Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз

127
0
Читать книгу Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:
глазах блестели искорки удовольствия от того, что она задумала.

Грег подошел и взял меня за руку; я мгновенно отпрянула, пытаясь вырваться, чувствуя, как петля затягивается на моей шее.

— Иди с ним, Кэт. — Слова Рема разорвали мои внутренности. В его голосе не было ничего живого. Словно на него опустилось оцепенение, заморозив кровь, бегущую по венам.

Но я выполнила его просьбу и молча пошла рядом с Грегом, оставляя позади рема с Лэнсом, а за мной, щелкая каблуками-шпильками, шла Алекса.

Глава 26

Я извивалась. Я боролась. Вырывалась. Я кричала и даже прибегала к мольбам. Я знала, что это не остановит то, что должно было произойти. Ничто не остановит, и все же молчать… я не могла.

Но Рем не сопротивлялся. Его лицо было стоическим и безэмоциональным, когда Лэнс прикрепил его к деревянному столбу, а руки сковал наручниками в кольце над головой.

Грег обхватил меня за талию, а другой рукой сжал мои запястья так сильно, что я уже не чувствовала своих рук.

Алекса расхаживала вокруг столба, как кошка, выслеживающая добычу, ее длинные грациозные шаги совсем не походили на ту девушку Молли, которой она притворялась.

— Это для нее, Рем. Чтобы защитить ее. Мне бы не хотелось, чтобы ее убили. Она поймет правду в моих словах, как только мы закончим здесь.

— Я ничего не скажу, черт побери. Клянусь. — Но, произнося эти слова, я понимала, что это ложь. Алекса тоже это видела. Она знала, что значил для меня Рем. Она знала, что я из себя представляю; она наблюдала за мной и за всеми остальными месяцами. Не было никаких сомнений, что я лгу, потому что я бы выследила ее и убила, если бы пришлось. Я никогда не брошу Рема и сделаю все, что потребуется, чтобы вернуть его.

— Я подозреваю, что ты сделаешь это при первой же возможности. Ты позвонишь Деку, а потом, возможно, и в полицию, но я покажу тебе, что произойдет, если ты это сделаешь.

Она отошла в дальний конец комнаты, и Лэнс потянул за шнурок, который зажег лампочку над его головой. Меня словно ударили в живот, воздух покинул меня, и я подавила в себе ужас перед набором орудий, висевших на стене.

— Нет. Пожалуйста. Не делайте этого с ним. — Я обмякла в объятиях Грега, когда опустошение от того, что собиралась сделать Алекса, прорезало дыру в моем животе.

— Мы начнем с малого, правда, Рем? Чтобы разогреть тебя перед главной сценой. Шрамы теперь не имеют значения, правда? Я не против них. Это будет напоминанием о том, кому ты принадлежишь. — Алекса сняла со стены длинный свернутый хлыст и подошла к Рему. Она провела пальцами по его татуированной спине, затем по позвоночнику до джинсов. Она наклонилась к нему так, что ее грудь оказалась напротив его груди, и я увидела, как она что-то шепчет ему на ухо.

Рем не шелохнулся. Он не вздрогнул. Он не реагировал. Ничего.

Она рассмеялась и отошла на несколько футов, затем повернулась, и кожаный хлыст, размотавшись, вонзился в спину Рема.

Я закричала, борясь с неумолимой хваткой Грега.

— Рем, — задыхалась я. — Нет. Пожалуйста, клянусь, я ничего не скажу. Пожалуйста.

Алекса даже не взглянула в мою сторону, проигнорировав мои слова, и снова обрушила на спину Рема кнут. Потом еще сильнее. И еще раз. Он не двигался. Мышцы его спины напряглись при ударе хлыста, как будто пытаясь убежать, но мышцы отскочили назад, и все повторилось снова и снова.

Алекса кивнула Лэнсу, и мои глаза расширились от ужаса, когда он подошел к стене и взял другое оружие. Оно состояло из нескольких длинных нитей, на конце каждой из которых блестело что-то. Меня пробрала дрожь, когда я смотрела, как Алекса забирает оружие у Лэнса.

— Видишь ли, Рем пришел сюда, прекрасно понимая, что обменивает свою жизнь на твою. — Она обошла столб, хлыст волочился за ней по цементному полу. — И он не стал бы рисковать твоей жизнью, рассказав кому-нибудь или придя сюда с оружием в руках. Ты знаешь почему, принцесса… потому что у меня есть дополнительная страховка.

Она подняла хлыст над головой, и на этот раз Рем вздрогнул, когда орудие опустилось ему на спину. Его пальцы впились в дерево, тело напряглось, и я услышала, как из его рта вырвался сдерживаемый стон. Кровь стекала по его спине от того, что было на концах плети.

— Алекса, я клянусь, что никогда ничего не скажу, — всхлипнула я. И теперь я говорила серьезно. Она любила Рема, по-своему, болезненно и ненормально, отвратительно, и издевалась над ним, причиняла ему боль только для того, чтобы доказать свою правоту. Чтобы убедиться, что я никогда не забуду эти образы в своем сознании.

И она была права. Я не забуду. Она выгравировала их во мне.

Алекса подняла руку, и звук удара хлыста по его плоти эхом разнесся по комнате. Казалось, я слышу, как рассекается его кожа.

Кнут обрушивался на него снова и снова, пока он не рухнул. Весь его вес повис на руках, прикрепленных к кольцу на столбе.

Рем. Боже. Рем. Нет.

Я оторвала взгляд от Рема, когда Алекса шагнула ко мне. Я даже не заметила ее. Но когда она протянула руку с кнутом, с которого капала кровь Рема, я не смогла сдержать себя, подняла голову и уставилась на нее.

— Пошла ты, сука! — Я плюнула ей в лицо.

Внезапно руки Грега отпустили меня, и я увидела, как рука Алексы поднялась с хлыстом, готовая ударить меня им.

— Сделай это, и я никогда не буду твоим. — Голос Рема пронесся по комнате громким ревом. Я даже не думала, что он способен говорить после того, что она только что с ним сотворила.

Алекса опустила руку, и прежде чем Грег смог снова схватить меня, я побежала к Рему.

— Держи ее, — сказала Алекса таким тоном, словно я была надоедливым грызуном, вырвавшимся из ее ловушки.

Я ударилась о столб, мои дрожащие конечности едва могли поддержать меня, когда я использовала конструкцию, чтобы удержаться на ногах.

— Рем. — Обхватив его голову руками, я осторожно, стараясь не коснуться его разорванной спины. Задыхающиеся рыдания и свежие слезы текли по моему лицу. Я чувствовала медный запах его крови и пота на его израненном теле.

— Уходи, Кэт. — Его голос был прерывистым и хриплым, словно ему было больно произносить только два слова.

— Я люблю тебя, малыш, — прошептала я и прижалась ртом к его дрожащим губам. Они только

1 ... 83 84 85 ... 90
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сокрушенная тобой (ЛП) - Нэшода Роуз"