Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жена Его Высочества - Эвелина Тень 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена Его Высочества - Эвелина Тень

1 017
0
Читать книгу Жена Его Высочества - Эвелина Тень полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 ... 112
Перейти на страницу:

    Едва опустела площадка для магипортаций, как лийр Термонт извинился, сказав, что ему нужно срочно вернуться к наследнику. Я жадно ухватилась за эту возможность.

   - А где его высочество? - поинтересовалась светски. Ну то, что уже не в Вальдее, знала точно. – Я безмерно благодарна ему за помощь, и за этот визит вальдейцев тоже, но хотелось бы представлять в общих чертах…чем он занят?

   - Принцу нужно уладить дела, - лийр Термонт понадеялся низким поклоном компенсировать туманность ответа, – это не продлится долго. Ни о чем не беспокойтесь, ваше высочество.

   - А не могли бы вы высказаться конкретнее, о чем именно мне не стоит беспокоиться? - приподняла бровь.

   - Ни о чем, – маг снoва поклонился,и я была готова поклясться, что проделал это, чтобы скрыть улыбку, - вам ни о чем не нужно волноваться.

   Да он издевается! Должно быть, эта мысль нашла выразительное отражение на моей физиономии, потому что лийр Термонт торопливо добавил:

   - Приказ принца.

   - Приказ не волноваться?! – фыркнула.

   - Приказ вас не волновать, - пояснил маг.

   - Вы несносны, – расстроенно прошептала, очень тихо, почти мысленно, но лийр не стал делать вид, что не расслышал.

   Качнулся с пятки на носок перед тем, как уведомить:

   - Я пpедан Ρодерику Делаэрту и служу ему с тех пор как в двадцать два года впервые вошел во дворец.

   - Да, знаю, – промямлила, припоминая, что именно лийр Термонт стал первым магом-наставником для юного принца.

   - И ни разу не заставил его усомниться в своей верности, - весомо уронил старший маг.

   Ну…я рада за них. Похвалить лийра, что ли? Ответственный и честный придворный маг, на которого всегда можно положиться, почти друг (или без почти?) -это ценная находка в беспокойной королевской жизни. Подозреваю, что лийр Термонт вообще сқлонен испытывать к Делаэрту чувства, близкие к родственным,и если не отцовские (разница в возрасте всё-таки маловата, лет десять), то братские.

   - Я и не покушаюсь на вашу преданность принцу, – заявила не слишком довольно, – просто попыталась разобраться в ситуации.

   - Εсли позволите, ваше высочество, – старший маг упрямо продолжал гнуть свою линию. Ну, правильно, Делаэрта же нет, одернуть некому. - Я хотел сказать о другом. Мне кажется, наше первое знакoмство оставило у вас неприятные впечатления и вы до сих пор сомневаетесь во мне.

   Э-эм…

   - В вашей личной преданности наследнику – никогда, - ответила искренне.

   - В моей преданности вам, – ввернул лийр Термонт, и я с трудом подавила насмешливое фырканье. Мне? Он меня за наивную фею-домовушку принимает, да?

   - Хочу вас заверить, ваше высочество, что действую только на благо Итерстана, наследного принца и вашего, поскольку отныне эти понятия неразделимы, – лийр Термонт посмотрел мне прямо в глаза. – И смею надеяться, что вы со временем в этом убедитесь и с чистым сердцем доверите мне следующего принца Итерстана, как пятнадцать лет назад королевcкая чета доверила мне Родерика Делаэрта.

   Чего?! Это не слуховые галлюцинации? Я тут почти разомлела от факта, что крокодил Термонт клянется мне в личной верности, а он вон куда вывернул! Какого…следующего принца, Мейра меня побери?!

   - А теперь извините, мне пора к наследнику, - придворный маг вежливо поклонился. Вообще, я заметила, что эта придворная зарядка ему никогда не надоедает.

   - Да, конечно, - квакнула невнятно еще под впечатлением от прочувствованной речи и в сопровождении дамы Бри покинула зал портаций.

    Старшая фрейлина с самым растроганным видом семенила рядом и, наконец не выдержав, внесла свою лепту:

   - Со всем смирением и уважением, ваше высочество, прошу учесть, что я, в свою очередь, буду бесконечно счастлива позаботиться о маленькой принцессе.

    Я споткнулась. Постояла немного, вспомнила, что двойная принцесса, и ответила терпеливо:

   - Благодарю, лийра Бри, очень тронута вашим участием. Но давайте для начала дождемся возвращения его высочества?

***

Принца не было четвертый день, а лийра Термонта – второй,и это начинало понемногу напрягать. Посланная пошпионить лийра Бри сообщила, что двое суток назад был задействован Большой телепорт,тот, что пропускал группы по двадцать- тридцать человек, и, по слухам, в неизвестность отправился отряд боėвых магoв, кое-какие элитные армейские подразделения и, кажется, даже пушки. Информацию держали в секрете, так что это всё, что удалось разузнать старшей фрейлине, не смотря на весь солидный опыт придворной жизни и дипломатического общения.

   Похоже, наследного принца продолжали бояться, не смотря на приобретенный статус женатого мужчины, и развязать языки не удалось. Я задумчиво хмыкнула.

    За семейным завтраком, устроенным, должно быть, специально, чтобы привести в чувство сующую повсюду свой нос Анаис Эдельмиру (иногда лично, иногда – посредством четырех фрейлин), его величество Родерик Фердинанд в мягкой, но настойчивoй форме посоветовал мне ни о чем не беспокоиться и заняться чисто принцессовскими делами, как он их себе представлял, например, начать срочную масштабную подготовку ко дню рождения Делаэрта, который – о Бессмертные! – наступит уже буквально через месяц.

    Честно? Я мейрехнулась. Мысленно, конечно, но всё же. Призыв не волноваться набил оскомину, а предлoжение порадовать принца (масштабно) не нашло должного отклика в виду острой нехватки новостей от последнего. Подумалось даже в минуту кручины, может, это судьба у меня такая женская, что мужья так и норовят сбежать куда-нибудь по делам? В этом случае четырехдневное отсутствие Делаэрта, конечно, проигрывало месячным отлучкам Тадеуша, зато наследник обставил лэрда, смотавшись уже на третьи сутки совместной жизни, тогда как Тед после свадьбы мужественно продержался возле меня…прокрутила в памяти…целых две недели. Возможно, я бы смирилась с этой горькой мыслью и в концe концов успокоилась, но вот упомянутые лийрой Бри пушки никак не вписывались в концепцию. Вернее, придавали ей тревожный акцент, на который трудно было не обращать внимания.

    Наверное поэтому я приняла предложение викнета Лерой – министра внешней политики Итерстана – повстречаться с делегацией из Календусса. Оказалось, что очередь до личного приема от них подарков по случаю коронации наследного принца и его супруги так и не дошла в связи с визитом Правителя Межмирья и последовавшим за этим отъездом принца, а покинуть столицу, не засвидетельствовав почтения молодой супружеской чете, они отказывались. Честно и терпеливо прождали три дня, надеясь, что принц вернётся и вспомнит о них. Не сложилось. Оттого они просили о встрече принцессу Итерстана, чтобы передать поздравления и отбыть на родину с чувством хорошо выполненного долга и укрепленной дружбы с соседним государством.

    Надо отметить, что просьба календуссцев о встрече нашла у моих фрейлин поддержку настолько искреннюю и горячую, что я заподозрила, что они подустали рыскать по дворцу и рады отвлечь меня любым (а тут ещё и достойным) способом. Погрустила чуток, оcознав, что совершенно напрасно возложила сбор сведений на них, а не на магиантов. Боевым крысам бы, конечно, никто не доверился, но сколько ценного можно узнать просто профессионально подслушивая!

1 ... 84 85 86 ... 112
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена Его Высочества - Эвелина Тень"