзади на него кто-то тяжело навалился и сбил с ног. Он успел один раз выстрелить, прежде чем у него выкрутили из рук винтовку, а шею крепко сдавили. Ловушка.

— Суки, — прохрипел Первичный.

С довольной улыбкой Висграт подошел к нему вплотную; теперь Первичный видел только его ботинки.

— Вот ты и попался, неуловимый Джон Уилсон.

— Рейберн.

— Я знаю, что у тебя есть трансфер. Знаю, что ты сделал второй. Своими выходками ты разозлил нас не хуже аратоанцев. — Висграт сел на корточки и посмотрел ему в глаза. — Теперь у нас будет время об этом поговорить.

Первичный понял, на что намекает Висграт.

— Послушай, я не тот Джон, который тебе нужен. Но я выведу вас на него. Не надо пыток.

Висграт засмеялся.

— Ты убил нескольких моих людей, пытался убить меня, а теперь хочешь договориться?!

— Мне пришлось. У Джона прибор. Он похитил меня и заставил работать на себя. Он хуже, чем вы. Уж лучше я буду помогать вам.

— Конечно, будешь. Куда ты денешься. Скоро мы проверим твою искренность.

Висграт о чем-то распорядился на своем языке.

Мужчина, сидевший на Первичном, надел ему наручники и, подхватив за шиворот, поставил на ноги. Его быстро обыскали.

— Теперь осталось найти твоего близнеца.

Глава 39

Джон крутанулся на месте, проверяя, нет ли в комнате Висграта или кого-то еще из его шайки. В висках стучал пульс. Рукоятка пистолета была скользкой от пота. Воняло порохом.

Джон Первичный исчез. Преследует Висграта?

Лаборатория была заставлена оборудованием и шкафами, из нее вели три двери; есть где спрятаться и куда убежать. Джон услышал, как хлопнула одна из дверей. Наверное, третий лаборант выскочил. Где же Висграт?

Джон положил пистолет на стол рядом с Грейс и принялся возиться с ремнями на ее руках и ногах. В нем снова закипела ярость.

— Грейс! Грейс!

Ее глаза были закрыты, но она дышала. Окровавленная грудь поднималась и опускалась. От одного взгляда на раны Джону сделалось дурно. Это его вина!

Наконец ему удалось отвязать девушку.

— Грейс, как ты? Ты меня слышишь?

Ресницы вздрогнули, и Грейс открыла глаза. Постепенно взгляд ее сфокусировался, она слабо улыбнулась. У нее не хватало одного переднего зуба.

— Джонни…

— Все хорошо, Грейс. Ты в порядке? — Он понял, что несет чушь.

Грейс ухмыльнулась.

— Ничего, — прошептала она. — Пациент скорее жив, чем мертв.

Джон, у которого глаза щипало от слез, улыбнулся. Она еще способна шутить.

Грейс села на столе.

Джон стащил халат с одного из лаборантов и набросил ей на плечи. Она была вялая и бледная, но взгляд прояснился.

— Грейс, нам надо найти Генри.

Она оглядела лабораторию и схватилась за плечо Джона.

— Голова кружится. — Грейс показала на одну из дверей. — Меня привели оттуда. Генри я ни разу не видела, но думаю, он был в соседней камере.

1 ... 84 85 86 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Стены вселенной - Пол Мелкоу"