Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Час «Д» - Юлия Фирсанова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Час «Д» - Юлия Фирсанова

453
0
Читать книгу Час «Д» - Юлия Фирсанова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85
Перейти на страницу:

С трудом сглотнув и горячо помолившись своим покровителям о заступничестве, маг нажал на камень перстня и едва успел отшатнуться от свистнувшей у его уха стрелы. Та пронеслась мимо и глубоко вонзилась точно в яблочко далекой мишени. Случайный партнер Гала – худой невысокий и лысый как коленка мужчина – одобрительно кивнул и спустил тетиву.

– Что? – выгнув бровь, поинтересовался Эсгал, потревоженный магом в большом тире Фалерно, где развлекался на свой обычный манер, совершенствуясь в одном из аспектов воинского искусства. Положив лук, мужчина смерил коллегу недовольным взглядом.

– Мосье, дело в том, что… – Лукас попытался сбивчиво и по возможности коротко объяснить, что случилось.

Недослушав его, Гал протянул руку, легко поднял мага над полом и, встряхнув, как нашкодившего котенка, процедил, полыхнув зелено-золотым огнем глаз:

– Если ты навлек на нее беду, я тебя убью.

После чего воин, коротко кивнув на прощание лысому лучнику, со стоическим безразличием наблюдавшим всю процедуру допроса, схватил перевязь с мечом и, нажав на перстень, исчез.

Он возник в мирной полутьме ресторанчика как воплощение Дэктуса, несущего возмездие, и шагнул к столику, за которым ворковали Элька и ужасный вампир – соблазнитель невинных. Монстр скалился, совершенно бесстыдно обнажая свои клыки, и с нежной небрежностью собственника держал Эльку за запястье. Появление разгневанного Гала разбило вдребезги всю идиллию.

– Я тебя предупреждал, тварь, чтобы ты не смел даже приближаться к ней! – процедил воин, обнажая меч, полыхающий неистовым серебром. Гал с застывшим в маске гнева лицом действительно был страшен. Его глаза – дыры в зеленую бездну ярости и безумия – сверлили врага. В эту минуту воин показался Эльке абсолютно чужим, неуправляемым и куда более опасным, чем ее галантный собеседник. Яростное безумие берсерка полыхало в глазах воителя, и Элька неожиданно ясно поняла, что все, рассказанное Рогиро о Рассветном убийце, чистая, а может быть, даже местами приглаженная правда, что воин действительно был способен на все те ужасы, о которых повествовали легенды.

– Господин, у нас не принято обнажать оружие, – попытался вякнуть откуда-то издали официант, но Гал лишь коротко глянул на него, и несчастный поперхнулся словами. Смолкла и музыка, испуганно замолчал бард, не зная, то ли ему затаиться в углу, то ли бежать за помощью, насторожились и посетители.

Ильдавур остался сидеть, лишь выпустил руку девушки из своей и полуобернулся к грозному воителю с легкой ироничной улыбкой на губах. Один Творец знает, чего это стоило Кару, но он не показал своего страха перед старинным недругом, бывшим проклятием его земель и народа. А вот Элька просто взбесилась, и ярость мгновенно погасила страх. Она вскочила с диванчика и зашипела как разгневанная кошка, которой глупый растяпа наступил на хвост:

– Я тебя тоже предупреждала, Гал, не смей вмешиваться в мою личную жизнь! Ты не имеешь никакого права указывать, как мне жить, что носить и с кем встречаться! Это решаю только я! Я, и никто другой! А теперь убирайся и дай мне поужинать в обществе куда более приятном, чем твое!

Гал моргнул, оглушенный этой неистовой отповедью и праведным негодованием разбушевавшейся Эльки, в его глазах появился первый робкий проблеск возвращающегося рассудка.

– Тише, тише, дорогая леди, не надо так волноваться, – вкрадчиво зажурчал Ильдавур. – Беспокойство вашего друга вполне можно понять. Как не беречь столь дивное сокровище, как не волноваться?!

Воин нахмурился, а вампир, обращаясь к нему вежливо, даже с нотками напускного дружелюбия, добавил:

– Поверьте, юной леди ничего не грозит. То удовольствие, что я получаю в ее обществе, не имеет ничего общего с гастрономическим. Оно носит чисто интеллектуальный и эстетический характер. Клянусь Тьмой, я не причиню вреда девушке. Слово Господина Темной Крови нерушимо.

Сузив глаза, воин процедил, борясь со вновь разгорающимся костром безумной ярости:

– Грош цена словам пасынка Тьмы. Твое общество неподходяще для нее! Элька, ты должна уйти со мной, пока я не убил твоего ухажера, чтобы обезопасить тебя.

– Я никому и ничего не должна! – вспылила девушка, в сердцах топнув ногой. – Тем более тебе!

– Чье общество для нее подходяще, должна решать только сама леди, – теперь уже зашипел оскорбленный в лучших чувствах вампир, яростно сверкнув сапфирами глаз. – И весьма сомнительно, что ваше общество, Рассветный убийца, для нее более желанно и безопасно! – нанес меткий удар Ильдавур. Гал вздрогнул всем телом при упоминании своего старого прозвища поры безумия, боли и крови. – Так что вложите меч в ножны и покиньте «Приют сумерек», если не хотите неприятностей с городской охраной.

– Уходи, Гал, – присаживаясь, строго и тихо попросила Элька воителя.

– Если не хочешь уйти со мной, просто уйди, пока еще не поздно. Одумайся, нахальная девчонка, это не кончится для тебя добром, – вернув меч в ножны, обреченно молвил Эсгал, почти уверенный в том, что Элька теперь боится, презирает и ненавидит его.

– Пусть так, – дерзко улыбнулась девушка. – Но это будет мой собственный выбор, а не твой. Я остаюсь. Я верю данному слову.

Мрачный от боли, вызванной воспоминаниями и сознанием того, что девушка отныне знает о его ужасном прошлом из уст проклятого кровососа, наверняка не погнушавшегося пересказом самых отвратительных подробностей, Гал резко развернулся и исчез из ресторанчика, проклиная всю древнюю расу вампиров, искушенных в искусстве ненависти и мести и не умеющих забывать.

Кажется, с уходом воителя в ресторанчике стало значительно просторнее и уж определенно спокойнее. Вновь зазвучал перебор гитарных струн, вернулись к разговорам и трапезе посетители, вспомнил о своих обязанностях обслуживающий персонал, вынырнувший из-за ширм, колонн и столов.

– А вы были правы, он изменился, – довольно констатировал Ильдавур, позволив себе легкий вздох облегчения и хороший глоток густого рубинового вина. – Не думал, что это возможно, но безумие почти покинуло его, хотя в какой-то момент я уже начал сомневаться.

– Думаю, было б гораздо хуже, если б в этом разуверился сам Гал, – рассмеялась Элька, довольная своей первой победой над упрямым воителем. Самую малость девушке было стыдно за то, что воин ушел таким расстроенным, но с этим она решила разобраться как-нибудь позже.

– Не спорю, – согласился вампир. – Правда, ваш коллега по-прежнему способен нагнать ужас на окружающих без малейших усилий, но хотя бы не пускает в дело меч.

– Профессия у него такая, – фыркнула девушка, разглядывая содержимое своей тарелки, оформленной столь изысканно, что и есть было жалко. – Но и вы, мне кажется, обладаете талантом сеять ужас и подавлять окружающих, иначе не носили бы титула Господина Темной Крови.

– Вы неплохо разбираетесь в обычаях моей расы? – заинтересовался мужчина, проведя острым ногтем по губе.

– Я много читала, – гордо призналась Элька. – А теперь еще и понаблюдать могу! Вы, оказывается, и правда двигаетесь столь быстро, что не уследишь, словно мерцаете. Такое только Гал на тренировках временами выкидывает. А «поклон подчинения», которым вас тот ташитовоглазый вампир приветствовал, например, по рисунку не совсем понятно было, как выглядит. Это так интересно!

1 ... 84 85
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Час «Д» - Юлия Фирсанова"