Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова

60
0
Читать книгу Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:
был один из самых психологически тяжёлых дней в моей жизни. Конечно, его нельзя сравнить с потерей родителей, но тогда я ничего не могла изменить, а сегодня могла.

И собиралась бороться каждую минуту.

На ужин мы вывалились полуживые, только получившие ограничение. А ведь завтра мне ещё предстоит разбираться с законниками Фуллагара, начинать судиться с Академией и Люсиль, составлять жалобу на Присциллу и Майкла.

Ограничение ощущалось странно, я уже отвыкла от него. В теории, маги могли действовать выше уровня, наложенного ограничением, но совсем немного и очень редко. Это вызывало физический дискомфорт и казалось противоестественным. В прошлой жизни мне не удалось воспользоваться магией третьего уровня, хоть я и пыталась.

Слухи расползались по столовой — наши артефакторы торопились пересказать события своим друзьям, а те — дальше. На меня постоянно смотрели, оборачивались, но в этот раз во взглядах не было презрения, не было осуждения. В этих взглядах часто читалась вина, но мне это стало безразлично. Впереди долгая жизнь, и все эти люди, кроме моих друзей, будут иметь для меня очень маленькое значение.

— Айви, — услышала я над головой голос Марты.

Она выглядела уставшей после защиты и вчерашней зарядки артефакта.

— Айви, я не знала, что… — начала Марта, но я её сразу перебила:

— Мне неинтересно всё, что ты хочешь мне сказать.

Девушка растерялась; я редко отвечала настолько грубо.

— Но я правда не знала, Люсиль просто обманывала меня всё это время, постоянно говорила про тебя гадости, утверждала, что ты плохо с ней обращаешься. Она запудрила мне мозги!

Я лишь хмыкнула:

— А распространяла грязные слухи ты тоже по её приказу? Портила мою еду? Публично унижала? Интересно, среди вашей шайки хоть кто-то может вести себя как взрослый человек и брать ответственность за свои поступки? Или вы все просто будете винить друг друга? — я демонстративно отвернулась, показывая, что разговор окончен.

Я уже давно заметила, что людям некомфортно чувствовать себя плохими, особенно когда об этом знают другие. Вот и Марта решила прилюдно показать себя «хорошей», хотя какой в этом был смысл? Какое ей дело до мыслей этих людей? Через несколько дней, максимум через пару недель, мы покинем эту Академию и больше никогда не увидим друг друга. И Марту ждала очень хорошая жизнь, как артефактора четвёртого уровня.

Люсиль не появилась в столовой, спрятавшись в своей комнате. Я подумала, что у неё, скорее всего, нет даже тех, кто принёс бы ей ужин.

Мне в той жизни тоже никто не принёс еды, и я не рискнула спуститься в столовую после слов Макса.

Несмотря на отсутствие моей рыжеволосой «подруги» в столовой, она была главной темой обсуждения этим вечером — настолько скандальной была наша защита. О новых открытиях в мире зельеварения и артефакторики быстро забыли; всех интересовала студенческая драма, в которую был вовлечён даже один из аристократов. Макса, конечно, сразу оправдали, говоря, что, как и все, он купился на разговоры Люсиль. У него было слишком высокое происхождение, слишком много денег, слишком высокий уровень и слишком красивое лицо для того, чтобы быть виноватым.

Но я была с этим не согласна — как и Марта, он сам нёс ответственность за свои поступки. Правильным решением было бы написать жалобу на мистера Марша, а не выяснять отношения со мной накануне диплома, прилюдно снимая с меня свою защиту.

Происходящее не приносило мне радости, словно эта борьба отняла все мои силы и счастье. Но я верила, что завтра станет легче. Мои родители живы, я стала дипломированным специалистом, и у меня есть верные друзья. Проблемы, конечно, есть, но их, оказывается, можно решать.

— Прекрасные результаты, мисс Браун, — ко мне подошёл мастер Мэдлин и пожал руку. — Себастьян Торн желает обсудить с вами произошедшее, сможете найти для этого время?

— Спасибо, мастер Мэдлин. Конечно, — поднявшись, я последовала за артефактором. Билли и Эмма пропадали в своих комнатах, переодеваясь, и я надеялась, что к моему возвращению они будут в столовой.

— Мистер Марш исчез из академии ещё вчера. Мы пытались связаться с его семьёй, но дома никого не оказалось, более того, их дом выставлен на продажу, — сообщил мастер Мэдлин. Я поморщилась — не хотелось бы, чтобы он ушёл от наказания. — Видимо, он знал, что его в любом случае ждут серьёзные проблемы.

— А профессор Диксон?

— В его кабинете сейчас проводится обыск. Он не скрывает, что помогал мисс Бэксли. Не знаю, когда и почему он нарушил контракт. Такой светлый ум, трудно в это поверить. И ради чего? — мастер Мэдлин был искренне расстроен. Профессор Диксон был одним из самых уважаемых преподавателей и настоящим гением. Это огромная потеря для академии.

Себастьян Торн ждал меня в отдельном кабинете на третьем этаже, недалеко от кабинета мастера Мэдлина. Постучавшись, я вошла. Мужчина сидел за столом, что-то записывая. Увидев меня, он едва заметно улыбнулся уголками губ, но в его глазах читались легкая тревога и недовольство.

— Спасибо, мастер Мэдлин. Я верну Айви через час.

Когда дверь за учителем закрылась, я осталась один на один с командиром.

— Отличная работа на защите. Думаю, ты понимаешь, почему я хотел с тобой поговорить?

Я кивнула, испытывая беспокойство, что моя карьера ликвидатора может быть под угрозой. Я не знала, могла ли поступить иначе, но всё равно волновалась.

— Рассказывай, Айви.

* * *

— Ты понимаешь, что нарушила правила, которые подписала в договоре? Тебе угрожало насилие в связи с травлей в академии, и ты не рассказала мне об этом. Ты утверждаешь, что тебя накачивали снотворным, но снова ничего не сказала. А если бы это случилось накануне полевого выезда? Ты осознаёшь, что подвергала опасности не только себя, но и свою команду, и гражданских?

Я стояла, прямая как палка, напряженно смотрела на командира, и больше не хотела ничего скрывать. Я стремилась быть частью этой команды, работать с Себастьяном Торном, и не собиралась создавать больше никаких проблем.

Я понимала, насколько ошиблась, не поговорив с командиром заранее. Слишком боялась потерять артефакт, если Люсиль узнает о том, что я знаю.

— Я признаю свои ошибки и обещаю больше не совершать таких глупостей. Прошу шанса доказать, что я достойна быть частью команды, — твердо ответила я, и мужчина устало закрыл глаза.

— Хорошо, Айви, но только в этот раз. Больше никаких секретов, — услышав это, я широко улыбнулась. Себастьян Торн продолжил: — И только потому, что вы ещё студенты. При полноценном найме я такого не потерплю. Расскажи мне теперь о значке и о том, как он оказался у

1 ... 82 83 84 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вторая попытка для попаданки - Дарья Верескова"