Книга Последний соблазн - Вэл Макдермид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он английский. Собственность департамента криминальной полиции…
— Который занимается организованной преступностью, — автоматически произнес Радецкий. — Но мотоциклист не мог быть тут на официальных основаниях, иначе Хаузер отыскал бы его. Так?
— Не знаю, — отозвался Кразич. — Если они работали вместе с Берлинской криминальной разведкой, то у Хаузера мало шансов что-нибудь вынюхать. Сам знаешь, сколько мы сил угрохали, чтобы заслать туда своего человека, и из этого ничего не вышло.
Тадеуш в отчаянии сжал кулаки:
— И нам все еще неизвестно, кто этот мотоциклист.
— Неизвестно, — подтвердил Кразич. — Тадзио, не нравится мне все это. Слишком много англичан появилось. — Он стал разгибать короткие квадратные пальцы. — Сначала Катерину убивает английский полицейский на мотоцикле. Потом Колин Осборн обрывает наши английские связи, потому что его убивают в перестрелке, которая кажется мне все более подозрительной. Я хочу сказать, никто не знает, что в точности случилось с Колином. Похоже на гангстерскую разборку, во всяком случае, такое заключение сделали полицейские. Однако ни одна группировка не признала за собой вину, что наводит меня на всякие мысли. И теперь эта англичанка, которая как две капли воды похожа на Катерину, собирается восстановить отсутствующее звено и тем самым решить все наши проблемы. Слишком хорошо все складывается, чтобы не вызвать подозрения, — решительно заключил он.
— Ты правильно говоришь, — не мог не признать Тадеуш. — Но можно ведь и иначе интерпретировать факты. Ты сам считал поначалу, что английский полицейский мог приехать сюда, чтобы отдохнуть, и исчез, так как не должен был тут находиться. Убийца Колина затаился, потому что у Колина есть деловые партнеры, которые жаждут отомстить и доказать, что их не так просто вывести из игры. Например, люди, подобные Кэролин. Если, конечно, не Кэролин убрала Колина со своего пути. Думаю, она может быть очень опасной, однако не по тем причинам, о которых ты, Дарко, думаешь. Я считаю, что она одна из нас. Она ведет себя как успешная преступница. Она смотрит на мир как успешная преступница. А женщины в нашем бизнесе должны быть вдвое безжалостнее мужчин.
Он встал и, подойдя к бару, налил маленький стаканчик яблочного шнапса.
— Дарко, я знаю, ты думаешь, что ей нельзя доверять, но какие у тебя основания, кроме того, что она похожа на Катерину? А если бы она выглядела иначе, ты бы ей поверил?
— Нет, само собой разумеется. А ты не считаешь ее сходство разумным основанием для подозрений? — недоверчиво переспросил Кразич.
— Нет, не считаю. Это всего лишь одна из тех шуток, которые с нами играет природа. Но, думаю, мне было бы легче поверить ей, если бы она выглядела иначе, — заметил он, не желая признаться себе, что это неправда, но и не желая признавать правоту Дарко. И тут его осенило. Недаром он много лет знал свою «правую руку». — Ты был у нее.
Кразич изумился:
— Откуда ты узнал? Она заметила? Что-нибудь сказала?
Тадеуш громко рассмеялся:
— Она не сказала ни слова. Я сам догадался. Ну, обнаружил что-нибудь подозрительное?
Кразич робко поглядел на него:
— Покупки. Еще она каждый день посещает женский оздоровительный клуб.
— Да уж, нет ничего подозрительнее, чем женщина, которая заботится о том, чтобы держать себя в форме. Значит, она не бывает в барах для полицейских и не ускользает от твоих хвостов?
Кразич отрицательно покачал головой:
— Ничего такого. Но если она обманывает, то должна блюсти осторожность, так как понимает, что мы будем за ней следить.
— А теперь ты хитришь. — Тадеуш пересек комнату и похлопал Кразича по плечу. — Дарко, ты хороший друг. Но на сей раз мне кажется, ты слишком даешь волю своей подозрительности. Мне, правда, не верится, что Кэролин — часть маккиавеллиевского заговора против меня, в котором участвуют мотоциклисты и мертвые гангстеры.
— Это не значит, что мне следует прекратить слежку, — сказал серб, упорно не желая соглашаться с доводами босса.
— Но и нет причин ее продолжать. — Тадеуш осушил стакан и повернулся лицом к Кразичу. — Кстати, деньги бери не из моего кошелька, идет?
В его голосе звучала неприкрытая ирония.
Понимая, что проиграл, Кразич встал.
— Не забывайте оглядываться, босс, — устало заметил он, взял пиджак и пошел прочь.
* * *
Акуленок приходил в бешенство от мысли, что коллеги на работе не принимают его всерьез. Многие мужчины в отделе ясно давали ему понять, что презирают его. Одна Петра, ради которой он прошел бы босиком по горящим углям, покровительствовала ему, однако временами это мучило его хуже презрения. Он был без ума от счастья, когда его перевели в уголовный розыск, а обернулось это совсем не таким удовольствием, как он рассчитывал. Ему постоянно приходилось заниматься всякой ерундой, то есть тем, что все остальные считали недостойным себя. Акуленок достаточно разбирался в психологии, чтобы понимать: дело не в нем, а в том, что группа, которая хочет функционировать эффективно, должна иметь своего «мальчика для битья». Жаль лишь, что этим мальчиком оказался он.
Ему очень хотелось поймать удачу за хвост, чтобы завоевать расположение остальных. Однако такого не могло произойти, пока он был на побегушках. Взять, к примеру, последнее поручение Петры. Каким образом он должен найти человека, которому Дарко Кразич мог бы доверить ребенка? Он проверил всех, кто работал с Кразичем, однако никому из них и собаку-то не доверишь, если приспичило пописать, не то что ребенка. Потом Акуленку пришло в голову поискать родственников Кразича. Он знал, что на Балканах, как в Италии, в первую очередь доверяют родственникам.
Ему показалось, что он целую жизнь читает документы в поисках кровных родичей Кразича. Иммиграционные списки, налоговые ведомости, регистрация недвижимости — все было попусту. Тогда он обратился в полицейские участки за информацией. Отработав Берлин и его окрестности, Акуленок занялся Бранденбургом.
Вычеркнув последний номер в списке, он набрал следующий — полицейского участка на северной окраине Ораниенбурга, недалеко от бывшего концентрационного лагеря Заксенхаузен. Когда ему ответили, он сразу же заговорил о деле:
— Я звоню из криминальной разведки Берлина. Я знаю, это непросто, но мне надо найти кого-нибудь из родственников серба, которым мы тут занимаемся. Его зовут Дарко Кразич.
— Подождите, я соединю вас с кем-нибудь, кто в курсе.
После довольно долгого молчания в трубке вновь послышался голос.
— Детектив Шуманн, — произнес голос. Его владелец говорил так, словно рот у него был набит печеньем.
Акуленок повторил все слово в слово, стараясь не обращать внимания на чавканье человека на другом конце провода.
— Вы имеете в виду Радо и его дядю, так? — таинственно переспросил Шуманн. — Или кузена? Кто их разберет, этих сербов.