Книга Грешная и святая - Джо Беверли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миранда усмехнулась:
– Она пастушка. Вся в розовых оборках. Иди! Поверни налево, иди по коридору – зал на другом конце дома, но он может быть где угодно.
Крессида выбежала в коридор, рванулась налево, но тут дверь открылась, и Крессида чуть было не врезалась в нее. Появились двое в средневековых костюмах – они кивнули ей и пошли своей дорогой, весело болтая.
Проклятие! Теперь она должна двигаться так же величаво или покажется нелепой. Но в эту минуту ей было все равно. Она протиснулась между теми двумя и побежала дальше, не обращая внимания на удивленные возгласы.
Два поворота коридора, один из них привел ее на площадку над главным входом. Она остановилась, чтобы перегнуться через перила, и стала изучать толпу. Это был маскарад, значит, хозяин не будет встречать своих гостей. Но все равно какая-то толстая женщина в бархатном платье и с диадемой играла роль хозяйки.
Крессида увидела три большие шляпы с плюмажами, но ни одна из них не принадлежала Трису.
Две пастушки, но ни одна, по ее мнению, не была мисс Суайнемер.
Пожалуйста, пусть Жан-Мари обнаружит Триса до того, как тот сделает предложение. Или пусть мистер Лайн удержит его от ошибки.
Крессида пошла дальше, и теперь, когда ее окружали люди, ей хотелось стать выше и видеть сквозь толпу.
Она пришла в зал. Играла музыка, но танцы еще не начались. Четыре канделябра и лампы на стенах освещали комнату. Крессида остановилась, чтобы перевести дух, успокоиться и собраться с мыслями.
Какой-то человек остановился рядом с ней.
– Жан-Мари с ним, но он ищет мисс Суайнемер.
– Мистер Лайн! – Уверенность в себе пропала, уступив место сомнениям. – Может, ему нужна именно она?
– С тех пор как он уехал от вас, он никому не говорит, что ему нужно. Если вам нужны гарантии, – добавил он с жесткостью пуританина, – то их нет. Быть может, вы сделали ему слишком больно.
Она закусила губу.
– Он мог объяснить бы мне.
– Вы могли бы поверить ему.
Он просил ее поверить ему, но она не из тех, кто слепо верит.
– Просто помогите мне найти его. Откуда мне начать?
– Я покинул его, когда он вошел в эту комнату. Я не знаю, где сейчас Суайнемеры.
Крессида могла видеть только людей, которые окружали ее. Она посмотрела вверх и увидела, что в каждом углу есть маленький балкон, скрытый занавесками.
– Я могу поискать его оттуда.
Он проследил за ее взглядом.
– Я сам пойду его искать.
Крессида стала ждать, маневрируя среди гостей и отклоняя случайные заигрывания. Как и было принято, гости разыгрывали свои роли, поэтому ей было легко отклонять ухаживания.
Затем она увидела голову мистера Лайна, без шляпы, высунувшуюся из-за занавески. Он обежал глазами комнату и стал энергично показывать налево. Девушка начала протискиваться налево как можно быстрее, но ее головной убор затруднял передвижение, особенно при встрече со средневековой дамой в высокой шляпе.
Она обошла ее, снова поправила свой головной убор и посмотрела на балкон. Пуританин отчаянно указывал вниз. Крессида сменила направление и направилась в ту сторону, обращая больше внимания на своего проводника.
Она столкнулась с кем-то.
Пастушка.
Это была Фиби Суайнемер в тончайшей из масок, скрывающей ее красоту.
– Осторожнее в самом деле! – вспылила мисс Суайнемер, поправляя оборки на рукавах.
Она повернулась к женщине, которая была в такой же крошечной маске и в накидке-домино поверх платья. Мать Фиби.
– Я ожидала, что Сент-Рейвен скажет об этом еще до маскарада, мама. Здесь такая давка.
– Дорогая, это его первый званый вечер здесь. Конечно, на него пришли все.
– Одна деревенщина. – Красавица даже не старалась говорить тихо.
– Ну-ну, дорогая, не забывай о манерах. Эти люди скоро будут зависеть от тебя, и кроме того, это прекрасная возможность сообщить такую новость.
– Я очень надеюсь, что Сент-Рейвен не станет проводить много времени в Корнуолле. Это слишком далеко от всего. Путь сюда занял несколько дней!
Крессида была так увлечена этим разговором, что перестала следить за своим проводником. Она взглянула и увидела, что он делает отчаянные жесты, которые она не могла понять.
Но затем она поняла – Трис идет в ее сторону и сейчас встретится с Суайнемерами!
Бормоча извинения, она протиснулась мимо них. Фиби издала еще один недовольный возглас, но теперь Крессида только следила за своим проводником. Ворон преградил ей путь, и девушка схватила его.
Он удивленно посмотрел на нее. Это был незнакомец.
– Извините! – выдохнула она и оступилась, ее головной убор съехал набок и закрывал ей один глаз. И тут она оказалась лицом к лицу с Трисом. Он был в черном, в маске, но без бороды и усов. Это заставило ее улыбнуться. Ясно, что сейчас он думал явно не о маскараде.
– Миранда? Жан-Мари был здесь минуту назад. – Он оглянулся.
Стоит ли ей обидеться на то, что он не узнал ее? Чувство облегчения в ней боролось с желанием напроказить. Она подошла к нему и провела рукой по его куртке.
Он поймал ее руку.
– Ты разочаровываешь меня.
Он в самом деле был разочарован, даже рассержен. Потому что он подумал, что его кузену изменяет любимая. Крессида посмотрела в его глаза.
– Это не Миранда.
Он замер.
– Должно быть, бренди сводит меня с ума.
Тут она поняла, что он выпил. Он не был пьян, но был расслаблен, и у него слегка заплетался язык.
Что сказать? Суайнемеры могут быть поблизости. На что она рассчитывала? Что он снова сделает ей предложение, даст ей еще один шанс?
– Сент-Рейвен!
Пронзительный голос леди Суайнемер. Они приближались. Крессида взяла его за руку двумя руками.
– Ты не сходишь с ума. Мое имя – Крессида Мэндевилл, и ты просил меня выйти за тебя замуж. – В отчаянии она добавила: – Ты попросил меня первую!
Он нахмурился, и на секунду она допустила, что он передумал. Это был его каприз, а теперь он прошел.
– Сент-Рейвен! – Снова леди Суайнемер, уже ближе, почти рядом.
Трис повернулся и потащил Крессиду за собой, прочь от этого требовательного голоса, прочь из шумного помещения, через арку, по коридору, вниз по лестнице… Внезапно он остановился на повороте лестницы.
– Крессида?
Они прошли мимо мерцающей лампы, она давала какой-то неверный свет. Девушка плохо видела Триса, но его голос сказал ей то, что ей нужно было знать.