Книга Бесценное сокровище - Джойс Карлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хуан Хосе де ла Мадрид! Капитан испанского судна. К вашим услугам, сеньорита!
– Я хочу знать, почему вы напали на нас, – снова потребовала Сара, не обращая внимания на его аристократические манеры.
Капитан Мадрид снова улыбнулся и показал рукой на развевающийся на ветру голландский флаг.
– Да, сеньора, наши страны воюют. Сожалею, но это так. Очень сожалею, сеньора, но я должен объявить вам, что вы и ваш корабль находитесь под арестом.
Сара оцепенела, она не смогла произнести ни слова. Война? Не может быть! Какая война?
– А Англия? Вы воюете также и с Англией? Это судно плывет из Нью-Йорка.
– К сожалению, это так, сеньора.
Он улыбнулся, пригладил рукой усы и слегка приподнял бровь.
– Я так и не понял, вы сеньорита или сеньора? Вы выглядите зрелой, как сеньора, но в то же время прекрасны, как сеньорита.
Сара почувствовала, что почва ускользает у нее из-под ног. Его лесть имела совершенно недвусмысленный оттенок. Настолько недвусмысленный, что она сразу же поняла, что ее ожидает.
– Что вы намерены сделать со мной? – спросила она, хотя прекрасно знала ответ.
– Вы моя пленница, прекрасная блондинка! Боюсь, что до окончания войны вам придется остаться на Кубе… – Его жадный взгляд скользнул по ее телу, а на губах заиграла легкая усмешка. – В качестве моей личной пленницы.
– Но это же мой корабль! Мой собственный! – попыталась возразить Сара. – Я могу заплатить вам за свою свободу!
– Нет, нет, сеньорита, – решительно сказал офицер, остановившись на более предпочтительном для него обращении, – теперь я – владелец этого судна и соответственно всего, что на нем находится. Я не привык торговаться насчет того, что уже принадлежит мне по праву.
– Вы хуже пирата!
– Не стоит волноваться! Давайте пойдем в вашу каюту и обсудим условия вашего пребывания в плену. Не сомневаюсь, что вы получите от этого огромное удовольствие.
Он сделал несколько шагов вперед. Сара же испуганно отступила назад, пятясь к двери своей каюты. Капитан Мадрид почти втолкнул ее внутрь, захлопнул дверь, грубо схватил за руку и прижал к себе. Не теряя времени, он стал страстно целовать ее, попутно снимая с нее платье.
– Надеюсь, что эта война продлится очень долго, – прошептал он ей, ложась рядом.
Сара закрыла глаза и сдалась на милость победителя. У нее тоже не было никаких сомнений в том, что война продлится очень долго. Из всего нужно уметь извлекать пользу. Это правило она запомнила еще много лет назад.
– Мы сейчас отправим тебя и Мелиссу на нашу шхуну, – сказал Бен, когда они отчалили от «Уиппета». – Вы с Уиллом подождете нас там, пока мы не закончим все наши дела.
Мэдди решительно покачала головой:
– Нет, Бен Йорк, я ни при каких условиях не расстанусь с тобой. Хватит. Я уже и так настрадалась. Дай мне шпагу.
– А мне пистолет, – так же решительно потребовала Мелисса.
Бен хотел что-то возразить, но потом передумал. Мэдди тут же схватила заранее приготовленные бриджи и стала натягивать их. Потом она сняла юбку и выбросила ее в море.
– Вижу, что ты полна решимости сражаться, не так ли?
– Да, сражаться рядом с тобой, – уточнила она.
Бен нежно посмотрел на нее.
Когда они достигли берега, Бен приказал вытащить лодки на песок и быстро разделил команду на три группы, послав их в разные стороны.
– Все люди Пайка сейчас у шахты, – пояснил он. – Мы подойдем к ним с трех сторон и захватим врасплох. Атаку начинайте тогда, когда услышите крик койота.
Бен приложил ладони к губам и напомнил всем, по какому сигналу они должны напасть на головорезов Пайка. Через минуту маленькие отряды исчезли за деревьями, бесшумно направляясь к условленному месту.
Бен, Мэдди и девять оставшихся моряков осторожно пробирались сквозь кусты, стараясь двигаться как можно тише. Вскоре они услышали голоса.
Мэдди пригнулась и, слегка раздвинув кусты, посмотрела туда, откуда доносились звуки. Бен был прав.
Все люди Пайка сгрудились вокруг шахты. Они были голыми до пояса и уже успели порядком попотеть, раскапывая твердый грунт. Многие даже оружие сложили на землю.
Бен подождал несколько минут, которые многим показались вечностью, а затем закричал койотом. Несколько человек из команды Пайка подняли головы, но затем снова продолжили работу.
Неожиданно с трех сторон выскочили матросы с «Уилмы» и мгновенно окружили команду Пайка. Те попытались было броситься к оружию, но было уже поздно. Они подняли руки вверх, а некоторые даже упали на колени, прося о пощаде. Но Пайк был намерен драться до конца. Он вытащил шпагу и двинулся к Бену.
Риффен тоже обнажил оружие, нацелившись на Мэдди.
– Давно уже мечтал скрестить шпагу с этой ведьмой! – крикнул он, занимая позицию.
Через некоторое время к ним присоединились и другие из команды Пайка, те, кто решил принять бои. Вместе с капитаном их было человек десять.
Мэдди отскочила в сторону и стала в боевую стойку. Риффен бросился к ней. Его глаза горели от ненависти, и было видно, что он сделает все возможное, чтобы убить ее. Он хорошо владел шпагой и вскоре оттеснил Мэдди к краю шахты, где Бен отчаянно сражался с Пайком.
Поначалу Мэдди никак не могла приспособиться к его манере. Он сделал неожиданный выпад вперед и резким движением разрезал блузку на ее груди. В то же мгновение Мэдди быстро наклонилась вбок и нанесла сильный удар по руке, в которой была шпага. Рука вместе со шпагой упала в шахту, а Риффен какие-то доли секунды тупо смотрел на обрубок, не понимая, что произошло. Затем он заорал от боли и рухнул на колени, моля о пощаде. Мэдди с ужасом посмотрела на шахту и вспомнила слова гида, которые слышала во время экскурсии. Он сказал тогда, что телевизионная камера, спущенная в шахту в 1971 году, выхватила из темноты кисть человеческой руки вместе со шпагой.
В этот момент раздался нечеловеческий вопль позади нее. Она резко повернулась и увидела, как ноги Пайка мелькнули в отверстии шахты.
– Сейчас шахта будет затоплена! – крикнул Бен. Все поспешили отойти подальше, опасаясь, как бы воды не поглотили и их тоже.
Мэдди облегченно вздохнула и подошла к Бену. Сражение закончилось их полной победой. Черный Генри с товарищами связывали людей Пайка.
Бен обхватил Мэдди за талию и слегка прижал к себе.
– Уже подымается солнце, – тихо проронил он, глядя вдаль.
– Сокровища затоплены?
Бен улыбнулся и покачал головой.
– Нет, они спрятаны в другом месте. Сейчас мы заберем их и вернемся на судно.
К ее удивлению, они направились в центр острова, к нагромождению скал. Там в глубокой пещере они нашли огромные сундуки с сокровищами Кидда.