Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов

88
0
Читать книгу Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 ... 96
Перейти на страницу:
и по всей видимости окружала весь город. Вкупе с конными и пешими стражниками, патрулирующими улицы, сидящими на лавочках и отвешивающими сочные комплименты задержавшимся на улице дамочкам, сиё защитное сооружение вселяло чувство безопасности в сердца жителей и гостей Бардана и существенно повышало их шансы увидеть завтрашний день.

Кроме редких задержавшихся дамочек и частых стражников, по тускло, ярко и никак не освещённым улицам ходили вооружённые гуманоиды разных телосложений и цветов кожи. Среди них угадывались охотники, караванщики и просто богатые путешественники.

- Вау! Какие принцы! – воскликнул Вивер, когда они выехали на городскую площадь.

Его взгляд был устремлён на того, в ком явно угадывался странствующий вельможа.

- Огогошечки, - медленно и почтительно закивал Рогнар, рассматривая рослого мужчину среднего возраста и мраморного голема, идущего рядом с ним.

Объект их восклицаний и киваний был одет в бордовый, расшитый золотыми нитками камзол с высоким, закрывающим всю шею, воротником. Его светлые волосы выбивались из-под высокого, натянутого на самые уши берета под цвет камзола. Чёрные штаны, ремень и сапожки состязались в нарядности с верхом, а чёрная трость с золотой ручкой добавляла всему образу изысканности и лоска.

- Вы что его знаете? – поинтересовался Габриэль.

- Нет, - ответил за двоих моркут. Гном не возразил. – Но знаем, насколько он богат и крут на связи.

- Из-за голема?

- Да. Чтобы иметь голема недостаточно быть только богатым или только крутым на связи. Надо совмещать оба эти удовольствия.

- Потому что придётся хорошо раскошелиться и получить разрешение от самого короля, - добавил Дилион.

- А если очень хорошо раскошелиться и купить голема вместе с разрешением? – спросил вампир.

- Ну, если кто-то настолько богат, то он точно имеет связи с правящими семьями, - ответил монах и указал на трёхэтажное бревенчатое здание – одно из немногих деревянных зданий в Бардане: - Вот «Абелина».

Эту гостиницу им советовали почти все встречные путники. Её приятный и аккуратный экстерьер был настолько простым, что описать его сложно и многословно не смог бы даже лучший риелтор Воллейна. Если вы представите огромную трёхэтажную избу из строганных брёвен с небольшими прямоугольными окнами и балконами от угла до угла на втором и третьем этажах над главным входом, вы получите картину, максимально приближенную к той, которую лицезрели наши герои. Добавьте к ней две квадратные каменные колонны высотой около метра, поддерживающие козырёк крыльца своими поднятыми вверх строганнобрёвными «руками» – у каждой их было по четыре, - и вы приблизите её к тому уровню, на котором вашей фантазии останется только скрестить руки на затылке и улечься на мягкую кровать.

- Выглядит неплохо, - оценила деревянную красоту Дариэль.

- Давайте возьмём номера, покушаем и сразу за списком и на охоту, - предложил Дилион и получил два озвученных и столько же молчаливых согласий.

- Принц тоже в «Абелине» остановился, - кивнул моркут на богача с големом, поднявшихся на низкое трёхступенчатое крыльцо гостиницы.

- Значит, она и вправду лучшая здесь, - проговорил Габриэль.

Друзья оставили скакунов на заднем дворе «Абелины», велев служащим устроить им шикарный ужин, сдали мешки с походными вещами в камеру хранения, располагавшуюся там же, и направились к переднему входу в бревенчатое здание.

- Охотники крутые здесь, - заметил вампир.

- Да, - кивнул Вивер. – Какие рейды, такие и охотники.

- А на кого тут рейды?

- На дуавосов, троллей, астафин, - перечислил Рогнар. - Это здешние. Ещё залётные бывают.

- Что за астафины?

- Гигантские летучие мыши. Страшные бестии. Деревья криками сносят. Я на них два раза ходил. Оба раза по декаде в себя приходил. Первые дни, вообще, ничего не слышал.

- Может какие-то зелья защитные от их крика есть? Или наушники специальные?

- Конечно, есть. И заклинания есть. Мы всё использовали. По-другому и нельзя – уши взорвутся.

Идущий спереди Вивер распахнул тяжёлую деревянную дверь гостиницы.

Глава 32

Кабак, располагавшийся на первом этаже «Абелины», встретил наших героев негромкой музыкой, запахами грэля, вина, пота и гари и уютным интерьером, освещённым свечными люстрами и бра. Большинство мощных деревянных столов с под стать им стульями были заняты болтающими, гогочущими, пьющими и смачно жующими гуманоидами. Внушительная барная стойка, за которой можно было укрыться от шипов иглохана, была облеплена точно такими же персонажами – здесь они не так смачно и много жевали, но болтали, гоготали и пили тоже «будь здоров».

Два огра сидели в больших креслах возле входа. Они хмуро осматривали мужчин, равнодушно женщин стройняшек и с улыбками пампушек. Их обтягивающие бежевые камзолы с надписями «Абелина» на груди говорили о том, что они служащие заведения, ничегонеделание – что они охранники, а толстые палки на поясах – что хорошее поведение в кабаке – залог здоровья и может даже жизни.

Вельможа с големом шли к широкой деревянной лестнице, ведущей наверх. Первый озирался по сторонам и чуть не налетел из-за этого на официантку с подносом. Взявшись за перила лестницы – наши друзья как раз подошли в это время к бару, - он в очередной раз скользнул взглядом по посетителям кабака и замер, увидев пялящегося на себя Вивера. Его рот раскрылся, глаза расширились, а рука с тростью задрожала так, что несколько девушек за ближайшими к нему столиками – они не спускали глаз с холёного богача, ожидая возможности улыбнуться, подмигнуть или помахать ему ручками, - раскрыли ротики вслед за ним. Не ожидавший такой реакции моркут сделал удивлённое лицо и слегка нахмурился.

- Он будто смерть увидел, - шепнул Габриэль, наблюдавший за големом и, между делом, за его хозяином. – Ты же говорил, что не знаешь его?

- Да не помню я такого, - пожал плечами монах. – Может перепутал с кем-то.

Испуганное лицо вельможи быстро сменилось на сияющее счастьем, и он почти побежал в их сторону со своим не отстающим ни на шаг охранником.

- Второй раз перепутал, - улыбнулся вампир. – Первый раз со смертью, теперь – с матерью родной.

- Ха-ха, - подразнил его Вивер.

Соратники, стоявшие немного поодаль, не слышали их шёпота и не видели приближающегося «принца».

- Здравствуйте! Нам один двухместный и три одноместных, - громко сказал Дилион подошедшему бармену – высокому, худому парнишке с короткими светлыми волосами, большими зелёными глазами

1 ... 83 84 85 ... 96
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Габриэль. Том второй - Тимур Шакиржанович Касымов"