Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Огненные цветы - Стефани Блейк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Огненные цветы - Стефани Блейк

172
0
Читать книгу Огненные цветы - Стефани Блейк полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 131
Перейти на страницу:


Не воду пьем, а чистый ром,

И в бой с охотою идем.

И напролом, и напролом

Под флагом «Гэри Оуэн».


Полковник Джордж Кастер выводил число 10 в верхней части чистого листа бумаги, когда от неожиданного порыва ветра заплясало пламя свечи.

На пороге каюты стоял Брайен.

– Помешал?

– Ничуть. Пишу письмо Элизабет. Дошел до десятой страницы. Можно, пожалуй, и перерыв сделать, утром допишу.

– Десятая страница, – присвистнул Брайен. – Я, наверное, за всю свою жизнь столько не написал.

– Не надоела еще роль толстого ирландского невежи?

Брайен грустно улыбнулся и повторил:

– Десять страниц. Сколько же времени прошло, а костер все не погас, а, Джордж?

– Костер?

– Ну да, у которого вы с Элизабет вдвоем греетесь.

Кастер опустил голову.

– Наоборот, все ярче разгорается. О чем о чем, а уж об этом волноваться не приходится. Или, наоборот, слишком много волнений. Только об Элизабет и думаю. – Кастер настороженно посмотрел на Брайена. – По-моему, это действительно моя слабость, моя ахиллесова пята. Постоянная тоска по Элизабет. Скажите честно, Брайен, вы ведь именно так думаете?

– Вот уж нет. У меня ведь тоже есть любимая женщина. И такая же, как и у вас, судьба-разлучница. Все время что-то встает между нами.

Они замолчали, чувствуя, что понимают друг друга без слов. Наконец Кастер со вздохом поднялся.

– Ладно, хватит болтать, пора за работу. – Он подошел к столу и зажег масляную лампу. – Вон карты, Брайен; ежели нужно, раскладывайте. Да, может, выпить чего хотите?

– Не сейчас. Пусть голова будет ясная.

Неожиданно раздался громкий стук. Дверь распахнулась, и в каюту ввалился майор Рино. На ногах он явно держался с трудом.

– У-у-пс, прощу прощения, – невнятно проговорил он. – Не хотел нарушать вашей компании.

– Тем не менее вам это удалось, – холодно заметил Кастер. – Ладно, извинения принимаются, а теперь оставьте нас в покое.

– Это нехорошо, полковник. Мы все надеялись, вы споете с нами «Девушку, оставшуюся дома». – Фразы давались майору Рино с не меньшим трудом, нежели передвижение по горизонтальной поверхности. Он заметил белевшее на столе неоконченное письмо. – А, так вы как раз и писали девушке, оставшейся дома?

– Вы пьяны, Маркус! – Голос Кастера прозвучал резко, словно удар хлыста. – Возвращайтесь к себе в палатку да проспитесь. Это приказ. Еще одно слово – и вы окажетесь на гауптвахте.

– Слушаюсь, сэр! – Рино вытянул руки по швам и отдал честь. Как он при этом не рухнул на пол, осталось загадкой. Он сделал поворот кругом. Выглядело это так комично, что Брайен с трудом удержался от смеха. Но все-таки удержался.

У двери Рино обернулся и сказал:

– Скажите, Джордж, а Элизабет знает, что вы двоеженец?

– Вон отсюда! – взревел Кастер и бросился на майора так стремительно, что Брайен едва успел остановить его.

– Спокойно. Он не отдает отчета в своих словах.

– Почему же не отдаю, О’Нил? Вполне отдаю, – продолжал Рино. – Он женат не только на своей жене. Он женат еще и на Седьмом кавалерийском. Спокойной ночи, господа.

Рино тяжело ступил через порог и закрыл за собой дверь.

Глава 3

Этот человек появился через шесть месяцев после того, как Брайену пришлось столь срочно покинуть Мауи. Равена с Сабриной покачивались в гамаке на веранде, потягивая ледяное кокосовое молоко. Увидев всадника еще издали, Равена на какой-то момент приняла его за Брайена. Она вскочила на ноги, чувствуя, как сердце трепещет в груди, будто подстреленная птица.

Сабрине тоже так показалось.

– Папа! – радостно вскрикнула она и помчалась к дороге.

– Стой! Немедленно вернись назад! – одернула ее Равена.

Девочка остановилась и, широко раскрыв рот, оглянулась на мать. Никогда еще она не разговаривала с ней в таком тоне.

– Иди сюда, Сабрина!

– А что такое, мама? – Она неохотно двинулась к дому. – Почему ты рассердилась? Что я такого сделала?

– Извини, мне не следовало повышать на тебя голос. – Равена спустилась и обняла дочь за плечи. Теперь они вместе смотрели на приближающегося всадника. Не доезжая до них примерно ста ярдов, он снял широкополую шляпу, какие обычно носят в тропиках, и отер пот со лба.

– Волосы! – воскликнула Сабрина. – Папа перекрасил волосы. Теперь они у него светлые!

– Да нет, родная. – Равене пришлось призвать на помощь все свои силы, чтобы говорить ровным тоном. Чтобы не убежать в дом, не запереть дверь накрепко и никого не впускать. – Это не папа. Это дядя Роджер.

– Дядя Роджер? Ты никогда о нем прежде не говорила.

– Да как-то все к слову не приходилось. Он живет Бог знает как далеко отсюда, и мы даже представить не могли, что он очутится в этих краях. Собственно, мы даже не знали, жив ли он.

Равена привлекла к себе дочь и, закусив губу, попыталась взять себя в руки. Плечи расправлены, подбородок вздернут, взгляд немигающе застыл.

Мужчина соскочил с седла, привязал лошадь к забору и не спеша двинулся к дому. Улыбка медленно озарила его лицо. Подойдя вплотную, он прижал шляпу к груди и отвесил изящный поклон.

– Ты по-прежнему прекрасна, Равена. А ты, – повернулся он к девочке, – как две капли воды похожа на маму. Ведь тебя Сабриной зовут, верно?

– Да, сэр, – глядя на него округлившимися, как блюдца, глазами, чуть слышно прошептала девочка.

– Откуда ты узнал ее имя, Роджер? – Равена еще крепче прижала к себе дочь. – И вообще что мы здесь живем?

Вел себя Роджер совершенно непринужденно, словно сосед, остановившийся по дороге поболтать с приятелем.

– Это было нелегко. По крайней мере вначале. Но стоило напасть на след, как все стало на свои места. Все началось с записи, которую я нашел в книге у брата. В Ричмонде утратили почти всякую надежду снова увидеть тебя. Но никто не забыл. Больше десяти лет прошло, а на всяких светских раутах по-прежнему звучит твое имя. Два года назад мне пришло в голову обратиться в агентство Пинкертона. – Роджер помрачнел. – Если уж они так славно поработали на Эйба Линкольна, решил я, то тебя найти – для этих парней сущий пустяк.

Тем не менее сделать это удалось не сразу. Пинкертон напал на след того капитана и его жены. Оба оказались людьми не слишком-то разговорчивыми, но тут на сцене появился некий моряк, востребовавший свои тридцать сребреников. После этого все стало просто. Смотрю, Брайен изрядно преуспел за эти годы. – Роджер восхищенно огляделся. – Да и знаменитостью сделался, на Гавайях только о нем и говорят. Правда, по-разному. – Роджер иронически сощурился и покачал головой. – С таким нравом долго на свете не проживешь.

1 ... 83 84 85 ... 131
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненные цветы - Стефани Блейк"