Книга Охотники за пиратами - Роберт Кэрсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роберт Маркс встречался со мной и у себя дома, и в своем офисе во Флориде. Я к тому времени прочел уже несколько его книг, но ничто не смогло подготовить меня к встрече с этим знаменитым охотником за сокровищами. Первым делом он попросил меня не мешать его в общую толпу «охотников за сокровищами». «Многие люди охотятся за сокровищами, но сколько из них нашли их? – сказал он. – Я же не просто охотился, но и нашел сокровища». С этого момента разговор пошел легче. Я провел у него целый день, и мне ни минуты не было скучно. Дженифер Маркс, жена Роберта, была очень любезной. Еще до встречи с Робертом я прочел ее прекрасную книгу «Магия золота», выпущенную в свет издательской компанией «Даблдей», и для мне было честью встретиться с автором этой книги.
Мне также уделили внимание и погрузили меня в мир охоты за сокровищами и ныряния к затонувшим судам следующие люди: Дейв Крукс, президент книжного клуба «Затонувшие сокровища»; Джо Портер, издающий журнал «Ныряние к затонувшим судам»; Ким Фишер и Шон Фишер, работающие в «Морском музее Мела Фишера» в городе Ки-Уэст; Дэвид Хоран из общества с ограниченной ответственностью «Хоран, Уоллес энд Хиггинс».
Я бесконечно благодарен профессору Дэвиду Буиссерету, старшему научному сотруднику в чикагской библиотеке «Ньюберри», за ту помощь, которую он оказал мне в изучении Джозефа Баннистера и судна «Золотое руно». Думаю, что не совру, если скажу, что без усилий Буиссерета мало что было бы сейчас известно об этом пиратском капитане и его корабле. В силу счастливого стечения обстоятельств оказалось, что профессор Буиссерет живет неподалеку от моего дома в Чикаго. Более того, он всегда соглашался встретиться со мной у него дома или в кафе или же поговорить со мной по телефону каждый раз, когда у меня возникала потребность что-либо у него выяснить, причем он неизменно относился ко мне с любезностью и душевной теплотой. Для меня было большим удовольствием смотреть на то, как он работает, и большой честью познакомиться с таким замечательным человеком.
Специалисты по военно-морской истории Сэм Уиллис, Джонатан Далл и Фрэнк Фокс согласились пообщаться со мной по телефону и помогли разобраться в том, как велись боевые действия на море, какими были корабли, оружие и тактика в семнадцатом веке. Я особенно много почерпнул у Фокса, поразившего меня обширными познаниями в данной области и своей способностью ответить на любые вопросы, какими бы трудными они ни были. Когда бы я ни позвонил, он всегда находил для меня время, и за это – а также за его любезное со мной обращение – я ему очень благодарен.
Из числа жителей Доминиканской Республики я хочу поблагодарить министра культуры Хосе Антонио Родригеса, заместителя министра Луиса Бреа Франко и директора кабинета министров Карлоса Салседо.
Выражаю большую благодарность нижеупомянутым людям за их комментарии по различным главам, подсказки и беседы о писательском мастерстве: Дику Бабкоку, Энди Сичону, Кевину Дэвису, Айвану Ди, Кейтлинд Дункан, Джонатану Эйгу, Джозефу Эпштейну, Роберту Федеру, Брэду и Джейн Гинсберг, семейству Гловер, Кену Голдину, Эллиоту Харрису, Майлзу Харви, Райану Холидею, Лен и Пам Каспер, семейству Кэрсон, Дэвиду Шапсону, Джо Таю, Рэнди и Робу Валериосу и Биллу Цеме.
Митч Лопата из фирмы «Лопата Дизайн» в Скоки, штат Иллинойс, прекрасно поработал над иллюстрациями, фотографиями и картами. Каролина Гарсиа де Маттера, Селия Рейес и Вирджиния Рейес оказали оперативную и толковую помощь с переводом с испанского языка.
В некоторых из моих изысканий мне оказали грандиозное содействие Эв Браун из агентства, оказывающего услуги по поиску нужных материалов в библиотеке, и Эндрю Льюис из агентства, занимающегося историческими исследованиями. Редактор Мишель Дэниел хорошо поработала над моей рукописью. Тодд Эрхардт – замечательный парень – предоставил мне фотографии залива Самана и помог мне поискать там сокровища.
Стивен Турефф значит для нашей семьи очень и очень много. Мы не могли бы даже и мечтать встретить более доброго и более заботливого человека.
Выражаю особую благодарность Сэму Соммеру по прозвищу «Супермен». Он был одним из первых среди тех, кому я рассказал эту пиратскую историю. Выражение его лица помогло мне поверить в нее. Мне будет его не хватать.
Также благодарю Кена Андре, Стюарта Бермана, Митча Кассмана, Пата Кроче, Майкла Дэвидсона, Сэмюеля Голдмана, Дэвида Грейнджера, Питера Гриффина, Рича Хануса, Джордана Хеллера, Джона Джейкобса, Ричи Колера, Джеффа Лешера, Джона Либмана, Энн-Мари Маттеру, Дейну-Лорен Маттеру, Роберта Неймана, Гила Неттера, Скотта Новоселски, Джона Паккела, Трейси Патиса, Скотта Розенцвейга, Дэна Шварца, Криса Зегера, Джейни Смирин, Джейсона Стейгмана, Гэри Тобса, Марка Уоррена, Дэна Уорша, Филлипа Вернера, Виктора и Сэлли Рейес и Вирджинию Рейес.
Мои близкие родственники поддерживали мои писательские потуги с того самого момента, когда я распрощался с юриспруденцией и взялся за перо. Я очень люблю Джейн, Ларри, Сэма и Майка Гловеров, а также Кена, Бекки, Стива, Кэрри и Чайа Кэрсонов. Моя мама – Аннетта Кэрсон – умерла, когда я писал эту книгу, но я всегда чувствовал, что она по-прежнему находится рядом со мной. Она и мой отец – Джек Кэрсон – были двумя самыми лучшими рассказчиками из всех, кого я знал. Жаль, что их уже нет с нами.
Выражаю особую благодарность моему брату Кену Кэрсону. Как бы он ни был занят, он никогда не отказывал мне в том, чтобы прочесть мои черновики или поговорить со мной о написании книг, бейсболе или вообще о жизни.
И, наконец, выражаю самую большую благодарность Эми, Нейту и Уиллу Кэрсонам. Они – мой мир и моя самая искренняя любовь. Оба моих мальчика редактировали написанный мной текст, и я – в большинстве случаев – соглашался с предложенными ими правками. Они также частенько сиживали со мной вечером допоздна (даже если на следующее утро им нужно было идти в школу), давая мне возможность изложить им общее содержание всей этой истории и увидеть Баннистера и «Золотое руно» их широко раскрытыми глаза. Эми является моим лучшим другом, редактором, наперсницей и родственной душой. Когда я нуждаюсь в ней, она увозит меня на автомобиле в одно местечко, которое нависает над дорогой, где мы можем перекусить и поговорить, даже если на часах пять утра. Я не могу представить себе написание какой-либо книги – да и вообще свою жизнь – без нее.
В Нью-Джерси, где я сидел и ел гамбургеры вместе с профессиональными ныряльщиками Джоном Чаттертоном и Джоном Маттерой, они рассказали мне о своих попытках найти пиратский корабль – и пиратского капитана, который был непохож на всех других, известных историкам. В течение следующих двух с половиной лет я потратил сотни часов на разговоры с этими двумя людьми – и при личных встречах, и по телефону.
Я также ездил с ними два раза в Доминиканскую Республику. В Санто-Доминго я подержал в руках множество найденных ценных предметов и бесценных артефактов, поговорил со специалистами в области археологии и истории мореплавания, почитал книги в зданиях, построенных аж в шестнадцатом веке. В Самане, на северном побережье Доминиканской Республики, я увидел, как Баннистер воскресает. Именно там Чаттертон и Маттера предоставили мне возможность поплавать вместе с ними по заливу Самана, осмотреть острова, полазать по коварным джунглям и походить по колено в воде там, где неподалеку лежат на морском дне обломки затонувших кораблей, – то есть сделать все то, что они делали во время своих поисков пиратского капитана и его корабля, который назывался «Золотое руно». «Чтобы получить представление об этом пирате, нужно получить представление о среде, в которой он находился», – сказали они мне. И они были правы.