Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Крепость Дар-ар-дар - Михаил Новик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крепость Дар-ар-дар - Михаил Новик

385
0
Читать книгу Крепость Дар-ар-дар - Михаил Новик полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:

Вскоре после появления Хомолигена с тракта в нашу сторону свернули три гружёные телеги. Я сначала подумал, что к нам хотят напроситься на постой путешественники, которые увидели таверну, но не заметили вывески, которая ясно указывала, что тут для путников пока ещё нет мест. Однако, увидев знакомые лица, я понял, что, наконец, вернулся Саардок. Ох, и устрою я ему весёлую жизнь. Три дня ни звука от него, а ведь в оазис ведёт наезженная дорога и путь туда и обратно для всадника без дополнительного груза занимает даже не целый день. Мы о дороге расспросили у людей, едущих по тракту, поэтому я прекрасно всё представлял. Саардок мог бы кого из спутников послать с вестью, если самому пришлось задержаться, но нет. И что же у него там случилось, если он так себя повёл?

Оказалось, что я зря насел на мага. Почему-то я упустил из виду, что оазис, куда отправился Саардок, находится в местах, где встречается напначь. Конечно, в Альстерне, в этих пустынных местах нашествие мутантов ощущалось намного слабее, чем в остальных частях империи, но, тем не менее, гон здесь не был набором пустых звуков. Также существовала зона отчуждения вокруг Скальма, правда более условная, без чёткой границы и поселения зачастую подвергались нападениям серых тварей.

Саардок прибыл в оазис именно в тот момент, когда небольшой посёлок подвергся нападению. Естественно он принял участие в отражении атаки, где получил рану и были также ранены его спутники. Никто из них не брал в дорогу тяжёлых доспехов и мало того они не подумали и о снадобьях из Скальма, это оказалось ошибкой. Глупо получилось. Посчитали, что в центре герцогства опасности нет, но в случае чего они смогут налегке ускакать от опасности, а про напначь забыли и поплатились.

Поэтому они и задержались. За время пока лечились, Саардок пообщался с целителем, который действительно оказался его старым приятелем. Они преподавали в одной академии, имели общие интересы, но потом судьба развела мужчин. Саардок попал к оркам, а Таннисон как истинный фанатик науки вскоре после расставания отправился на изучение Скальма.

Целитель долгое время изучал воздействие различных растений на организм человека. Стал дипломированным травником и считал, что эту профессию слабо уважают, ведь такие лекари не имеют способности целителей и помогают людям при помощи подручных средств, компрессов, настоек и прочих препаратов. При этом, хоть результат лечения не так очевиден, добиваются поразительных результатов.

Комплекс с его природными возможностями очень привлекал целителя, который считал, что возможности этого природного образования совсем не изучены и почти не используются. Гольда, голер, манны ещё десяток растений, по его мнению, далеко не всё, что может предложить эта природная кладовая. Он стремился изучать Скальм, писал по инстанциям, договаривался о создании экспедиций, но все его усилия разбивались о недостаток средств и большой риск.

В итоге наплевав на все доводы, Таннисон решился начать исследования самостоятельно. Он, за свои средства, купил лабораторное оборудование, нанял людей, которые его в итоге бросили, и направился к Скальму. Здесь он попробовал сходить в Скальм и провести свои исследования, но в итоге агрессивная начь и ядовитые растения заставили его отступить. Он, конечно, набрал образцов и исследовал их в своей лаборатории, которую разместил в этом оазисе, но денег у учёного уже не осталось, наёмники его покинули, реальных результатов исследований не было, только намётки, которые требуют продолжения исследований, но это, увы, невозможно и Таннисон оказался в неприятном положении. Возвращаться обратно с пустыми руками он не мог, так как не хотел опозориться, многие его коллеги знали, куда он направился. И в Скальм попасть не представлялось возможным, вот и мучился учёный, сидя в своей лаборатории.

Кстати сказать, у целителя были шансы на успех. Райдеры нередко прихватывали из Скальма сувениры и иногда Таннисону попадались очень интересные образцы. Экспериментируя с ними, он получал многообещающие направления для исследований и, идя в Скальм, мужчина имел основания надеяться, что его усилия окажутся результативными, но не повезло. Комплекс не дал ему возможности реализовать свой исследовательский потенциал.

Всё это я в подробностях услышал от Саардока вечером.

Маг также многое наплёл про нас целителю и тот, как только мой маг поднялся, поехал с ним, прихватив с собой лабораторию. И как только Таннисон увидел меня, я немедленно оказался атакован этим невысоким полноватым недоразумением с короткими руками и близоруким прищуром глаз. Целитель как клещами ухватился в мою рубаху и изверг на мою голову такой поток слов и разных предложений по поводу Скальма, что я опешил от такого напора и мог только кивать в ответ на его тираду, которая продолжалась как минимум полчаса.

Посмотреть на это сбежались все окружающие и как только поняли, что мне ничего не угрожает, стали с интересом наблюдать за развитием событий. Бессовестные и не стыдно им смотреть, как их лорд мучается. Только и делают, что ухмыляются, а мне-то каково?

В итоге я всё-таки смог собраться и дать ответ этому фанатику науки.

— Таннисон, вы, в конце концов, целитель и должны лечить людей, а не рвать их на части, как это делаете сейчас со мной.

— Ой — как-то совсем по-детски вскрикнул мужчина — простите, я не хотел, то есть хотел, но совсем не того и я, вообще говоря, никогда не наврежу и …

Окрестности вздрогнули от смеха. Целитель смутился и покраснел, пришлось мне уже его спасать.

— Да всё понятно. Не волнуйтесь. Вы хотите исследовать Скальм. Этого хочу и я, так что наши пути совпадают, но давайте это обсудим попозже. Помогите мне с одной проблемой и после этого всё решим. — Мои слова успокоили увлекающуюся натуру целителя, ведь я не ответил отказом, но намекнул, что просто так у нас взаимодействия не получится.

— Да, что Вас беспокоит. — Таннисон, видя перспективы, немедленно настроился спокойный деловой лад. Интересный человек, увлекающийся чуть ли не до безумия, но при этом не совсем оторванный от реальности. То есть управляемый. Хорошее свойство. Для меня. Такому человеку, дай, что он хочет, он горы свернёт, при этом в нужном направлении.

Я обстоятельно обрисовал ситуацию с мастером Маснаком и его артелью, попутно ответив на множество вопросов, из которых стало понятно, что Саардок рассказал своему другу, чуть ли не всю нашу историю. Теперь уже точно я несколько лет целителя от себя не отпущу. Затем Таннисон приступил к обследованию пациентов. Расспросил их, взял на анализы образцы крови и кожи, затем активно начал заносить и расставлять оборудование в помещение, выделенное ему Нольером. По виду целителя я понял, что забил тревогу я не напрасно. Целитель был сосредоточен, как будто нечто для себя решает и он, определённо, собирается немедленно распаковать лабораторию и приступить к исследованиям, потому что столкнулся с непростыми болячками. Что же не буду мешать, наоборот выделю пару людей в помощь. Надо же оборудование носить.

Следующим утром меня ждало неприятное сообщение. Как я и предполагал Таннисон всю ночь провёл в своих исследованиях и выдал результат.

1 ... 82 83 84 ... 92
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Крепость Дар-ар-дар - Михаил Новик"