Книга Выжечь огнем - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Какая разница? - спросила Окику. - Это случилось. По крайней мере, теперь мы знаем, что произошло - и почему.
- И знание этого проясняет многие неясности, - добавила Тиг. - Грин Пайнс всегда был единственным инцидентом, который, казалось, не укладывался ни в какую связную схему. Теперь мы знаем, что это потому, что оно не было последовательным. Просто вспышка бессвязной ярости.
Аль-Фанудахи не сводил глаз с Арианны Макбрайд. Ее лицо было осунувшимся, губы плотно сжаты, глаза не сфокусированы ни на чем, что мог видеть кто-либо еще.
- Мисс Макбрайд, - мягко сказал он. Она моргнула и посмотрела на него. - Как бы то ни было, основываясь на том, что только что рассказал нам капитан Зилвицки, я глубоко восхищаюсь вашим братом. Человеку, посвятившему всю свою жизнь какому-то делу, было нелегко порвать с ним, как только он понял, что все пошло наперекосяк. Это требовало мужества, а также нравственности. Того самого абсолютного мужества, которое он проявил в конце своей жизни. Вся человеческая раса в долгу перед ним, если хотите знать мое мнение.
- Я согласен. Полностью, - сказал Каша.
- И я тоже, - добавил Зилвицки.
Арианна уставилась на аль-Фанудахи. По выражению ее лица было очевидно, что заявление офицера соларианской разведки поразило ее. Ее губы были приоткрыты.
Кратко. Затем она решительно закрыла рот и кивнула.
- Спасибо, - сказала она. - Я ценю это. Это было тяжело для меня. Тем более, что, судя по тому, что рассказал нам капитан Зилвицки, мой другой брат все еще... - она выставила подбородок вперед, как будто указывая на что-то вдалеке, - где-то там.
- Что возвращает нас к рассматриваемой теме, - сказал Тарковски. - "Другие парни" - то, что вы называете Злонамеренным Соответствием - где-то там. Но где?
- На самом деле, это... - начал Зилвицки, но тут же оборвал себя, когда снова раздался звонок в дверь. Он уставился на закрытую дверь.
- Что это? Полусекретная встреча или вечеринка? - потребовал он.
- Это должна быть Яна, - сказал Каша. Он был уже на полпути к двери... снова. - Она - единственный человек, которому я сказал, что мы будем здесь.
- Яна? Зачем бы?..
- Спросите ее сами, - сказал Каша, отступая в сторону, чтобы пропустить Яну Третьякову в комнату.
У высокой блондинки была широкая походка, и она не была склонна к застенчивости. Она бесцеремонно подошла к столу и протянула Зилвицки чип.
- Я подумала, что ты захочешь увидеть это немедленно, - сказала она.
- Что это? - спросил он.
- Не знаю. - Третьякова пожала плечами. - Информация с Факела - это все, что они мне сказали. Курьерский катер прибыл менее получаса назад.
Она повернулась, чтобы уйти, но Каша все еще был у двери, и он поднял руку, чтобы остановить ее.
- Останьтесь, Яна, - сказал он.
- Почему? - Возможно, в ее тоне был лишь намек на подозрение.
- Во-первых, нам может понадобиться ваше мнение. Во-вторых, если эта новая информация приведет к другой экспедиции, мы бы хотели, чтобы вы были с нами.
Взгляд, которым она одарила его, не был дружелюбным.
- В последний раз, когда это случилось, ты навесил на меня сиськи размером с дыню. - Она хлопнула себя по груди. Это была явно женская грудь, но не особенно заметная. - Теперь, когда я вернулась к нормальной жизни, я бы предпочла остаться такой.
- Сомневаюсь, что на этот раз потребуется какая-либо сложная скульптура тела, - сказал Каша с улыбкой.
- Почему нет? Ты понятия не имеешь, что на этом чипе. Насколько я знаю, как только ты это прочитаешь, тебе захочется превратить меня в... в - кто знает во что?
- Я обещаю.
Каша все еще улыбался, а Третьякова фыркнула.
- Обещание от Виктора Каша - это... это... ну, на самом деле, довольно хорошо, - сказала она. - Хорошо.
Тарковски встал, чтобы предложить ей свой стул. Ее ответом было еще одно фырканье.
- Я могу стоять, спасибо, - сказала она.
Зилвицки вставил чип в консоль, пока они с Каша разговаривали. Он посмотрел на маленький экран перед собой, быстро прочитал, затем резко выпрямился в кресле.
- Антон? - сказал Каша тоном человека, который уже видел, как на него снизошло вдохновение.
- Все должны это увидеть, - ответил Зилвицки. - Ну, на самом деле, сначала все должны это увидеть.
Он набрал команды, загружая изображения из файлов, которые он принес с собой, и карты исчезли с настольного экрана HD, поскольку их заменило что-то другое.
- Это схемы новых Катафрактов, - сказала Тиг.
- Да. - Зилвицки кивнул. - Эти данные от Бо - из главного научно-исследовательского центра Великого Альянса. Если вы, солариане, не знаете, где это находится - а вам, черт возьми, не следует этого делать, - просто умерьте свое любопытство. Его название и местоположение подпадают под категорию "нужно знать"... чего у вас нет. Во всяком случае, не сейчас.
Тиг только пожала плечами. Ее внимание было приковано к дисплею данных.
- Это не совсем одна и та же версия, - сказала она. - Однако различия не так уж велики. Какое это имеет значение?
- Значение заключается в звездной карте и хронологических данных, - ответил Зилвицки.
Он развернул временную диаграмму, затем перевел взгляд с одного на другого между двумя офицерами соларианского флота.
- Я этого не понимаю, - нахмурившись, сказал аль-Фанудахи.
- Это потому, что у вас нет всей информации, - сказал Зилвицки. - Это пришло из... того места пару недель назад, так что у нас с Виктором было немного времени, чтобы разобраться с этим. Во-первых, эти ракеты представляют собой две различные версии Катафрактов, как уже указывала капитан Тиг. Эта, - мелькнула одна из схем ракеты, - находится на более ранней последовательности разработки, чем другая.
Он приподнял бровь, глядя на аль-Фанудахи, пока соларианин не кивнул.
- Хорошо, это, - Зилвицки выделил график, - реконструкция сроков поставки этих Катафрактов двум разным флотам.
- Я многое понял, - сказал аль-Фанудахи. - Итак, одним из них был Второй флот Филареты. Кто такой "Аттила"?
- Аттила - это отсылка к флоту, который атаковал Конго, - сказал Каша.
- А?
- Да, - кивнул Зилвицки. - И "Аттила" - это тот, кто получил более позднюю версию этих двух ракет.
Аль-Фанудахи