Книга Реликвия Времени - Ральф Макинерни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отступив назад, Арройо улыбнулся.
— Я вовсе не собираюсь учить вас вашему ремеслу.
— Вот и хорошо.
В дверях кабинета появился Сапиенса. Он кивком пригласил Кросби к себе. Нилу было любопытно узнать, как прошла встреча епископа с Арройо. Он подошел к Лулу, оживленно стучавшей по клавиатуре компьютера.
— Что ты пишешь?
— Ты шутишь? — Она тряхнула головой, убирая волосы с лица.
Нил наклонился и поцеловал ее.
— Для «Всеобщего благоденствия»?
Лулу обернулась к нему.
— Нил, это же сюжет для Интернета.
То, что она писала, прекрасно подошло бы для «Прелестей секса».
— Я говорил тебе про предложение Ника Пенданта?
— Нил, соглашайся не раздумывая. Ты сейчас на борту «Титаника».
— Этот спасательный жилет?
Он похлопал себя по животу. Одна неделя диеты — и от него ничего не останется. Может быть, получится и быстрее.
«Сбросьте пятьдесят фунтов за считаные минуты!»
Адмирари вышел на крыльцо, огороженное деревянной решеткой, на которой висели горшки с цветами. Постаравшись устроиться поудобнее на металлическом стуле, он достал сотовый телефон. В настоящий момент даже электронная почта казалась чересчур медленной.
— Ты просил меня позвонить, прежде чем я приму какое-либо предложение.
— Нил, я положу тебе столько же. — Пауза. — Я положу тебе больше. Кто это?
— Разве это будет этично?
— Этично? Мы же работаем в средствах массовой информации.
— Я постоянно об этом забываю.
Пендант попросил номер факса, чтобы сбросить свое предложение.
— Ты его прочитаешь, после чего мы с тобой еще немного поговорим. Ты мне нужен, Нил. Я за один день дам тебе больше читателей, чем твоя колонка получает за целый год.
— Лучше дай мне номер своего факса. Я тебе кое-что пришлю, а ты будешь знать, куда отправлять свое предложение.
Нил захлопнул телефон, и как раз в этот момент на крыльцо вышла Лулу.
— Что ты так улыбаешься?
— Меня сейчас соблазняют.
Он рассказал про звонок Пенданту. К его удивлению, Лулу обрадовалась:
— А я боялась, что ты будешь тянуть до последнего и в конце концов опоздаешь.
— Ты считаешь, это хорошая мысль?
— Ты хоть представляешь, сколько у тебя будет читателей? Чего просит от тебя Пендант — два раза в неделю, три раза?
— Он не настолько требовательный соблазнитель. А чем плох один раз в неделю?
Лулу пожала плечами:
— Все материалы помещают в архив. Они и так остаются на странице целую неделю. Нил, ты должен запросить по максимуму. Надо будет сделать лестную фотографию. Мы потребуем, чтобы твой дебютный материал был заранее анонсирован. Фанфары и все прочее.
— Я собираюсь начать с сегодняшнего спектакля.
— В таком случае принимайся за работу. Я отправлю Пенданту номер факса Сапиенсы. Можно я буду твоим литературным агентом?
— Прояви терпение.
Лулу пододвинула второй металлический стул и села. Ее передернуло.
— Когда я сижу на таком стуле, мне кажется, что меня клеймят. Интересно, куда забрали Трэгера?
«Я так и не смогла это освоить»
Игнатий Ханнан пришел в восторг, когда Кросби позвонил и рассказал о Трэгере, — однако этот восторг быстро угас, после того как до него дошло, что чудодейственный образ Мадонны Гваделупской так и не был обнаружен.
— Что он с ним сделал? — в ярости спросил Нат.
Лора, слушавшая разговор по параллельному телефону, решила, что ее босс вправе задать один глупый вопрос.
— У Трэгера образа нет, мистер Ханнан. Во имя всего святого, после провала в Мехико он занят только тем, что старается его найти.
— В таком случае почему Трэгер подался в бега?
— А вас когда-нибудь окружал десяток полицейских машин? — Кросби напомнил Нату о том, через что Трэгеру пришлось пройти в Сан-Диего. — Согласен, это было глупо, но я его понимаю. Мне не хотелось бы оказаться на месте Арройо, когда Трэгер до него наконец доберется. Этот тип лжет.
— Он совершил еще одно преступление, — сказал Нат, имея в виду Трэгера. — Лора, ты слушаешь?
— Конечно.
— Послушай, поговори с мистером Кросби. А мне нужно сделать несколько звонков.
— Расскажите мне о встрече дома у епископа Сапиенсы, — попросила Лора, когда Кросби полностью оказался в ее распоряжении.
Агент говорил быстро, но обращая внимания на все мелочи. У Лоры возникло такое ощущение, будто она лично присутствовала при встрече Арройо с Трэгером.
— Почему вы полагаете, что Арройо лжет?
— Потому что я знаю, что Трэгер говорит правду.
— У вас не все в порядке с логикой.
— Что вы хотите сказать, черт побери?
— А что, если оба они не лгут?
Последовала долгая пауза.
— В таком случае я снова вернулся в самое начало.
— Эту возможность нельзя исключать. По какому обвинению арестовали Трэгера?
— Пока что по подозрению в ограблении.
— Куда его забрали?
— Это были полицейские штата. В форме. — Пауза. — Почти все.
— Отправляйтесь повидаться с ним. Мы договоримся насчет адвоката. Вам понадобится юридическая помощь.
— Я не откажусь от любой помощи.
— Перезвоните после того, как поговорите с Трэгером.
* * *
Борис суетился на кухне. На сковороде в большой кастрюле варился соблазнительно ароматный соус. На одном столе лежала говяжья вырезка, которой предстояло превратиться в бифштекс по-лондонски — любимое кушанье Ната после бикмаков. Фальшиво насвистывая, Борис одной рукой разбивал яйца в миску из нержавеющей стали.
— Я так и не смогла это освоить, — заметила Лора, беря яйцо.
Хорошенько стукнув его, она попробовала одной рукой вскрыть скорлупу, чтобы вылить желток в миску. Скорлупа смялась, и Лоре пришлось отскочить назад, чтобы не выплеснуть яйцо на себя. Борис снисходительно усмехнулся. Он разбил еще одно яйцо. Одной рукой. Без каких-либо видимых усилий.
— Просто у меня слишком маленькие руки, — пробормотала Лора, подходя к раковине и споласкивая руки до самых локтей.
— Или яйца слишком большие.
Лора услышала голоса, мужской и женский, донесшиеся из комнаты за кухней, где ели Борис и его жена Лиза. Вытерев руки, она осторожно заглянула в дверь. Смайли и Стелтц, влюбленные голубки, наслаждающиеся кофе. Нат обмолвился о том, что ему, возможно, придется вылететь в Атланту.