Книга Вечная жизнь - Кейт Тирнан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А теперь еще чуть-чуть... Не поднимая глаз от своей тарелки, я неторопливо отправила ложку в рот, при этом все мое внимание было сосредоточено на булочке Нелл. Сделав глубокий вдох, я стала осторожно вьшускать из себя воздух, пытаясь слегка отодвинуть булочку от Нелл — вот так, еще разок, и еще.
Вот уже три раза я видела, как Нелл тянулась за своей булочкой, не прерывая оживленной болтовни с абсолютно индифферентным Рейном и гораздо более отзывчивым Лоренцо, который громко хохотал, запрокидывая голову. Каждый раз рука Нелл машинально опускалась на место, где только что лежала ее булочка, и каждый раз ее пальцы хватали пустоту. Недовольно хмурясь, она нашаривала булочку, отламывала кусочек и перекладывала ее поближе к своей тарелке.
Выждав момент, я снова начинала медленно-медленно отодвигать булку. При помощи своих мега-супер-бессмертных мозговых импульсов. Это был настоящий триумф разума!
Между прочим, для этого мне пришлось зазубрить необходимые ограничительные заклинания, гарантирующие, что булочки всех остальных участников застолья останутся на своих местах, а от Нелл будет убегать только булка, а не вилка, нож или стакан. А перед этим я долго корпела над книгой заклинаний в библиотеке и целых два дня тренировалась у себя в комнате.
Это была абсолютная белая магия: от нее никто не умирал, и я не забирала ничьей жизни. Просто я, Тахти, использовала свою наследственную магическую силу. Впрочем, использовала ее не на вполне доброе дело. Но разве от этого моя магия переставала быть белой? Может ли намерение быть столь же существенно, сколь метод? Интересный вопрос. Надеюсь, мы будем проходить его в следующем классе.
Меня просто распирало от подавленного восторга, даже живот разболелся от усилий не захихикать в голос.
У меня все получалось! Я видела, что Нелл слегка смутилась, даже разволновалась. Казалось бы, такая мелочь — не найти свою булочку там, где ей положено быть — но вы даже не представляете, как может раздосадовать такой пустячок!
Тщательно контролируя дыхание, я неторопливо отправила в рот еще одну ложку супа, стараясь придать лицу самое безразличное и невозмутимое выражение. Миг спустя Нелл, сидевшая через двух человек от меня, снова стукнула наманикюренными ноготками по пустому месту на столе. На этот раз она непонимающе уставилась на свою булку и быстро перевела глаза на то место, где та должна была лежать.
Я едва сдержалась, чтобы не хрюкнуть, разбрызгав суп через нос. Даже не поднимая головы, я почувствовала, как Нелл подняла голову и обвела глазами стол. Насколько мне было известно, никто из сидевших за завтраком еще никогда не проделывал подобного фокуса.
После случая с раскрошившимся камнем, Нелл подчеркнуто сторонилась меня, не садилась со мной рядом и настороженно следила за каждым моим движением. Всем своим видом она давала окружающим понять, что нежная крошка Нелл подозревает гадкую темную Настасью и не доверяет ей. В конце концов, она прожила здесь несколько лет. Тут все ее знали. А я была никто и звать никак.
— Эй, Нас, ты утром открывала грядки с луком? — спросила Бринн. Сегодня утром на голове у нее красовался очередной разноцветный тюрбан, забавно контрастировавший с толстым шерстяным свитером со скандинавским узором. В последнее время мне постоянно казалось, что наши радиаторы не справляются с отоплением дома. Все говорили, что зима выдалась на редкость холодной.
— Угу, — ответила я, бросая в суп кусочек хлеба.
— А ты не забыла закрыть их до заката? — уточнил Эшер.
— Нет, — ответила я, потянувшись за блюдом с тушеными овощами.
— В этом году шпината больше не будет, даже в парниках, — мрачно заметил Джес.
Я постаралась изобразить на лице искреннее огорчение.
Нелл судорожно вцепилась в свою булку и стиснула ее в руке. Улыбка на ее лице стала натянутой, а смех чересчур громким.
Я с самым невинным видом продолжала неторопливо есть суп, прислушиваясь к разговорам о завтрашнем Рождестве.
— У нас есть рождественское полено[18] — говорил Чарльз. — С прошлого года лежит в амбаре.
— Зажжем его на закате, — сказал Солис. — Какие планы у наших дежурных по столовой? Кто у нас отвечает за стол?
— Я, Чарльз и Лоренцо, — ответила Анна. — Мы уже все придумали.
— Отлично, — кивнул Солис. — Если потребуется помощь, только скажите.
— Если хотите, я могу испечь печенье, — предложил Джес, и Анна радостно закивала. Мысль о том, что наш помятый Джес, похожий на уличного бродягу, приговоренного к общественным работам, оказался виртуозом выпечки, была настолько забавной, что я невольно улыбнулась.
И тут я краем глаза заметила, что Нелл, наконец, выпустила из рук свою булку и положила ее на край тарелки.
— Мы уже почти закончили все украшения, — радостно сообщила она, озаряя весь стол счастливой улыбкой. — Кстати, мы решили повесить над входом омелу, так что берегитесь!
Все заулыбались и начали пересмеиваться, и я тоже не осталась в стороне, но при этом принялась незаметно продвигать булочку Нелл к краю тарелки.
Видимо, на этот раз она что-то заметила, потому что вдруг резко повернула голову и уставилась на булку. К счастью, как раз в этот момент сидевший напротив меня Лоренцо попросил передать соль, и я с легкостью исполнила его просьбу, ни на миг не потеряв концентрации. Я даже спросила его, будут ли у нас рождественские подарки.
— Будем гадать на суженого, — с едва заметным акцентом ответил Лоренцо.
Этому парню каким-то чудом удалось соединить в себе все черты итальянского идеала мужской красоты, и я в очередной раз спросила себя, почему же он нисколько меня не волнует.
— Мы напишем на бумажках все наши имена, бросим их в шляпу, и будем вытаскивать по очереди. А потом каждый должен будет подарить тайный подарок своему избраннику.
Интересно, на что пойдет Нелл, чтобы вытащить из шляпы имя Рейна или стать его избранницей?
Рассеянно подняв глаза, я увидела, как Нелл злобно терзает свою булочку на кусочки, кидает их в суп и топит ложкой. Я чуть не прыснула со смеху, но злобное и хмурое выражение ее лица мгновенно погасило все мое веселье.
Интересно, кто-нибудь еще это заметил? У Нелл был такой вид, будто она не на шутку разозлилась.
Мне показалось, что Рейн наблюдал за ней краем глаза, но лицо его оставалось бесстрастным.
За столом все продолжали болтать о предстоящем Рождестве, настроение в столовой было приподнятое, счастливое и уютное.