Книга Лекарство от смерти - Сергей Раткевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С Эргаретом удивительно легко смеяться.
* * *
— Как — исчезла? — нахмурился Великий магистр, услышав от одного из приближенных Старших магистров, что его дочь куда-то отправилась, собравшись как в дорогу, и уже десять дней как не показывается в Ордене. — А почему мне раньше не доложили?
«Хитрая стерва! — с восхищенной гордостью подумал он. — Сообразила! Поняла, что я ни перед чем не остановлюсь…»
— Никто не мог подумать, — виновато развел руками Старший магистр. — Ваша дочь… все ж таки она — один из лучших магов Ордена… все решили, что вы поручили ей какое-то особое задание…
«Ну и ладно, — решил вдруг Великий магистр. — Может, так и надо. В конце концов, я и без нее нашел управу на Кертелина. Мне теперь даже Холлерг не нужен. И он умрет куда быстрее, чем опасается. А дочь… пусть живет. В конце концов, она все-таки моя дочь… где-то в глубине души я все еще люблю ее. Ту маленькую девочку, которая с радостным визгом висла у меня на шее, когда я навещал ее, или забиралась на колени: «Папа, покажи фокус! Нет, не надо магию, она скучная… просто фокус, ты же можешь?» Пусть живет. Она слишком напоминает мне жену. Было бы не так просто еще раз заглянуть в эти родные, любимые глаза и все-таки решиться на убийство».
— …все средства защиты от магического преследования выставлены настолько великолепно, что мы теперь просто не знаем, как ее отыскать, — закончил Старший магистр.
— Моя дочь знает, что делает, — с глубокомысленным видом обронил Великий магистр.
— О! — дрогнул Старший магистр. — Кажется, я как-то не так понял вас, господин Великий магистр… так она все-таки на задании?
— Вас это никоим образом не касается, — отрезал Великий магистр. — Еще вопросы?
— Никаких, — испуганно ответил Старший магистр.
Ну что тут поделаешь, когда начальство не в духе? А оно именно что не в духе, как же он сразу-то не заметил?
— Тогда свободны. У меня еще куча дел.
Великий магистр грозно повел бровью, и подчиненный выскочил за дверь.
«Дел и впрямь хватает, — подумал Великий магистр, окидывая задумчивым взглядом свой опустевший кабинет. — Причем не просто дел, а таких, что все остальное, пусть даже это и сбежавшая невесть куда дочь, решительно отходит на второй план. Уже хотя бы потому, что часть заговора благополучно провалилась. Нахлеставшиеся эликсиров недоумки, получившие дармовую силу младшие высокие лорды не захотели ждать. Они стали действовать на свой страх и риск, без какого-то единого плана, даже толком не договорившись друг с другом, а уж с магами… И разумеется, «Старшие Братья» обнаружили и уничтожили всех этих идиотов. Одно счастье — проследить связь этих уродов и поставлявшего им эликсиры Ордена не удастся, вся цепочка посредников аккуратно уничтожена. А «Старшим Братьям» подброшена идея… вот пусть они над ней и трудятся».
— Как же хорошо, что я в свое время основательно потрудился над отработкой заграничного следа, — себе под нос пробурчал Великий магистр, погасив наблюдательный кристалл. — Однако придется искать других кандидатов…
«И поторопиться с кульминацией заговора, — подумал он. — Потом, конечно, придется малость выждать и даже лечь на дно, пока очередные младшие высокие дозреют после эликсиров и войдут в силу, но лучше уж так. Нет, что все-таки за бестолочи эти высокие лорды — никакого терпения! Почувствовал силу — используй! Вот и использовали… кажется, один только тот в живых и остался, что в подвалах «Старших Братьев» сидит. А все почему? Не вовремя! Нет бы им подождать, как было уговорено. Как же! Станут они ждать каких-то презренных магов!»
Великий магистр сокрушенно покачал головой и опять похвалил себя за предусмотрительность.
* * *
Очередной вызов к Великому магистру проходит вполне буднично. Вновь приходит юный маг, прекрасный, как фея, и приносит тебе вежливое до тошноты послание. После всего, что тебе довелось пережить недавно, идея сходить в Орден, чтоб полечить несчастных калек и повидаться с Великим магистром, не вызывает у тебя прежних бурных эмоций. Собственно говоря, никаких эмоций это у тебя не вызывает.
Надо так надо.
Сходим. Полечим.
Тисаф собирается пойти с тобой, но Тэйн слезно умоляет ее остаться. Наплыв посетителей сегодня такой, что без нее ну просто никак не справиться! Она со вздохом соглашается. Не бросать же коллегу на произвол истосковавшихся без грибного пирога людей! Дестину тоже приходится остаться. Он, шутя, пытается в очередной раз оставить вместо себя Эргарета, а тот опять с ухмылкой отказывается.
— Прислуживать одному господину я с радостью, — подмигивает он. — А многим сразу — уволь, квалификация не та!
— Вот и потренировался бы, — ухмыляется в ответ Дестин. — Надо же когда-то учиться. А то ведь так и помрешь неучем.
— В следующий раз, — обещает Эргарет.
— Но только обязательно! — восклицает Дестин.
— За кого ты меня принимаешь?! — фыркает Эргарет, и вы отправляетесь.
Огромные ворота Ордена открываются с угрожающим скрипом.
— Мы могли бы и в калитку, верно, хозяин? — подмигивает Эргарет.
— Верно, Эргис, мы ж не гордые, — откликаешься ты. — Но раз уж господину Великому магистру кажется, что наш приход почти равнозначен появлению Владыки, кто мы такие, чтоб с ним спорить?
Великий магистр, как всегда, со свитой. Ты вновь ищешь в ней Боллари и вновь не находишь.
«Спросить, что ли?»
— Мне доложили, что вы отправились на отдых, — вежливо улыбаясь, говорит Великий магистр. — Как отдыхалось?
— Для тех, кому нравятся застенки, — отлично, — откликаешься ты.
— Вас пленили? Какой ужас! — Великий магистр делает вид, что ошарашен этим известием. — Неужели ваш всемогущий слуга не пришел вам на помощь?
Огонек интереса загорается в глазах Великого магистра. Интереса и… насмешки?
Он бросает короткий взгляд на стоящего рядом с тобой Эргарета. На сей раз ты мог бы и не брать его с собой. Форма «Старших Братьев» защищает любого, кто ее носит, а ты отныне носишь ее по праву. Впрочем, Эргарет сам напросился пойти. «Во-первых, свободное время есть, — сказал он. — А во-вторых, мне понравилось быть твоим слугой. Это так забавно. Я начинаю подумывать, не оставить ли мне службу, чтобы всерьез к кому-нибудь наняться».
— Пришел, но, увы, с некоторым опозданием, — отвечаешь ты Великому магистру.
И ехидно косишься на Эргарета.
Ему очень хочется показать тебе язык, но он не может. Он вынужден подобострастно таращить глаза, как то и подобает порядочному слуге.
— Вы должны примерно наказать его за это, — рекомендует Великий магистр. — Слуг вообще следует держать в строгости.
— Я уже наказал, — откликаешься ты. — Урезал ему жалованье на один грош.