Книга Шанна. Книга 2 - Кэтлин Вудивисс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вижу, твои нехитрые планы провалились, — насмешливо сказал Рюарк. — Неужели ты не способен понять, что с ценной вещью следует обращаться осторожно?
Пелье пропустил его слова мимо ушей.
— Отойди в сторону, парень, дай мне взглянуть, как выглядит сейчас эта траерновская сука.
Шанна подняла голову и с ненавистью взглянула на пирата. Отступив на шаг, Рюарк обратился к остальным:
— Траерн наверняка согласится на выкуп, но, увидев дочь в таком состоянии, несомненно, найдет способ отправить всех вас на тот свет.
Пираты, не отрывая глаз, смотрели на Рюарка, но ничем не высказали своего согласия с этой мыслью. Они боялись навлечь на себя гнев Пелье. Пелье встал, подтягивая штаны.
— По-моему, леди пора вернуть в подвал.
— Рюарк! — в ужасе простонала Шанна и крепко вцепилась ему в ногу.
— Как, миледи, — насмешливо улыбнулся Пелье, — вам не совсем по вкусу ваши апартаменты? — Он приблизился на несколько шагов и замолчал, делая вид, что размышляет. — Может быть, вы привыкли к более свежему постельному белью? — Голос его превратился в хриплое рычание. — Или ваши маленькие друзья там, внизу, оказались слишком предприимчивыми? Марш в подвал, шлюха! — прорычал он.
С этими словами он шагнул к Шанне, чтобы схватить ее. Разумеется, он был уверен, что никто не посмеет ему воспротивиться, и по-прежнему не замечал Рюарка. Это было самой большой ошибкой Пелье. Рюарк ловко подставил ему ногу, и он грохнулся на пол, на этот раз вниз лицом.
Воцарилась мертвая тишина. Пираты затаили дыхание в ожидании дальнейшего развития событий. Пелье поднял голову, не спуская с Рюарка горевших ненавистью глаз. Не теряя самообладания, колонист подвинул к себе стул и поставил на него ногу. Облокотившись на колено, он наклонился вперед, покачал головой и усмехнулся.
— Ты действительно тугодум, приятель. У меня больше прав на эту девушку, чем у тебя. Это я положил на нее глаз, когда обливался потом, работая на ее отца. Это я показал вам дорогу на остров. Без меня вы давно кормили бы рыб в гавани Траерна.
Пелье перевел взгляд на Шанну. Он поднялся и отряхнулся от пыли, на удивление спокойный, но вид его был страшен.
— Ты осмелился дважды ко мне прикоснуться, раб, — высокомерно проговорил он.
— Это тебе на пользу, приятель. — Слова Рюарка, несмотря на их мягкость, уязвляли спесивого Пелье. — Будет время, я научу тебя уважать достойных людей.
— Ты мешал мне с самого начала, — злился Пелье, стараясь сдержать раздражение. — Ты свинья! Свинья из колоний! А я всегда терпеть не мог колонистов.
Рюарк пожал плечами и просто проговорил:
— Девушка моя.
Это было уже слишком. Пелье не мог больше терпеть, понимая, что иначе пострадает его авторитет.
— Эта траерновская сучка моя! — теряя самообладание, прорычал он и ринулся вперед.
Его встретил сильный удар стулом по ногам, и Пелье почувствовал, как Рюарк взял его за ворот рубахи и приподнял над полом. В следующий момент Рюарк ударил его по щеке, потом по другой. Он тряс ошеломленного пирата, пока тот чуть не потерял сознание.
— Я полагаю, пощечина — достаточный повод для вызова на дуэль, — громко, чтобы все слышали, обратился он к Пелье. — Выбор оружия за тобой. — Рюарк оттолкнул от себя капитана.
Пелье ударился спиной о край стола. Цепляясь за него, он добрался до своего стула и сел. Затем, весь красный, поднялся на ноги и оправил одежду. Он прикинул, какое оружие имелось при нем. Пирата привлекал пистолет, но он был наслышан об умении колонистов стрелять.
— У тебя есть сабля, свинья ты этакая, — прорычал он. — Да умеешь ли ты с ней управляться? — Сам он убил саблей слишком многих, чтобы сомневаться в собственном умении.
Рюарк кивнул и, отставив стул к стене, усадил на него Шанну, взвел оба курка и положил на бочонок рядом с ней пистолеты, на секунду задержав на ней взгляд.
В предвкушении кровопролития Кармелита встала у кухонной двери. Пираты убрали стол, освобождая место для дуэлянтов, и принялись заключать пари на будущего победителя. От этого воздержался один лишь Мазер, пристально смотревший на молодого человека.
Рюарк обнажил саблю, радуясь, что взял в каюте этот великолепный клинок, сверкнувший светло-голубым огнем, когда он примерялся к эфесу. Краем глаза он увидел, как Гаррипен отсчитывает свою ставку золотыми монетами.
— Прости меня, парень, — рассмеялся англичанин, — но тот мешок с деньгами, что я тебе вручил, достанется победителю.
Глаза Шанны следили за каждым движением Рюарка. Мысли ее путались. Именно этого человека, готового встать на ее защиту, она страстно ласкала и его же, охваченная ревностью, попыталась извести… Ее тогдашний гнев теперь казался ей вздорным капризом.
Широкий, толстый абордажный тесак Пелье был короче сабли Рюарка.
— Вот оружие для настоящего мужчины! — усмехнулся Пелье. — Оно создано, чтобы убивать. Ты понял, грязный раб?!
Он немедленно бросился в атаку. Нападение его было яростным, но Рюарк спокойно и точно парировал каждый удар. Его жизнью долго распоряжались другие, теперь же все зависело только от его ловкости и умения. Наконец-то он был сам себе хозяин. Рюарк сразу понял, что его противник не новичок. У Пелье были опыт и решимость, но ему не хватало ловкости и изворотливости. Начал атаковать и Рюарк, и на куртке Пелье после серии выпадов противника, как по волшебству, стало расползаться небольшое пятно. Удивленный Пелье отступил.
Воспользовавшись замешательством, Рюарк ранил в его плечо, правда, легко. Пелье стал наступать, взявшись за тесак обеими руками. Клинки скрестились. Какое-то мгновение противники стояли неподвижно лицом к лицу с поднятым вверх оружием. Потом Пелье сделал быстрое движение, и Рюарк отскочил, избегая удара в живот.
Еще не раз скрещивались сабля с тесаком, пока Пелье не сделал опасный выпад, тут же парированный Рюарком. При этом тесак переломился, и Пелье поднял вверх руки, как бы признавая себя побежденным. Нападение на пирата в этот момент было бы простым убийством, поэтому Рюарк кивнул и хотел было вложить саблю в ножны.
Его остановил пронзительный крик Шанны. Пелье пригнулся и вытащил из-за голенища длинный стилет. Едва не захваченный врасплох Рюарк швырнул ему в лицо ножны от своей сабли. Пелье отшатнулся, и стилет выпал из его руки. Ему тут же протянули тонкую рапиру, и он стал сражаться дальше. Рюарк больше не улыбался. Он понял правила игры: один из них должен был умереть. Следующий удар Рюарка пришелся в бедро Пелье. Кровь залила его панталоны. Наконец Рюарк ранил его в руку. Рапира упала на землю, и Рюарк в последний раз взмахнул саблей. Пелье упал лицом вперед вместе с торчавшим из него оружием противника.
Рюарк огляделся. Разбойники молчали. Никто не выразил протеста. Помедлив, он вытащил свою саблю, вытер ее о куртку Пелье и вложил в ножны. По-прежнему развалившийся в кресле Мазер также не проронил ни слова.