Книга Цвет предательства - Michael Mael
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Определенно, водная поверхность. Озеро или разлившийся рукав реки.
Плеснуло — и герцог отчетливо заметил вытянутую цепочку розоватых огней, быстро промелькнувших и снова скрывшихся в глубине. Так и есть, это могла быть только змеевидка, гигантских размеров рыба, напоминавшая по форме змею и сплошь усаженная светящимися в темноте пятнами. Змеевидки чрезвычайно прожорливы, охотятся в темное время суток и обитают исключительно в водоемах большой глубины, припомнил герцог прочитанное недавно в «Бестиарии хищников Алого Леса».
А значит, у него есть шанс.
— Зачем ты мне все это рассказываешь, Аларис? — снова обернулся он к беснующемуся брату. — Чтобы попасть на эшафот, тебе хватило бы и взятия меня под стражу, так что можешь не напрягаться, голос сорвешь. Говори уже, что собираешься делать.
— Я? Я ничего не собираюсь, — криво усмехнулся Аларис, — я просто показываю своему коронованному брату окрестности. А вот что касается тебя, Бастиан… то ты собираешься совершенно случайно оступиться и сорваться вниз, расшибившись в лепешку. Жуткое несчастье, не правда ли? А самое главное — трагическая случайность.
Он двинулся вперед, уперев острие меча герцогу в грудь. Бастиан сделал шаг назад, затем еще один. В следующее мгновение он резко развернулся, бросился к краю площадки и прыгнул, с силой оттолкнувшись ногами от бруствера; плечо в последнее мгновение пронзила вспышка острой боли.
В ушах сразу же взвыл ветер; темное пятно спасительного озера закрутилось перед глазами, с бешеной скоростью приближаясь.
«Хорошо бы, если та рыбина уже насытилась», — еще успел подумать герцог перед тем, как с размаху удариться о твердую, словно скала, поверхность воды.
Глава 15. Герцог, Диверсантка. Красная Территория. (2)
Когда солнце зашло, кузнец разрешил ей закончить работу и позвал с собой ужинать. За все это время Киара так и не нашла предлога отпроситься в крепость и в конце концов решила проникнуть туда под покровом темноты.
Ей не очень хотелось снова идти на кухню и встречаться взглядом с Эйрой — тем более, что девушка еще не успела проголодаться после плотного обеда. Однако отказывать старику тоже не хотелось, поэтому она отложила в сторону только что сделанную стрелу, наскоро навела на столе порядок и вышла наружу, на ходу разминая затекшую спину.
Во дворе тянуло дымом от множества костров, пылающих тут и там среди армейских палаток. Дневное возбуждение, казалось, значительно поутихло — не было видно ни суетившихся слуг, ни упражнявшихся с оружием солдат. Пробираясь вслед за кузнецом к башне, Диверсантка то и дело поглядывала на вход в крепость, охранявшийся четверкой дюжих пикинеров. Похоже, что незаметно попасть внутрь не получится — по крайней мере, через парадный вход, — решила девушка.
Вот бы раздобыть какое-нибудь поручение, с которым ей можно будет туда войти, — подумала Киара, — меч там кому из господ принести или кольчугу почистить. Надо будет намекнуть старику…
Словно в ответ на ее мысли, дверь крепости широко распахнулась, едва не раскидав стражников, и во двор вылетело несколько вооруженных баграми и длинными шестами солдат под командованием огромного роста мужчины в багровом мундире и с саблей наголо.
Отрывисто выкрикивая приказы, гвардеец погнал людей к воротам. Всполошившиеся часовые с бешеной скоростью закрутили колесо, створки со скрипом разъехались в стороны — и странный отряд исчез, растворившись в ночи.
Киара остановилась, как вкопанная, с удивлением уставившись на темную громаду крепости. Вокнах внезапно заметались огни, изнутри донесся топот множества ног, а затем на крыльце появилась целая группа Высокородных.
Около дюжины вооруженных гвардейцев окружали плотным кольцом кого-то, чье лицо Киаре с высоты своего небольшого роста никак не удавалось рассмотреть. Один из офицеров подозвал к себе десятника от ближайшего костра и принялся что-то ему втолковывать, крепко ухватив за отвороты камзола. Освободившись, тот со всех ног бросился к своему шатру, на бегу раздавая приказы солдатам.
Девушка попыталась приблизиться к крыльцу, но тщетно — вокруг сразу же возникла суматоха, и ее начали оттирать в сторону. Повсюду забегали сержанты, поднимая своих людей на построение, и во дворе сразу же стало тесно от высыпавших из палаток солдат.
Откуда-то из правой башни раздался оглушительный колокольный звон, и целая туча спугнутых ворон с пронзительными криками закружилась над замком. Колокол, по-видимому, служил сигналом сбора крепостной прислуге: люди неуверенно выбирались на двор, стараясь держаться подальше от строящихся в колонны солдат.
Киара поискала глазами кузнеца, но тот, скорее всего, уже растворился в общей массе высыпавшей из башен челяди. В отчаянии она еще раз попробовала пробиться ко входу в крепость, но о том, чтобы протолкнуться сквозь плотные ряды солдат, не могло быть и речи.
Колокольный звон оборвался так же неожиданно, как и начался, и во дворе замка наступила напряженная тишина, перемежаемая только тихим шелестом голосов прислуги.
Стоящие на крыльце гвардейцы расступились, пропуская вперед давешнего Советника — лицо мужчины было полускрыто капюшоном плаща, в руке он сжимал брызгавший искрами факел.
Некоторое время Советник молчал, изучая взглядом собравшуюся внизу толпу людей, а затем резко выбросил вверх руку с факелом, неожиданно вспыхнувшим ярчайшим алым пламенем. Киаре на мгновение показалось, что на конце его расцвел гигантский огненный цветок, разом осветивший почти половину двора.
Люди попятились от неожиданности, прикрывая руками глаза — толпа подалась назад, к воротам, оттеснив Киару еще дальше от крыльца.
— В самое ближайшее время, — свистящим полушепотом прошелестел красноголовый, — его высочество герцог обратится к вам с речью. Сразу же после этого отряд выступает в сторону столицы.
Он помолчал, обводя ряды людей пристальным взглядом.
Девушка попятилась, отступив вплотную к стене, и начала осторожно пробираться в сторону кузни, стараясь не обращать на себя лишнего внимания. Впрочем, солдатам сейчас было очевидно не до нее.
— Кроме того, — продолжил Советник, — мне велено сообщить вам, что барон Тивелиус скоропостижно скончался от удара. По воле его высочества этот замок переходит под руку лорда Малдиана.
Кто-то из слуг сдавленно ахнул.
Не произнеся больше ни слова, Советник развернулся и скрылся в крепости — кольцо гвардейцев снова сомкнулось. Замерев, как истуканы, рослые офицеры сверлили взглядами людей, ни один из которых не решался даже пошевелиться.
Площадь погрузилась в напряженное, тягучее ожидание. Кружившие над замком вороны никак не успокаивались, хрипло покрикивая и то и дело закладывая виражи над верхушками башен. Казалось, птицы тоже чего-то ждали.
Добравшаяся тем временем до