Книга Небесные сферы - Чарльз Шеффилд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я — Крисси Уингер, а это Тарбуш Хенсон. Мы с корабля, который называется «Возвращение героя». Но вы ранены.
Теперь, когда мужчина подошел ближе, Крисси могла разглядеть струйки засохшей крови, которая, очевидно, текла у него из ушей. Его ноги до колен были мокры, из рваной раны на бедре тоже текла кровь.
— О, не обращайте внимания, — он, по-прежнему улыбаясь, безмятежно махнул рукой. — Мне не нужна помощь, я великолепно себя чувствую. Это чудесная планета, а на ней живут чудесные люди.
— Вы имеете в виду тех, кто это создал? — Крисси указала на лагерь со взлетной полосой и треугольными самолетами.
— А кого же еще? Идемте со мной, я вас представлю. Вам обязательно нужно познакомиться со Вторым Четвертым. Забавный чертенок и мой большой друг. И уж конечно вам нужно познакомиться с Первой, прежде всего с ней. Она великая.
Мужчина развернулся и направился в сторону лагеря. Крисси последовала было за ним, но Тарбуш сказал:
— Минутку. Те, к кому вы хотите нас отвести, люди или инопланетяне?
— Они малакостракане. Сначала произнести это слово сложно, но потом привыкаешь, — Фрайди Индиго шел, не останавливаясь, и вскоре все трое оказались возле ворот. — Они люди, но не совсем такие, как мы. Я имею в виду, что они лучше людей. Намного лучше.
— Постойте-ка, — Тарбуш и Крисси остановились и переглянулись. — Я, конечно, тоже не смог бы сказать ничего плохого о тех, кто спас мне жизнь. Но говорить, что они лучше людей... Мне это не совсем нравится. Может, с вами произошло что-то еще? Может, вы головой ударились, у вас вон кровь из ушей течет?
— Моя голова работает лучше, чем когда бы то ни было. Мой мозг никогда еще не работал столь четко, — Фрайди повернулся к ним. — Идемте же. Если повезет, Первая сделает так, что вы будете чувствовать себя так же прекрасно, как и я.
Крисси отступила назад.
— Кто это Первая?
— Лидер малакостракан. Она прекрасна. О, не судите по этим существам, они представители низшего уровня и выглядят совсем не так.
Фрайди показал рукой на другое здание, в котором исчезли три существа.
— Этих я уже видел, — Тарбуш схватил Крисси за руку. — А теперь уходим отсюда. Ну и дурак же я, не стоило заходить так далеко.
— Да нет же, стоило! — закричал Фрайди им вслед. — Не стоит убегать. Вы вынудите моих друзей сделать то, что вам совсем не понравится. Я знаю, то же самое произошло и со мной. Вы слышите? Не бегите!
Крисси и Тарбуш улепетывали со всех ног. Они уже почти достигли спасительных кустов, когда Тарбуш обернулся. Фрайди Индиго стоял там, где они его оставили, и по-прежнему призывал их остановиться. Рядом с ним появились три инопланетных существа. Они держали в руках черные трубки, направленные на бегущих.
— Вниз, Крисси, они собираются стрелять, — Тарбуш собрался кинуться на землю. Еще пару метров, и они окажутся под прикрытием кустов.
Тарбуш услышал за спиной хлопки, словно лопались воздушные шарики. В тот же миг он почувствовал, что его мозг вскипел и хлынул из ушей. Тарбуш услышал пронзительный крик Крисси и тоже закричал.
Оба потеряли сознание, не успев упасть на землю.
— Девять, восемь, семь... Или семь уже было? — бормотал Бони себе под нос. Он считал перегородки, разделявшие корпус на части. Он уже видел достаточно этих перегородок. По всей длине корабль был разделен на двадцатиметровые сегменты, отрезанные друг от друга толстыми перегородками, позволявшими поддерживать вакуум в соседних сегментах, что играло важную роль в космосе, где корабль не был застрахован от повреждений. Но сейчас он находился под водой на чужой планете, и переборки лишь мешали.
Вода просачивалась внутрь корабля медленно, но верно, и Бони хотел выяснить, почему это происходит. Внутренние датчики вышли из строя, а это значило, что Бони нужно было самостоятельно обследовать внутренний и внешний корпус корабля. Теперь он ползал по всему кораблю, обследуя зазоры между внутренним и внешним корпусами на наличие воды.
Бони начал работу без скафандра, но позже пожалел об этом. У «Возвращения героя» не было днища, как у судов. Поэтому в условиях гравитационного поля вся жидкость собиралась в изогнутом пространстве между внешним и внутренним корпусами. Миновав третью переборку, Бони съехал вниз и упал в отвратительную смесь масла, воды и липкой вязкой грязи. Он вернулся и натянул скафандр, но поздно. Все его лицо и тело покрывала черная грязь, а примешивающийся к ней пот лишь усугублял положение.
— Шесть или пять? — Бони угрюмо пробирался вперед. Вода закрывала его тело по плечи, а свет, исходящий от шлема, проявлял радужные круги на ее поверхности.
Только теперь Бони осознал истинные габариты корабля. Он давно уже миновал середину, и теперь выгнутость корпуса стала смотреть вверх. Еще немного, и Бони полностью выйдет из воды.
Путешествие по нижнему уровню убедило Бони, что корабль умирает — и гораздо быстрее, чем докладывал бортовой компьютер. Аварийный сброс защитных экранов был, конечно, необходим для спасения судна. Но, с другой стороны, это вызвало некоторые неустранимые поломки.
Бони добрался до последних двух секций и понял, что здесь дела обстоят еще хуже. Корабль упал на подводный риф. Даже при скорости несколько метров в секунду удар получился слишком сильным. Настолько сильным, что внутренний и внешний корпусы были раздавлены и прижаты друг к другу. Однако это полбеды, гораздо хуже было другое: все жизненно важные навигационные приборы, расположенные в носу корабля, были разбиты. Теперь полететь в космос корабль смог бы только после полной реконструкции. Проверив оставшиеся секции, Бони стал подниматься по крутой винтовой лестнице в один из главных коридоров. Оттуда он направился в диспетчерскую, где надеялся найти Чена Дальтона и Дага Корина. Бони нес плохие вести. Корабль не мог быть использован для перемещения внутри портала. Более того, ему оставалось жить всего несколько дней.
Однако ни Чена, ни генерала в диспетчерской не было. Вместо них там сидели Талли и Лидди. Бони изрядно удивился, увидев там же энджела, который, судя по всему, спал в своем горшке с землей. Рядом с ним сидела Эльке Сайри, хмурясь, гримасничая и кусая губы. Она отчаянно колотила по клавиатуре, а Лидди и Талли, похоже, подгоняли ее.
Бони открыл шлем и плюхнулся в кресло рядом с ними. Его скафандр покрывала липкая грязь, но он слишком устал, чтобы обращать внимание на такие пустяки. Уже сейчас роботы были неспособны выполнить даже такую простую работу, как чистка кресла.
— Ну? — Лидди подошла ближе, но не стала дотрагиваться до Бони. Он ее не винил.
— Нам осталось три дня.
Эльке сердито нахмурила брови, когда Лидди заговорила, но теперь она резко развернулась и уставилась на Бони.
— Что вы имеете в виду?