Книга Каботажный крейсер. Корабль призраков - Виктор Баженов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Им подливают почти нормальное вино.
– Почему почти?
– Потому что оно безалкогольное. А вот с Гиви надо что-то делать. И куда в него столько лезет? Если через десять минут не сломается, будем вносить торт.
– Зачем?
– Там внутри стриптизерши.
– А-а-а…
– Мы подходим к кульминации. Если хочешь сразить наповал своего капитана, лучше поспеши. Потом будет поздно.
– Угу.
Алиса выскользнула из-за стола, на ходу буркнув «я попудрить носик», и помчалась в свою каюту. Оказавшись в своих апартаментах, девушка скинула все лишнее, облачилась в пляжный ансамбль, повертелась перед зеркалом, восхищенно цокнула языком.
– Неотразима! Надеюсь, он в обморок не упадет от избытка чувств. Что я с ним тогда буду делать?
Девушка вновь облачилась в платье и собралась уже покинуть каюту, чтобы вернуться к столу, как в дверь осторожно постучали.
– Кто там? – Сердечко Алисы дрогнуло. Неужели Блад не удержался и пошел за ней?
– Извините, – послышался из-за двери чей-то незнакомый голос, – я могу с вами поговорить?
Алиса разочарованно вздохнула и открыла дверь. На пороге стоял молодой человек с корзинкой в руках в форме служащего казино.
– Вы позволите?
– Проходите. Только недолго. Меня там за столом ждут.
– Я знаю, знаю.
Юноша вошел внутрь и плотно закрыл за собой дверь.
– Вы Алиса Лепесткова?
– Да.
– Я слышал, что вы очень любите животных.
– Люблю.
– А я люблю Кэт.
Алиса потрясла головой.
– Ничего не поняла.
– Я жениться хочу, а отец моей невесты не хочет выдавать ее замуж за голодранца, и вот… – Юноша откинул тряпицу с корзинки.
Алиса заглянула внутрь. По дну корзины ползали четыре маленькие черепашки. Они сталкивались, забавно шевелили ноздрями, обнюхивая друг друга, а по их панцирям пробегали искры.
– Какая прелесть! – взвизгнула девчонка. – Вы хотите мне их продать?
– Мне, чтобы жениться, надо как минимум пять тысяч кредо, – извиняющимся тоном сказал юноша.
Алиса сцапала корзинку.
– Куда перевести деньги?
– Вот… вот… на этот счет! – засуетился просиявший парень, активируя свой коммуникатор. – Только вы с ними осторожнее, это искрящиеся черепашки, они иногда током стреляются.
– Я умею с животными обращаться, – успокоила его Алиса, переводя деньги со своего Итора на коммуникатор юноши. – А чем они питаются?
– Да всем подряд. И насекомыми, и травкой.
Осчастливленный юноша неуклюже поклонился и, пятясь задом, покинул каюту Лепестковой. Алиса полюбовалась на черепашек, поставила их на стол и понеслась обратно в кают-компанию.
Шреддер выволок на платформу контейнер с грязной посудой. Как только платформа опустилась вниз, к нему подскочил Сплинтер. Он был в такой же униформе служащего казино, как и его друг. Вдвоем они оттащили контейнер к грузовому флаеру и затолкали его внутрь.
– Пристроил черепашек?
– Спрашиваешь! – фыркнул Шреддер. – Еще и денег заработал.
– Да ты что? – захихикал Сплинтер. – Сколько?
– Целых пять штук.
– Да у тебя вино, которое ты пьешь, дороже стоит.
– Считай, заработал на полбутылки. А у тебя как дела?
– Я не в наваре. В каюте Блада пусто. Он куда-то перепрятал лягву. Да оно и к лучшему.
– Ты не заболел?
– А как ты себе это представляешь? Корабль со всей командой исчезает, а мы Стесси преподносим лягву. Что будет дальше?
– Не подумал. Да, лучше идти по плану. Пусть черепашки подчищают всех, хватают лягву – и на шлюпку. Крейсер подберет.
– А для Стесси легенда уже готова, – подхватил Сплинтер. – Бандитское нападение какого-нибудь дона. Все ищут лягву. Мы чуток запоздали, людей дона подчистили, лягву отбили и Стесси ее преподнесли.
– На дона Гарлеоне хочешь все свалить?
– Догадливый. По моим данным он, сволочь, на сонарианцев начал работать, а они тоже лягву ищут. Самая удобная кандидатура. Нам что, трудно его бригаду здесь подчистить, а тела подбросить?
– Верно. Однако есть проблема.
– Какая?
– Ты видел, как девчонки срежиссировали прощальный вечер?
– Видел.
– Боюсь, что «Ара-Белла» сегодня не улетит и кое-кто останется в нем ночевать. Оно нам надо?
– Не волнуйся, – расплылся Сплинтер, – я все предусмотрел. Улетят. И очень скоро. Думаю, что через час, а то и раньше, мы им помашем ручкой. Отсылай сообщение на крейсер. Пусть ждут их в условном месте.
– Это не проблема. А как ты их заставишь улететь?
– Легко! Видишь этот перстень?
– Вижу.
– Это левый коммуникатор, который хрен кто отследит. А теперь слушай и учись. – Сплинтер включил связь. – Але, это полиция? С вами говорит доброжелатель. Я вам сейчас такое расскажу, такое расскажу…
По идее пришло время для финального аккорда, но упившаяся в зюзю троица выдавала на-гора такое, что Стесси, мягко говоря, офигевала и не спешила подавать сигнал на вынос торта.
– И вы, плафесол, утвеждаите, шо он агент ГБ? – тыкал пальцем Фиолетовый в сидящего напротив него Блада.
– Не-э-э… это вы утви… утвежда-а-аите.
– Вот я агент! У мне… у мня… колочки есть!
Оппоненты явно не слышали друг друга.
– Гиви, а ты агент? – Штурман вытащил из тарелки голову все-таки сломавшегося гнома.
– Агент, – послушно кивнул Гиви и опять плюхнулся физиономией в салат.
– Во-о-от… – глубокомысленно изрек штурман. – Мы все-э-э агенты.
– А кто же тогда импилатол? – пьяно удивился Лепестков.
– Не помню, – задумался штурман. – Ты не импелатол?
– Нет.
– Жаль. Я тоже.
– Так, – вздохнул Блад. – Этим архаровцам больше не наливать. Еще пара рюмок, и они тут всех коронуют или запишут в КГБ.
Блад чувствовал, что здесь что-то не то. Пили все одинаково, но они с Джимом были трезвые как стеклышко, а остальных мужиков развезло. Причем только тех мужиков, которые загрузились на Селесте. Кому-то что-то от этой экспедиции надо… Хотя нет, Гиви оказался на корабле гораздо раньше.
– Слышь, академик! – не унимался Фиолетовый. – Ты хоть и плафесол, но дулак!
– Почччему? – мутными глазами посмотрел на штурмана Лепестков.