Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Реальная угроза - Олег Авраменко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реальная угроза - Олег Авраменко

402
0
Читать книгу Реальная угроза - Олег Авраменко полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:

Весь путь занял у нас менее трети часа, и мы прибыли на место как раз вовремя, чтобы услышать, как по шифрованным каналам связи вице-адмирал Бенсон сообщил, что приступил к дежурству в мобильном командном центре, расположенном на линкоре «Биглер» в трёх миллионах километров от нас, и распорядился об отходе кораблей Третьей заградительной волны. После этого командиры соединений Четвёртой волны стали докладывать о готовности вступить в бой. Горан тоже доложил о своём дивизионе, и вскоре на наши тактические дисплеи стала поступать вся собранная информация о вражеских судах — тип (порой даже название), характеристики бортового вооружения, координаты, скорость, ускорение. Данные постоянно менялись — компьютер линкора рассчитывал передвижение тяньгонской группировки и регулярно корректировал свои вычисления с учётом собственных наблюдений и поступающих сведений от других наших кораблей.

По моему распоряжению Уинтерс сориентировал телескоп на середину вражеской группировки, и на большом обзорном экране возник плотный поток огоньков, плывущих справа налево на фоне неподвижных звёзд. Это были видны не сами корабли, а плазменные «хвосты» их термоядерных двигателей.

— Увеличить изображение, — скомандовал я.

В следующую секунду весь экран заполонили крохотные, похожие на игрушечные корабли, которые так стремительно проносились перед нашими глазами, что нельзя было ничего разглядеть.

— Синхронизирую, — сообщил Уинтерс, опережая мой следующий приказ.

Корабли замедлили свой бег и наконец замерли. Зато звёзды, ранее неподвижные, понеслись в обратную сторону.

— Чёртова прорва! — пробормотал Вебер, выразив наше общее мнение о численности вражеских сил.

Мы видели только малую часть одной из шести ударных группировок, но даже на этой картинке мы насчитали два авианосца, четыре линкора, один десантный транспорт, добрую сотню тяжёлых крейсеров, дредноутов и факельщиков. А о всякой «мелюзге» — второй класс и ниже — и говорить на приходилось.

— Это не только корабли, — произнесла Кортни Прайс, завороженно глядя на экран. — Каждый линкор — это ещё и дивизия космической пехоты, авианосец — целый авиационный корпус, десантный транспорт — армейский корпус. Если они высадятся на Ютланд…

Дальше можно было не продолжать. Эндокринин был богатством планеты и был её бедой. Реликтовая аномалия была её шансом на спасение. Только благодаря ей мы могли рассчитывать остановить такую армаду.

Внезапно один из факельщиков в левом нижнем углу экрана вспыхнул, как факел. Уж простите за этот каламбур — но именно такое создалось у нас впечатление. Никто из присутствующих не уловил момент атаки. Если вообще была атака, а не банальная катастрофа…

— Стоп! — приказал я Уинтерсу. — Запись назад. Очень медленный повтор.

— Выполняю, кэп!

При медленном повторе мы увидели, как справа от обречённого факельщика из вакуума возникли два фрегата и, проплывая мимо противника (а в реальном времени — стремительно проносясь мимо него), одновременно дали залп из всех бортовых орудий. А затем они слаженно, секунда в секунду, совершили экстренное погружение.

— Вот это здорово! — восхищённо прокомментировал Купер. — Просто блестяще.

Я сверился с новой информацией, только что поступившей на тактический дисплей.

— Фрегаты «Герхард Мюллер» и «Эриданский волк».

Среди новых кораблей ютландского флота было множество всякой эриданской «живности» — от львов, медведей и тигров до орлов, лисов и даже кобр.

— У второго капитан явно эриданец, — предположила Кортни.

— У первого тоже, — сказал я.

— Да, — с завистью произнесла Дэвис. — Сказывается выучка… И таких людей выперли со службы!

Между тем картинка на экране вернулась к текущим событиям. Вернее, к тем, что происходили семнадцать секунд назад — ровно столько нужно свету для преодоления пяти миллионов километров.

Вспыхнул тяньгонский дредноут — но не так эффектно, как факельщик. Он был не уничтожен, а только подбит. Впрочем, принципиальной разницы не было — так или иначе, он вышел из строя.

На сей раз, кажется, мой глаз уловил быстро пронёсшийся мимо дредноута наш корабль. А кратковременную вспышку от залпа орудий я точно заметил.

— Крейсер «Мэган», кэп Ольсен, — спустя некоторое время сообщил Уинтерс, когда поступил очередной пакет сведений. — Наш бывший шкипер неплохо работает.

— Четвёртая волна уже в бою! — нетерпеливо воскликнула Кортни. — А мы что здесь торчим?

— Не торопитесь, мисс Прайс, — флегматично отозвался принц Горан, не отрывая взгляда от своего тактического дисплея. — Ещё успеется. Сейчас я готовлю план. А поспешишь — людей насмешишь… Мистер Уинтерс, общий канал по дивизиону.

— Готово, адмирал!

Горан передал координаты для очередного броска. На этот раз мы должны были приблизиться к противнику на девятьсот пятьдесят тысяч километров. Теоретически, с такого расстояния нас уже можно было достать мощным лазерным импульсом — но он был способен причинить неприятности лишь в отсутствие защитного поля, отключать которое мы не собирались.

— Вот теперь мы начинаем действовать, — произнёс принц, когда катера стали погружаться в вакуум. — Пора уже надрать задницы проклятым тяньгонцам.

3

Переход занял у нас всего лишь несколько минут. Кортни произвела погружение и всплытие просто идеально. Она-то и прежде была отличным пилотом, но в последние дни в её действиях стали проявляться не только талант и мастерство, но и настоящая зрелость. Мне очень хотелось думать, что этот качественный скачок произошёл сам по себе, а не из-за меня.

«Моя Прайс»… Чёрт! Чёрт! Чёрт!

Следуя указаниям принца, Уинтерс сориентировал телескоп на тот же участок тяньгонской группировки, что и раньше, синхронизировал его медленное вращение с движением вражеских судов и сместил изображение к краю, чтобы нижняя четверть экрана оставалась свободной.

— Уберите звёзды, мистер Уинтерс, они мешают. И доложите в командный центр, что мы намерены атаковать в секторе F 845 324.

Уинтерс доложил, но немедленного ответа, естественно не последовало. Наш дивизион отделяло от командного линкора свыше шести миллионов километров.

— Отдельный канал связи с бортами от первого до тридцатого, — распорядился Горан. По правилам военного флота, корабли пятого класса не имели собственных оригинальных названий; они именовались просто «борт» с порядковым номером, а при необходимости добавлялось название их бригады или дивизиона.

Когда канал связи был установлен, принц распорядился о подготовке к первому боевому вылету и передал каждому капитану план атаки с указанием конкретной цели, её траектории движения, координатами и временем всплытия для её поражения.

1 ... 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Реальная угроза - Олег Авраменко"