Книга НЕожиданный план - Ледди Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее брови сошлись вместе, а на лбу залегли глубокие складки. Хотя я понимал, что из-за солнца, вероятно, было плохо видно, я не мог отделаться от ощущения, что выражение ее лица выходит за рамки естественной реакции человека на яркий свет.
— Ну, Корбин, как ты знаешь, я кое с кем встречалась. Я говорила тебе об этом не так давно, когда мне пришлось позвонить тебе по поводу цветов. — Она с трудом сглотнула и прищурилась еще больше. — В нем есть что-то необычное.
— Например, что? Он серийный убийца? — Мне нужно было, чтобы она перешла к сути.
Она мягко ударила меня по бицепсу тыльной стороной ладони и закатила глаза.
— Не в таком плане. Я просто имею ввиду, что, хотя мы оба были с другими людьми во время нашей разлуки, я чувствую, что у нас всегда был своего рода молчаливый договор о том, чтобы сохранять все отношения налегке, потому что хоть этого и не было сказано, но в конце концов мы снова будем вместе.
Я вдруг понял, почему у нее были напряженно сдвинуты брови и резкая складка в форме V между ними на лбу. Жалость. Симпатия. Она верила, что то, что ей нужно было мне сказать, причинит мне боль. Я открыл рот, чтобы остановить ее, заверить, что ей не нужно заниматься этим в лайковых перчатках, но то, что последовало дальше, ошеломило меня и заставило замолчать.
— Но не в этот раз, Корбин. Он попросил меня выйти за него замуж… и я сказала «да».
Все, что я мог делать, это смотреть на нее и моргать, мой рот был приоткрыт, чтобы не подавиться собственным языком. По правде говоря, мой шок не имел ничего общего с нашей совместной историей или какими-либо сохраняющимися чувствами между нами. Наверное, я был удивлен тем, как быстро она ушла от меня и обручилась с кем-то другим — не то чтобы это меня беспокоило или что-то в этом роде. Это просто удивило меня.
— Вот почему для меня было так важно вернуться в этот последний раз, чтобы увидеть твоих родителей, сестру и немногих оставшихся в городе друзей. Я надеюсь, ты сможешь понять, Корбин. Ты бросил трубку, когда я сказала тебе, что встречаюсь с кем-то другим, так что я просто хочу убедиться, что ты не против этого. Что ж, я не жду, что с тобой все будет в порядке, но, по крайней мере, уважай мое решение.
Вот тогда разинутый рот и моргающий взгляд сменились смехом от души и шлепками по коленям.
— Что тут смешного? — И, похоже, ее жалость превратилась в раздражение.
— Ничего. Ничего. — Я успокоился и прочистил горло, чтобы говорить нормально. — Это действительно лучшая новость, которую ты могла мне сообщить, Линдси.
Снова ее глаза прищурились — складки на лбу углубились — но на этот раз она смотрела на меня с недоумением во взгляде.
— Я тоже начал встречаться кое с кем, и хотя мы еще не достигли стадии кольца с бриллиантом, это определенно что-то особенное, то, за что я хочу держаться и никогда не отпускать. Так что я понимаю. Действительно приятно осознавать, что мы оба находимся в одном и том же месте, в одно и то же время, готовые наконец положить конец этой карусели, которую мы называли отношениями в течение последних девяти лет.
— Хорошо. Я тоже.
Готовый отправиться обратно, я отрегулировал рычаг переключения передач, чтобы развернуть нас.
Обратная поездка была намного более плавной и комфортной, чем наш отъезд. Мы смогли избавиться от страха причинить боль другому человеку и просто посмеяться в последний раз. И после того, как мы вытащили лодку обратно на берег и накрыли ее, мы также смогли обнять друг друга в последний раз и попрощаться в последний раз.
— Я не планирую задерживаться здесь надолго. Честно говоря, я пришла только для того, чтобы повидаться с семьей и немного насладиться атмосферой. Думаю, мне просто нужно было что-то на память, чтобы забрать с собой, понимаешь? — Она улыбнулась, когда я кивнул, а затем похлопала меня по руке и заложила одну пятку за другую. — Береги себя, Корбин.
— Ты сделай то же самое, Линдси. И я серьезно… поздравляю с помолвкой.
И теперь, когда я примирился со своим прошлым, пришло время найти свое будущее.
Я не торопился, пробираясь от дальнего берега озера к задней части дома. Если бы кто-нибудь увидел меня, они бы просто подумали, что я небрежно обхожу группы друзей и соседей, в то время как на самом деле я искал Брук. Казалось, что большинство гостей, если не все, уже прибыли, так что я знал, что если не потороплюсь с поисками, то у меня будет больше шансов не заметить ее в толпе.
Но как только я добрался до заднего крыльца, убедившись, что ее нет во дворе — и что я не просто не заметил ее — я прокрался внутрь. Она должна была быть где-то здесь. А учитывая дом, было всего несколько мест, где она могла быть. Я начал с кухни, затем проверил ванные комнаты, которые она часто посещала, когда была здесь, и когда я не нашел ее ни в одном из этих мест, я двинулся к лестнице, подозревая, что она, возможно, тусовалась в старой спальне Нелли.
— О, милый… вот и ты. — Мама остановила меня, прежде чем я добрался до лестницы. — Линдси здесь. Ты ее еще не видел?
— Да, мам. На самом деле я только что закончил с ней разговаривать.
— Хорошо. Я рада, что у вас двоих был шанс пообщаться. — Либо она еще не разговаривала с Линдси, либо их разговор прошел совсем по-другому, чем тот, который был у меня с ней на озере. — Что ты делаешь внутри? Вечеринка в задней части дома.
Я фыркнул, устав быть застенчивой.
— Я ищу Брук. Ты ее видела?
— На самом деле я только что столкнулась с ней на улице. Она сидела в полном одиночестве в перголе сбоку от дома. (прим. Пергола — открытая беседка) — У мамы была природная способность приобретать модные вещи и настаивать на том, чтобы они назывались своими именами.
К счастью для меня, я точно знал, что она имела в виду. За исключением моего словарного запаса, это место было