Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Те, кто в опасности - Уилбур Смит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Те, кто в опасности - Уилбур Смит

242
0
Читать книгу Те, кто в опасности - Уилбур Смит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 102
Перейти на страницу:

Окружающие мужчины заулыбались и придвинулись ближе, глядя в лицо Насте. Она холодно посмотрела на них. Они опустили глаза и попятились.

— Грязная шлюшка!

Камаль схватил ее за лицо, чтобы запрокинуть. Стремительно, как крокодил хватает буйвола на берегу реки, Настя сделала движение головой вперед и впилась зубами в руку Камаля. Тот завопил от неожиданности и боли. Свободной рукой он ударил Настю по лицу, пытаясь освободиться.

— Дрянь! Пусти, убью!

Настя улыбнулась стиснутыми губами, и по ее подбородку полилась кровь, смешанная со слюной. Камаль поднял свободную руку, снова собираясь ударить, но неожиданно его раненая рука высвободилась, и он отскочил, прижимая кисть к груди. Он в ужасе смотрел на нее. Верхних двух суставов мизинца не было. Настя откусила их.

— Свинья! Свиноматка! — всхлипывал он. — Грязное животное!

Настя открыла рот и выплюнула палец к его ногам. Снова улыбнулась, показав окрашенные кровью зубы.

— Дьяволица из ада! — попятился Камаль. — Убейте ее! Отрежьте ей голову и скормите собакам. — Двое его людей достали кинжалы, но Камаль опомнился и остановил их. — Подождите! Нет. Не надо ее убивать. — Он тяжело дышал. — Шейх приказал привести ее к нему живую. — Он поморщился, снял с шеи куфию и обмотал ею палец. — Мы ее не убьем, но я ее унижу и накажу. Бросьте жребий. Кому повезет, покроют ее, как кобель суку во время течки. Но сначала я должен поговорить с шейхом. Кросса заприте в отдельной каюте. Шлюху пусть охраняют пять человек. Мне надо повернуть корабль к заливу Ганданга-бей.

Камаль повернулся и, прижимая раненую руку к груди, ушел на мостик, медленно и неуклюже, как старик.

В ситуационном центре все наблюдавшие этот эпизод продолжали смотреть на экран. Потрясенное молчание нарушил Гектор.

— Минимум сопротивления и быстрая капитуляция, — негромко повторил он приказ, который отдал Насте. — Может, следовало сказать это по-русски, чтобы она поняла, а, Пэдди?

— Дай бедной девочке передышку. Она слишком на взводе. Тебе не на что жаловаться. Ради Бога, она откусила всего-навсего палец.

— Я считаю, что она была великолепна, — благоговейно сказала Хейзел. — Немного непослушна — не подчинилась твоему приказу, но все равно великолепна.

— Это пустяк. Видели бы вы ее, когда она сердится по-настоящему. Думаю, в ней есть ирландская кровь, — гордо сказал Пэдди.

* * *

На мостике «Золотого гуся» в капитанском кресле сидел Камаль с искаженным от боли лицом и баюкал раненую руку. Он приказал подвести к себе Сирила Стемфорда.

— Я развяжу тебе руки, — сказал он Сирилу. — Если попробуешь освободиться, тебя побьют. Будешь исполнять мои приказы. Поведешь корабль туда и так, куда и как я прикажу. Понял?

— Развяжи мне руки. Я поведу корабль, — согласился Сирил.

Камаль кивнул и приказал разрезать нейлоновые путы на запястьях капитана. Сирил подошел к панели управления и запустил двигатель. Потом посмотрел на Камаля.

— Укажи курс.

— Курс два-восемь-пять градусов по компасу, — сказал Камаль. Сирил повторил и ввел данные в компьютер. Он довел обороты двигателя до 120 в минуту. «Гусь» начал величественный разворот вправо. Камаль сверился с компасом, подозвал одного из своих людей и щелкнул пальцами здоровой руки. Тот послушно протянул ему спутниковый телефон. Камаль набрал номер, и почти сразу ответил Адам собственной персоной.

— Мы захватили корабль, могучий шейх!

Камаль встал и подошел к правому иллюминатору мостика, где прием был лучше.

— Да славится имя Аллаха! — воскликнул Адам. — А как там шлюха Бэннок и злодей Кросс?

— Они мои пленники. Я везу их тебе вместе с судном, господин и повелитель.

— Ты получишь любую награду, какую пожелаешь, дядя.

— Прошу об одном вознаграждении, великий шейх.

— Говори и получишь.

— Шлюха Бэннок — дьяволица, чудовище с душой адского пса. Она откусила мне палец! — Адам громко рассмеялся, и Камаль, не в силах сдержать гнев, резко заговорил: — Повелитель, я должен наказать ее. Я хочу унизить ее, как она унизила меня перед моими людьми.

Адам перестал смеяться.

— Я много раз говорил тебе, дядя, что наказывать женщин — исключительно моя привилегия! Мне доставляет удовольствие обдумывать ее смерть. Сейчас я колеблюсь между травлей собаками и тем, чтобы разорвать ее двумя грузовиками. Мы привяжем ее к ним за руки и за ноги. Когда грузовики начнут медленно разъезжаться, ей вырвет конечности, как крылья жареному цыпленку. — Адам снова засмеялся, представив себе эту картину. — Ты будешь смотреть на это, стоя рядом со мной.

— Зрелище будет интересное и забавное, — заверил Камаль. — Я не прошу разрешения убить ее. Хочу только наказать. Отдать на забаву своим людям. Я буду рядом и прослежу, чтобы они не зашли в игре слишком далеко.

— А сам не хочешь позабавиться? — насмешливо спросил Адам, и Камаль содрогнулся.

Племянник прекрасно знал, что дядя предпочитает мальчиков; при мысли о том, чтобы снова прикоснуться к шлюхе, палец заболел сильнее, уничтожив всякое желание овладеть женщиной.

— Она недостойна меня, господин. Я охотнее порезвился бы с бешеной свиньей.

— Хорошо, почтенный дядюшка. Пусть твои люди возьмут ее в обе дыры — спереди и сзади. Но проследи, чтобы она не потеряла много крови.

— Покорно благодарю, мой великодушный шейх и господин.

* * *

— Что задумал Камаль? — вслух удивился Гектор, глядя, как на экране тот возвращается с крыла мостика после разговора с Адамом. Они не могли слышать этот разговор и подождали, пока Камаль снова не заговорил со Стемфордом:

— Я оставляю своих людей следить за каждым твоим движением. Не меняй ни скорость, ни курс. Ни тебе и никому из твоего экипажа не приближаться к передатчикам. Понял?

— Понял, — ворчливо подтвердил Стемфорд.

В ситуационном центре Гектор одобрительно кивнул.

— Хороший человек Сирил. Хоть кто-то исполняет приказы.

Они наблюдали, как Камаль собрал остальных своих людей и повел вниз, в помещения владельца. Мужчины смеялись и возбужденно переговаривались. Когда все столпились в гостиной, Камаль сел в кожаное кресло и отдал ряд распоряжений. Из соседней столовой притащили стол и поставили перед предводителем в центре каюты. Довольный подготовкой Камаль отдал новый приказ, и четверо его людей направились в спальню, где по-прежнему сидела на полу Настя. Стражники со страхом наблюдали за ней. Они видели, как Камаль лишился пальца. Штыки они прикрепили к стволам и старались не приближаться к девушке, хотя руки у той были связаны впереди.

— Камаль приказал привести шлюху к нему, — сказали пришедшие стражникам, к их явному облегчению. Два араба подошли к Насте, одновременно схватили за руки и подняли ее. Потом потащили в гостиную и бросили на стол в центре. Двое держали, а третий подошел с кривым кинжалом в правой руке. Он просунул два пальца в вырез ее комбинезона, оттянул ткань от кожи и кинжалом разрезал комбинезон до паха. Потом сорвал его, оставив Настю на столе обнаженной. Ее руки по-прежнему были связаны впереди зеленым нейлоновым шнуром. Зрители в ситуационном центре напряженно молчали, глядя на события, разворачивавшиеся на экране.

1 ... 82 83 84 ... 102
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Те, кто в опасности - Уилбур Смит"