Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Берег Скелетов - Клайв Касслер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берег Скелетов - Клайв Касслер

228
0
Читать книгу Берег Скелетов - Клайв Касслер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 119
Перейти на страницу:

Хуан открыл дверь трюма. Жар моментально накинулся на него. Оказалось, что тот, кто бросил Донливи в эту темницу, включил обогрев на полную мощь. На самом деле, за всем этим стояла Линда. Она сказала позже Хуану, что высокая температура, равно как и испытание ярким светом, были стратегической частью допроса. Они заранее готовили жертву, подавляя ее нервную систему.

Линда и Хуан тихонько вошли в трюм, однако остановились за пределами светового круга.

— Кто здесь? — раздался срывающийся голос Сьюзен Донливи.

Тишина стояла почти звенящая.

— Кто здесь? — пронзительно прокричала она. — Вы не можете меня здесь вот так держать! У меня есть права!

Донливи балансировала на грани паники и гнева. Задача успешного допроса заключалась как раз в том, чтобы не дать жертве пасть во власть какого-либо одного чувства. Признанным мастером подобных штук как раз и была Линда Росс. Она отлично видела, как гнев потихоньку овладевал Донливи, как напряглись мускулы ее лица и шеи. За секунду до того, как та разразилась криком, Росс вступила в световой круг. На лице Сьюзен отразилось недоумение от вида еще одной женщины, что имела теперь над ней власть.

— Мисс Донливи, для начала хочу сообщить вам, что прав вы не имеете абсолютно никаких. Вы находитесь на борту корабля, плавающего под иранским флагом в нейтральных водах. Здесь ни одному человеку никогда не взбредет в голову уважать вас или каким бы то ни было образом считаться с вами. Вы должны это понять. У вас всего лишь две возможности. И только. Или вы говорите мне то, что я хочу узнать. Или вы попадете в руки человека, главное кредо которого «в бою все средства хороши».

— Кто вы? Вас наняли, чтобы спасти Джеффри Меррика, ведь так? Теперь он у вас, так сдайте меня полиции или кому там еще.

— Ну, вы сами и ответили на свой вопрос. Мы и есть те «кто-то еще». А теперь вы скажете мне, где сейчас находится Дэниел Сингер и что он вообще замышляет. Все, от начала и до конца.

— Я не знаю, где он сейчас, — выпалила Сьюзен.

«Слишком быстро, для того, чтобы это было правдой», — отметила Линда.

Она печально покачала головой.

— Вы расстраиваете меня, мисс Донливи. Я так надеялась, что мы с вами подружимся и будем сотрудничать. Мистер Смит, не будете ли вы так любезны присоединиться к нашей беседе, — произнесла она, обращаясь к Хуану.

Хуан выступил из темноты.

— Познакомьтесь, это мистер Смит. До вступления в наши ряды он работал на правительство США по делам с террористами. И, прошу заметить, работал он весьма успешно. Сколько преступников было поймано с его помощью! Может быть, до вас доходили слухи о том, что правительство высылало многих своих преступников в страны с более мягкими законами относительно пыток. Вот там-то мистер Смит и процветал. Очень полезна была добытая им информация как для ЦРУ, так и для многих других подобных организаций. Хочу добавить лишь одно: еще никогда за всю свою карьеру он не выходил проигравшим.

Сьюзен Донливи невольно задрожала, взглянув на Хуана.

— Даже самые мужественные и стойкие не могли устоять под натиском мистера Смита. Даже те, кто давал клятву верности, заведомо выбрав смерть, нежели раскрыть противнику тайну.

Хуан мягко провел своей рукой по руке Донливи. Это скорее было похоже на проявление заботы и любви со стороны близкого человека, нежели на поведение кровожадного палача. Сьюзен сжалась и попыталась отдернуть руку, однако оковы не позволили ей сдвинуться более чем на пару дюймов. Страх перед болью был намного действеннее, чем сама боль. В голове Сьюзен уже роились кровавые сцены пыток, какие и представить себе не могли ни Хуан, ни Линда. Очередной хитрый ход принес ожидаемый эффект. Донливи истязала сама себя. Мысленно.

Линда потрясающе чувствовала время. Она выжидала, пока воображаемые мучения Сьюзен достигнут своего пика. Сознание Донливи металось в поисках внутренних сил, уверенности, храбрости.

— А как он поступит с женщиной, я даже не могу себе представить, — мягко произнесла Росс. — Знаю лишь одно: не хотела бы я стать свидетелем работы мистера Смита. Скажите мне то, что я хочу знать, и этот человек вас не тронет, обещаю вам, — Линда наклонилась к ней так близко, что лица их теперь разделяло не более пары дюймов. Однако она удостоверилась, что Хуан по-прежнему оставался в поле ее зрения.

Хуан едва сдержал улыбку, когда увидел надежду и доверие в глазах Сьюзен, пока та смотрела на Линду. Теперь-то они точно все выведают, и даже больше.

— Где Дэниел Сингер, Сьюзен? — прошептала Линда.

Донливи устремила взгляд на стол, видимо, внутри нее боролись два желания: сохранить клятву верности, данную боссу, и не попасть в руки этого мистера Смита.

Вдруг она остервенело плюнула в лицо Линды.

— Будь ты проклята! Я тебе ничего не скажу.

Линда только хладнокровно вытерла щеку, но ни на дюйм не отодвинулась от Донливи.

— Поймите, я не хочу этого делать. Честно вам говорю. Я знаю, как много значит для вас защита окружающей среды. Возможно, вы даже готовы отдать жизнь за нее. Но, уверяю вас, вы даже представить себе не можете, что вас ждет. Какую боль вам придется испытать.

Выпрямившись, Линда приблизилась к Хуану.

— Мистер Смит, простите меня, но я попрошу вас пока не вынимать своих инструментов. Я надеюсь, что наша гостья будет более дружелюбна. Я обещаю, что потом лично помогу вам со всем необходимым оборудованием. И тогда оставлю вас двоих наедине.

Затем она вновь взглянула на Сьюзен.

— Вы понимаете, что после того, что с вами сегодня произойдет, вы будете содрогаться каждый раз, как взглянете на себя в зеркало.

— Я ни за что на свете не сдам вам Дэниела Сингера, — дерзко прокричала она.

— А теперь задайтесь вопросом, на что он пойдет ради вас?

— Дело не во мне. Дело в защите планеты.

Линда молча огляделась вокруг себя, словно что-то искала.

— Сьюзен, что-то я больше никого не вижу вокруг нас. Значит, все дело именно в вас. Сингер сейчас где-нибудь отдыхает в уюте и безопасности и даже не подозревает, что вы здесь привязаны к столу. Подумайте хорошенько о том, долго ли вы протянете после сегодняшней ночи. Вы можете оказаться в намибийской тюрьме — тогда ваш приговор подписан. Или же вы можете отсидеть срок в европейской тюрьме повышенного комфорта. Нам решать. Но все-таки выбор за вами.

— Если вы тронете меня хотя бы пальцем, клянусь вам, вы поплатитесь за это, — плюнула Сьюзен.

Линда подняла бровь.

— Простите, правильно ли я поняла? Заплатим? — она захихикала. — Да вы хоть знаете, кто мы такие? И как же вы собираетесь заставить нас заплатить? Вы так и не поняли. Вы, ваше тело, ваша душа — все это целиком и полностью находится в нашей власти. Мы вправе делать с вами то, что захотим. И никто никогда не заставит нас заплатить за это. Теперь ваша собственная жизнь более не принадлежит вам. Это право автоматически перешло к нам, как только вы оказались здесь. И ваше скорейшее освобождение от нашей власти напрямую зависит от того, будете ли вы послушной девочкой или нет.

1 ... 82 83 84 ... 119
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Берег Скелетов - Клайв Касслер"