Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Руины Изиды - Мэрион Зиммер Брэдли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Руины Изиды - Мэрион Зиммер Брэдли

293
0
Читать книгу Руины Изиды - Мэрион Зиммер Брэдли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86
Перейти на страницу:

Цендри не поддержала веселья Дала. Прикрывая глаза от слепящих лучей солнца, она сидела как на иголках. Солнце страшно пекло, но еще страшнее для Цендри была потеря времени. Она не знала, во сколько именно должна появиться волна, да и хронометра у нее не было, поэтому Цендри успокаивала себя, мысленно повторяя, что время у них еще есть.

Через несколько часов тревожной и утомительной поездки, когда вдали уже показалась стройплощадка, они наткнулись на стоящие по всей дороге заслоны. Громадные штабеля бревен через равные промежутки были расставлены вплоть до самой стройки. К машине подбежала женщина с большим значком и объявила, что со стройплощадки все эвакуированы, там остались только несколько рабочих и проезд туда запрещен.

— Мне нужна Проматриарх Ванайя, — потребовал Ру. — Где она?

— Дарительница жизни на площадке, — ответила женщина и презрительно рассмеялась. — Но я думаю, что сейчас ей меньше всего нужен спутник. Иди назад, мальчик, а то тебя здесь здорово ушибет. Когда все закончится, Ванайя придет и приголубит тебя.

Ру вспыхнул, и Цендри показалось, что сейчас он ударит наглую охранницу. Мгновенно вспомнив, что "каждая мужская особь, напавшая на гражданку Изиды, должна быть умерщвлена", Цендри схватила Ру за руку.

Ру успокоился.

— Я настаиваю, чтобы нас пропустили к Ванайе, у меня к ней важное сообщение.

— Не раздражай меня, красавчик, — поморщилась охранница и, отходя от машины, прибавила: — И убирайся отсюда.

Цендри поняла, что должна вмешаться. Она вышла из машины и направилась к охраннице. Ей вдруг стало почему-то странно и неприятно смотреть на представительницу власти, находящуюся при исполнении служебных обязанностей, одетую в шаловливую розовую пижамку, так не соответствующую опасной ситуации. "Видимо, в меня глубоко въелись понятия и стандарты Сообщества", — думала Цендри, подходя к охраннице.

— Я — ученая дама Цендри Малок, — резко сказала она, обращаясь к охраннице. — Мы ездили по поручению Ванайи, оно касается ее дочери. Пропустите нас немедленно.

Строгая охранница в игривой пижамке нахмурилась и сжала губы.

— Да, — кивнула она, — я слышала о том, что ее дочь пропала. Хорошо, проезжайте, ученая дама, но мужчин вам лучше оставить здесь. У меня приказ не пропускать на стройплощадку детей и спутников. На стройке есть рабочие.

— Я отвечаю за безопасность этих мужчин, — холодно ответила Цендри.

— Ну что ж, вам лучше знать, ученая дама, — неохотно произнесла охранница. — Запомните, что я вас предупреждала.

Когда машина проезжала заграждение, охранница дотронулась до руки Цендри.

— Дарительница жизни Ванайя находится у края внутренней стены плотины, оттуда вывозится последнее оборудование. Сначала рабочие укрепляли перегородки, но после недавнего землетрясения на них появились новые трещины, и мы бросили их. Все тяжелые машины брошены на укрепление внутренней стены, если она выстоит, достраивать придется не так много. Торопитесь, — она посмотрела на висящий у пояса счетчик времени, — где-то через час на стройке не должно остаться ни единого человека и ни одной машины.

Цендри внимательно посмотрела на охранницу, и ей показалось, что она уже где-то видела ее. Цендри мучительно напрягла память и наконец вспомнила, что эта женщина лежала на берегу сразу за Лауриной, а утром они обнимались как сестры. Охранница тоже узнала Цендри. Она обвила рукой плечи Цендри и произнесла:

— Я поеду с тобой. Когда на следующих постах увидят в машине меня, к тебе не будут придираться. Она села рядом с Цендри и спросила: — Нам действительно нужны эти особи?

Цендри кивнула, и Дал погнал машину вперед. Навстречу им шли последние грузовики. Пропуская их, приходилось съезжать к самому краю дороги, но Дал мчался не сбавляя скорости. Они въехали на стройку, и Цендри тут же увидела Проматриарха Махалу.

— На северной стороне не осталось никого, Ларида! — крикнула она, и сидевшая рядом с Цендри охранница кивнула.

— Осталось совсем немного. — Она повернулась к Цендри и спросила: — Правда, что они теперь будут предупреждать нас о надвигающихся землетрясениях и цунами? — спросила она.

— Да, — коротко ответила Цендри.

— Вот это прекрасно. — Она одобрительно кивнула. — Мы еще им покажем, — неизвестно кому пригрозила она и вытянула вперед руку. — Туда! Нам туда! — крикнула она Далу и с сомнением посмотрела на Ру. — Мне кажется, оно не должно с нами ехать. Кто будет его таскать, если оно упадет в обморок?

Цендри посмотрела на бледное лицо Ру.

— Послушай, — сказала она. — Может быть, тебе в самом деле лучше остаться здесь? Мы все передадим Ванайе.

— Нет, — упрямо произнес он, — я должен сделать это сам.

Они подъехали к внутренней стене плотины, укрепленной мощными конструкциями и мешками с песком. Последние грузовики отправлялись в сторону выхода со стройплощадки. Их отправляла Ванайя. Цендри сразу увидела высокую фигуру и бросилась к Проматриарху.

— Ванайя, Ванайя! — крикнула она. — Мы знаем, где Миранда, она здесь, на стройке. Вы не нашли ее?

Ванайя посмотрела на Цендри глазами, полными удивления и тревоги.

— Здесь? — повторила она. — Этого не может быть, мы осмотрели все строения.

— Нет, — закричала Цендри. — Миранда находится в одном из центральных складов, там, где лежат доски и цемент. Ты сказала, чтобы эти склады не осматривали. Быстрее, — Цендри жадно хватала воздух, — быстрее идем туда!

Не говоря ни слова, Ванайя повернулась и бросилась к внутренней стене. Цендри побежала с ней вниз, где посреди равнины одиноко стояли три брошенных склада.

— Как ты узнала об этом? — на бегу спросила Ванайя.

— Это не я, это Ру, — ответила Цендри и обернулась. — Но где он? Что с ним? — произнесла она, не задумываясь над тем, что непростительно путает местоимения.

Цендри увидела, что наперерез им бегут несколько охранниц.

— Стойте, стойте! — кричали они. — Туда нельзя! Уже поздно, возвращайтесь!

Охранницы подбежали к ним.

— Какой-то придурок сбежал вниз, — сказала одна из охранниц. — Курчавенький мальчик забыл свои ленточки. — Она захохотала.

— Внизу, в одном из складов, находится моя дочь, — произнесла Ванайя.

— Этого не может быть, — возразила старшая из охранниц. — Там никого нет, можете мне поверить. В складах остался только цемент и доски, но кому они сейчас нужны? Если бы ваша дочь была там, она давным-давно бы вышла.

— Она беременна, ей трудно ходить. Может быть, она лежит без сознания, — простонала Ванайя.

— Она бы услышала наши предупреждения, мы несколько раз передавали их, — неуверенно произнесла одна из охранниц и, приложив к глазам ладонь, посмотрела вниз. — Богиня моя, — вдруг вскрикнула она. — Посмотрите, я вижу, как из склада кто-то вышел. Точно, их двое. Проклятье, времени у них в обрез. — Она замахала руками и побежала.

1 ... 85 86
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Руины Изиды - Мэрион Зиммер Брэдли"