Книга Прыжок Феникса - Вячеслав Кумин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Теоретически. К тому же должен заметить, что корабль получил серьезные повреждения, и еще неизвестно, находится ли реактор в рабочем состоянии?
– Ну так протестируйте его!
– Конечно.
Операторы приступили к работе и, выслушав их доклады, адмирал доложил:
– Сам реактор цел… но выведены из строя двенадцать из тридцати экранов-генераторов поля. К тому же у нас многочисленные повреждения корпуса, это тоже может послужить…
– Плевать, господин адмирал! Это все мелочи. Начинайте предполетную подготовку. Я не верю, что повреждения настолько серьезны, что помешают нам сделать прыжок. Ну не могли конструкторы не заложить запас прочности в боевой корабль!
– Я все же не стал бы рисковать. Это экспериментальный корабль…
– Это мы уже слышали, господин адмирал. Приступайте к подготовке.
– Хорошо… Но это опасно.
– А как насчет нас? – напомнил о себе командир «Викингов».
– А вас я всех отпущу, – тут же ответил Старк. – У меня останется лишь несколько тел твоих погибших солдат и шаттл…
– Хорошо, – кивнул капитан Романов.
Он понял, что спорить было бесполезно. Их вообще могли не отпускать.
Эти люди, взявшиеся из ниоткуда, сдержали свое слово и отпустили всех выживших абордажников из элитного отряда. Марио наблюдал, как этот побитый жизнью крейсер, вдруг ощетинившись странными цилиндрами, которые раскрылись в широкие решетчатые щиты, начал свой разгон.
Корабль покрылся сетью электрических разрядов, хотя этого капитан уже не видел из-за большого расстояния. Но он видел далекую, яркую красную вспышку.
– Они исчезли с экрана радара, сэр, – сказал пилот, оглянувшись на капитана.
– Вышли за пределы технических возможностей наблюдения?
– Нет, сэр. Вероятно, что они взорвались… Иначе это никак не объяснить. Вот они были – и раз-з, их нет.
– Нет, они не взорвались. Прыгнули.
– Прыгнули, сэр?
– Да… прыгнули к себе домой.