Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Час игривых бесов - Елена Арсеньева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Час игривых бесов - Елена Арсеньева

353
0
Читать книгу Час игривых бесов - Елена Арсеньева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:

Еще один гном...

Да, если дело пойдет такими темпами, скоро,такое впечатление, их наберется искомое число «семь». Ну а роль Белоснежкивсе-таки будет исполнять, такое ощущение, писательница Дмитриева!

Алена вспомнила, как несколько лет назад онаподарила на день рождения Инниному сыну Кирюшке кассету с диснеевским мультиком«Белоснежка и семь гномов». Кирюшка этот фильм обожал и немедленно заставилпоставить кассету. Среди его гостей была дочка Инниной подруги, кудряшка летпяти, которая смотрела мультик первый раз. Злоключения Белоснежки произвели нанее такое впечатление, что в особенно острый момент она вдруг закричала сослезами в голосе:

– Девочка, девочка, беги, а то они тебяпоймают!

Может быть, этот совет исполнить АленеДмитриевой?

Пока не поздно?

Вопрос только, от которого из гномов бежать?

Гнатюк – Гном, и Омелина – тоже. ГалинаНиколаевна... Галина...

Галина?! Или Алина?

– Матушка Пресвятая Богородица! –пробормотала Алена почти с восхищением. – Ну и дела!

Она вызвала на экран файл с заказным романом ипринялась шарить курсором по тексту.

Алина... ее неземная красота... Галина... ееневероятное обаяние...

Вот он, тот эпизод, в котором Саблин нашелдискету с описанием преступлений Алины и пытается ее открыть, пытается угадатьпароль. «Пароль состоял из четырех букв. Я мог гадать до бесконечности, но,словно ведомый некой высшей волей, я набрал на клавиатуре слово, которое первымпришло мне в голову, когда я только увидел моего покровителя, – и понял,что угадал. Защита была снята».

Кой черт! При виде Гнатюка у Саблина не моглавозникнуть никакая ассоциация с гномом, потому что Гнатюк похож на гнома также, как... как Моська – на Белоснежку. Здесь авторы романа, эти сочинители, этибратья Гонкуры, Ильфы и Петровы несчастные, эти новые Анна и Серж Галон, этибратья Вайнеры и братья Стругацкие в одном лице, этот Козьма Прутков нашеговремени дали намек – тонкий намек на толстые обстоятельства. Конечно, Алена егосразу не поняла, зато поняла теперь. Истинным Гномом, оказывается, былаАлина... она же Галина. Поэтому дискета, где перечислялись ее преступления,открывалась именно ее кличкой. Кликухой!

Но Саблин не мог этого знать. Он тогда ещеверил, что Алина – это Алина...

Нет, хватит. Хватит принимать на веру каждоеслово этого дурацкого романа. Да господи ж ты боже! Да есть ли в нем хотьчто-то, что имело бы отношение к реальности, или он насквозь выдуман? Здесь всес непонятными целями перепутано, все переставлено с ног на голову. По текстурассыпаны намеки для тех, кто способен их понять, кто знает истинную подоплекусобытий. А Алена может опираться только на свои догадки.

Кто есть кто? Кто плохой? Кто хороший? Ктокого зарезал – и вообще, зарезал ли кто-нибудь хоть кого-нибудь?!

Простейший вывод, который приходит в голову:Саблин прооперировал Галину и сделал из нее уродину Моську. А как насчетбезумного обаяния, силы притяжения мужчин, которыми обладала Галина (эквивалентвыдуманной красоты Алины!) и которыми ни на грош не обладает Моська – даженаоборот, вызывает к себе только отвращение?

Что это там говорил в своем эротическом театреГриша Юрьевский насчет духов с феромонами? Они делают женщин неотразимоприманчивыми для мужчин?

Хорошая подсказка, не зря Алена побывала в томтеатре! Предположим, Галина Омелина поливалась литрами этих самых духов, вотвсе мужики от нее и торчали. Но кто мешает Моське делать это, чтобы производитьменее отталкивающее впечатление?

Нет, насчет духов с феромонами – пролет.Недолет. Перелет...

Бред. Фарс!

Что он такое, этот заказной роман, – фарсили триллер?

Что...

Милостивый бог, звонок! Снова заливаетсягородской телефон!

Неужели товарищ Муравьев еще не все своипретензии высказал преступнице Дмитриевой, она же Ярушкина? И еще не все еесекреты открыл тем, кто их хочет узнать?

– Алло, – устало отозвалась Алена.

– Здравствуйте, – произнес приятныймужской голос, показавшийся слегка знакомым. – Это Алена Дмитриева?Писательница?

– Да, – буркнула вышеназванная. Огосподи, только задушевного общения с поклонниками творчества ей сейчас нехватало!

– Это говорит герой вашего романа, –приветливо сообщил голос. – Иван Антонович Саблин. Помните такого?

Трубка вывалилась из рук Алены и ударилась остол. Неоднократно было отмечено, что закон бутерброда действует и по отношениюк телефонным трубкам: бутерброд падает маслом вниз, а трубка – вниз кнопкойсброса. Совершенно так же произошло и на сей раз, поэтому, когда Алена сновасхватила ее, то услышала только гудки.

Впрочем, спустя мгновение снова раздалсязвонок, и она нажала на зеленую кнопочку:

– Алло!

– Трубочку не бросайте, – сказал тот жеголос. О господи, да ведь она уже слышала его раньше! Это он ей звонил тогданочью и называл Гномом. Теперь понятно, почему! А ведь тогда она решила, что обладательэтого приятного голоса спятил... – Чего вы так испугались? Нагородилицелый огород – теперь придется объяснить, за каким чертом вы это сделали.

– Какой ого... я не горо... почему вычертыха... кто вы та... я ничего не по... – примерно так можно графическиизобразить набор издаваемых Аленой звуков.

– И не делайте вид, будто вы ничего непонимаете, – произнес тот же голос. – Сначала я думал, что вы –вообще фигура мифологическая, вернее, мифическая, что тут игра с созвучием двухимен Алена и Алина. Потому и разговаривал с вами в прошлый раз так...напористо. Потом навел кое-какие справки, убедился, что писательница АленаДмитриева существует на самом деле. Теперь вот что скажите: насколько вы вообщев курсе этого дела? Тупой литобработчик переданного вам текста – или соавторэтого бреда? Или... или вариант вообще клинический: вы даже не знали, что вас,вернее, ваше имя вульгарно поимели? И ваши глазки сейчас медленно, но верновыкатываются на лоб?

– Вы, сударь, просто хам, вы этознаете? – Это было все, что могла в данную минуту сказать Алена герою,правда что своего романа... человеку, который выражался отличным литературнымязыком, лишенным каких-либо диалектных особенностей, и даже улавливалсубтильнейшую, почти незаметную невооруженным глазом разницу между словами«мифический» и «мифологический». – Как вы смеете так со мнойразговаривать, в таком тоне, вы, мстительное чудовище! Изуродовали девушку,которая вас отвергла! Тоже мне, пластический хирург! А как же клятваГиппократа? Да какая бы Га... в смысле, Алина ни была, все равно вы не имелипра...

1 ... 84 85 86 ... 101
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Час игривых бесов - Елена Арсеньева"