Книга Птичка тари - Рут Ренделл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пояс с деньгами валялся на столе, куда бросил его Шон, когда раздевал Лизу. Если бы он узнал о деньгах, то захотел бы воспользоваться ими. А когда Шон хотел чего-то, он это брал. Шон сказал бы, что все, что принадлежит Лизе, является общим, а следовательно, его. Она встала, смыла со своего тела все его следы, натянула, чтобы согреться, рейтузы и красно-синий свитер и, свернув пояс с деньгами так плотно, насколько хватило сил, засунула его в ботинок. Отодвинувшись как можно дальше от Шона, на самый край постели, она провалилась в сон.
С гордостью показывая Лизе коробку с елочными украшениями, которые она покупала только у Харродса, миссис Сперделл сказала, что наряжать елку еще рано. Но не было смысла откладывать приобретение елочных украшений на более поздний срок, когда лучшие уже раскупят. Филиппа с детьми приезжала на Рождество. Джейн приезжала. Объяснив однажды Лизе, что Филиппа христианское имя, миссис Сперделл с тех пор всегда называла ее миссис Пейдж, а Джейн была «моей младшей дочерью».
Это была первая рождественская елка в жизни Лизы. По правде говоря, Лиза впервые узнала даже, зачем рубят ель, опутывают ее мишурой и развешивают на ветках стеклянные шарики. Что касается христианских обычаев, то догматам христианства Ив учила ее не больше, чем буддизму, иудаизму или исламу.
Лиза слышала, как мистер Сперделл ходит наверху по своему кабинету. Его школа закрылась на Рождество. Когда оба супруга были дома, Лизе не удавалось принять ванну. Она вычистила раковину и насыпала каустик в унитаз. Пока она мыла раковину, ей пришло в голову заглянуть в аптечку. Там, среди тюбиков с зубной пастой, геля для душа и мозольной жидкости, она нашла цилиндрическую бутылочку с этикеткой: мистеру и миссис Сперделл амитал натрия, принимать по одной таблетке на ночь. Лиза не знала о свойствах этого препарата, кроме того, что эти таблетки, вероятно, принимают, чтобы заснуть. Лиза положила бутылочку в карман. Если она не получит причитающихся ей денег до того, как предупредит об уходе, то весьма вероятно, как ей казалось, что миссис Сперделл откажется заплатить. Пока Лиза толкала пылесос взад-вперед по коридору, она продумывала различные линии поведения. Решив быть честной и не кривить душой, она постучала в дверь кабинета.
— Ты хочешь войти сюда, Лиза? — Мистер Сперделл высунул голову из двери. — Меня не будет через минуту.
— Я уберу кабинет в последнюю очередь, если хотите, — сказала она. — Я принесла все ваши книги.
— Молодец. С удовольствием дам тебе другие. Не возражаю одалживать моих добрых старых друзей разумной девочке, которая знает, как с ними обращаться. Понимаешь, Лиза, хорошая книга «источник жизненной силы для души ее хозяина».
— Да, — согласилась Лиза, — но я не хочу больше брать книг. Могу я попросить вас кое о чем?
Несомненно, мистер Сперделл ожидал, что Лиза спросит, кто сказал так о хорошей книге, но она уже знала, что это Милтон, и знала даже, что было, вероятно, неизвестно мистеру Сперделлу, что это цитата из «Ареопагитики». Он самодовольно улыбался, готовый поделиться знаниями.
— Как выяснить, в какой тюрьме находится человек?
— Извини? — Улыбка мгновенно исчезла. Настало время проявить честность.
— Моя мать попала в тюрьму, и я хочу знать, где она находится.
— Твоя мать? Боже мой! Это не розыгрыш, нет, Лиза? Ты серьезно?
Он ей надоел.
— Я только хочу знать, кому написать или кому позвонить, чтобы выяснить, где ее содержат. Я хочу написать ей, я хочу поехать и повидаться с ней.
— Боже правый! Ты просто ошарашила меня, Лиза. — Он шагнул вперед, бросил взгляд через перила и заговорил приглушенным голосом: — Ни слова миссис Сперделл об этом.
— Зачем мне говорить ей? — Лиза сделала нетерпеливый жест руками. — Существует место, куда я могла бы позвонить? Я имею в виду, учреждение, какой-нибудь полицейский участок. — Она смутно припоминала американские полицейские сериалы.
— О, дорогая, полагаю, это, скорее всего, Министерство внутренних дел.
— Что такое Министерство внутренних дел? Вопросы, которые требовали компетентности, ему всегда нравились. Предварив свое объяснение фразой:
— Ты не знаешь, что такое Министерство внутренних дел? — мистер Сперделл приступил к небольшой лекции о полиции, тюрьмах, иммиграции и внутригосударственных министерствах. Лиза выбрала то, что ей было нужно.
Она сделала глубокий вдох и собралась с духом. Ей припомнились слова Шона о том, что по своей беспомощности она больше похожа на шестилетнего ребенка, чем на шестнадцатилетнюю девушку.
— Прошу вас, можно мне воспользоваться вашим телефоном? И можно заглянуть сначала в телефонный справочник?
Он больше не был доброжелательным педагогом, который освещает путь, делясь знаниями. Брови его насупились, и губы недовольно поджались.
— Нет, боюсь, нельзя. Ни того, ни другого. Я не могу допустить, чтобы подобного рода вещи происходили в моем доме. Между прочим, в это время самый высокий тариф для телефонных разговоров. Ты представляешь, сколько будет стоить звонок в Лондон в одиннадцать часов утра?
— Я заплачу.
— Нет, извини. Дело не только в деньгах. Нам с миссис Сперделл не хотелось бы оказаться замешанными в подобной истории. Извини, но нет, решительно нет.
Лиза коротко кивнула и немедленно снова включила пылесос. Когда спальни были убраны, она вернулась в кабинет и обнаружила, что мистер Сперделл ушел. Она поспешно отыскала в телефонном справочнике Министерство внутренних
дел. В списке было несколько номеров. Лиза переписала три, зная, что отделы иммиграции, гражданства и телекоммуникаций ей не нужны.
В доме все блестело чистотой, ее время закончилось. Извлечь двенадцать фунтов у миссис Сперделл оказалось тяжелее обычного, последний фунт поступил в виде кучи пятнадцатипенсовых монеток. Лиза поблагодарила ее и сказала, что уезжает, она больше не придет. Миссис Сперделл не могла поверить своим ушам. Когда же ее убедили, она риторически спросила, как, по мнению Лизы, она теперь управится с Рождеством. Лиза молча положила деньги в карман и надела пальто.
— Я думаю, что ты очень неблагодарная, — заявила миссис Сперделл, — и очень глупая, ты не понимаешь, как трудно найти работу.
Она принялась громко звать мужа, призывая его спуститься вниз и задержать Лизу. Лиза вышла из парадной двери и захлопнула ее за собой. Идя по Аспен-Клоуз, она каждую минуту ожидала, что ей придется бежать, потому что один из супругов бросится за ней вдогонку, но ничего подобного не случилось. Если бы в «Голове герцога» дежурил ее поклонник-администратор, она попросила бы у него разрешения воспользоваться телефоном, но в отделе регистрации сидела женщина. Пока она занималась компьютером, Лиза поднялась наверх и приняла ванну.
Не дожидаясь Шона, Лиза вернулась домой на автобусе. Когда она поднялась наверх и устроилась на переднем сиденье, ей пришла в голову мысль, что для шестилетней — как молочник с умственным развитием ребенка? — она управилась с делами не так плохо. Значит, она проявила находчивость? Она раздобыла снотворное, узнала, как найти свою мать, даже достала номер телефона, получила окончательный расчет, приняла ванну и, не имея полотенца, вытерлась занавесками ванной комнаты отеля.