Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мисс совершенство - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мисс совершенство - Нора Робертс

902
0
Читать книгу Мисс совершенство - Нора Робертс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85
Перейти на страницу:

—Подожди. — Хоуп отставила бокал в сторону, встала и подошла к Райдеру. Она хотела стоять рядом с ним над Центральной улицей и видеть его глаза. — Теперь говори.

—Я тебя люблю, и... меня это устраивает.

Хоуп рассмеялась, хотя душа ее сладко запела. Со смехом она взяла лицо Райдера в ладони и сказала:

—Я тоже тебя люблю. И меня это тоже устраивает.

—Имей в виду, я не пишу стихов.

—Да, Райдер, не пишешь, зато ты всегда готов меня защитить. Ты говоришь правду, умеешь меня рассмешить, вызываешь во мне желание. Ты позволяешь мне быть самой собой. А еще ты влюбился в меня против своей воли.

Райдер нежно сомкнул руки на запястьях Хоуп.

—И останавливаться не собираюсь.

Она потянулась к нему, склонила голову на плечо, ощутила горячую волну, поднимающуюся изнутри, и отпустила с ней часто-часто бьющееся сердце.

—Я счастлива от того, что люблю тебя, от того, что ты есть у меня такой, как есть. Я счастлива, что ты сделал это признание именно сегодня, в атмосфере теплого, уютного праздника для самых близких друзей и родных.

—Раньше меня тревожило, что ты — совершенство.

—Ох, Райдер!

—Я ошибался. — Он немного отстранил ее от себя, чтобы лучше видеть. — Ты в совершенстве подходишь мне, поэтому вот... — Райдер достал из кармана миниатюрную коробочку, щелкнул крышкой.

Хоуп изумленно воззрилась на бриллиант, потом на Райдера.

—Ты... — От неожиданности и счастья слова застряли у нее в горле — ... купил мне кольцо?

—Ну разумеется, я купил тебе кольцо, — с шутливой досадой произнес Райдер. — За кого ты меня принимаешь?

—За кого? — Хоуп попыталась унять сбившееся дыхание, но не смогла и вновь опустила глаза на кольцо с бриллиантом, при свете фонарей сиявшим, как звезда. — За того, кто ты есть, ни больше, ни меньше.

—Я тебя люблю, и мы женимся, — объявил Райдер.

Хоуп протянула руку, и Райдер надел кольцо ей на палец.

—Подошло, — немного растерянно произнесла она. — Как ты угадал размер?

—Измерил одно из твоих колец.

—Какая удача, что мой будущий муж — мастер на все руки!

—Сразу после свадьбы ты переедешь ко мне. Моя жена не будет жить в гостинице.

—Гм. — Тонкости, подумала Хоуп. Нюансы, детали и тонкости. Справиться с этим для нее не составит труда. Она обняла Райдера за шею. — Уверена, Кароли будет счастлива занять апартаменты управляющей. Мы с ней поменяемся сменами. В общем, все устроим.

—Потом, — решительно сказал Райдер.

—Хорошо, потом, — кивнула Хоуп и прижалась к нему, словно желая раствориться. — Боже, как красиво. У нас с тобой все так красиво. — Склонив голову на плечо Райдера, Хоуп вздохнула, а потом вдруг замерла. — Райдер, смотри! О господи, там! — Она показала на другой конец террасы.

Укрытые сумраком, они стояли, слившись в объятии. На нем была простая и грубая одежда рабочего, а не окровавленная солдатская форма. Его рука покоилась на спине Лиззи — Райдер часто вот так же клал руку на поясницу Хоуп.

—Он нашел ее! Билли нашел свою Элизу. Теперь они вместе.

—Перестань плакать. Кому я сказал, не плачь.

—Я плачу, когда мне нужно, привыкни к этому, — всхлипнула Хоуп. — После стольких лет, после долгого ожидания они, наконец, вместе. Ты немного похож на него, на Билли.

—Может быть, не знаю.

—Я знаю. Думаю, ты показал ему путь. Каким образом, неизвестно, да это и не столь важно. — На миг глаза Хоуп и Лиззи встретились, в обоих взглядах сверкнула радость. — Теперь мы все обрели то, что искали.


Эпилог

Прекрасным весенним вечером, когда все вокруг цвело и благоухало, Эйвери нервно крутила на пальце пластмассовое колечко, а Клэр и Хоуп застегивали на ней свадебное платье.

—Я вовсе не нервничаю, — заявила Эйвери.

—Конечно, конечно, — невозмутимо произнесла Хоуп.

—Ладно, немножко волнуюсь, но только из-за того, что хочу хорошо выглядеть.

—Поверь мне, так и есть. Повернись, — скомандовала Клэр.

В спальне пентхауса Эйвери повернулась лицом к большому зеркалу.

—Ничего себе! — восхищенно выдохнула она. — Я и вправду неплохо смотрюсь.

—Не неплохо, а роскошно, — поправила Хоуп. — Эйвери, ты выглядишь потрясающе. Платье изумительное, зря я сомневалась в твоем чутье на покупки через Интернет.

—Просто оно мне идет. — Эйвери восторженно покрутилась, взметнув сверкающий подол. — Это я, это я! — с детской радостью воскликнула она.

—Ты мерцаешь, точно пламя свечи. — Клэр коснулась рыжих волос подруги. — Как огонек.

—Шампанского! — потребовала Эйвери. — Скорее, пока я не испортила макияж, над которым столько трудилась Хоуп.

—Шампанского невесте и всем присутствующим, — провозгласила Хоуп, разливая игристое вино по бокалам, — включая кормящую мать.

—Ничего, близнецы это переживут. Люк и Логан — крепкие ребятишки.

—Посмотрите-ка на нас: жена, невеста и обрученная. — Эйвери подняла бокал и чокнулась с подругами. — Твоя очередь в сентябре, — подмигнула она Хоуп.

—Сама жду не дождусь, — улыбнулась Хоуп, — хотя с моей стороны это просто безумие, ведь осталась еще куча нерешенных вопросов. Эйвери, сегодня твоя свадьба, и я беру на себя смелость утверждать, что все пройдет идеально.

—Иначе и быть не может. Я выхожу замуж за любимого, рядом со мной две лучшие подруги, отец, женщина, которая еще с детских лет заменила мне мать, и братья, а свадьба состоится в самом красивом и романтическом месте на свете.

—Сейчас сброшу эсэмэску фотографу, попрошу прийти сюда. У нас все по расписанию, — напомнила Хоуп.

Идеальная управляющая проверила все до последней мелочи: цветы, выбор блюд, сервировку столов, свечи, столовое белье. Не пожалела времени, чтобы помочь Бекетту отвезти пухлощеких близнецов и их братьев к матери Клэр и Кароли. Успела даже поправить галстук Райдеру, хотя это был лишь повод обнять его.

—Почему бы нам тоже не заключить брак сегодня? — недоумевал он. — Все красиво одеты, да и священник приглашен.

—В сентябре. — Хоуп нежно поцеловала его в губы. — Обещаю, ты не пожалеешь, что пришлось ждать.

Точно в назначенное время она заехала за Вилли Би.

—Слава богу, — потрепала его по щеке Жюстина и обратилась к Хоуп: — Он волнуется не меньше, чем невеста.

—Это же моя девочка! — смущенно проговорил Вилли Би.

—Знаю, дорогой, знаю. Скоро ты поведешь ее к алтарю.

Хоуп принесла носовой платок, которым Вилли Би вытер увлажнившиеся глаза, и закончила макияж Эйвери, нанеся последние штрихи.

1 ... 84 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мисс совершенство - Нора Робертс"