Книга Нет покоя в "корейских лесах". (Шаг третий) - Happalo
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может музыку послушаем? — наклонившись к мужу, шёпотом предлагает ДаЁн.
— Можно и «музыку»… — глянув на супругу, соглашается ТэУн и тянется к магнитоле.
После нескольких манипуляций салон заполняет негромко звучащая, но хорошо известная всем мелодия: Sul Woon-do — Woman, woman, woman.
(https://www.youtube.com/watch?v=mHv_9uB-r9Q)
Прекрасный пример трот (Музыкальный жанр, считается самой старой формой корейской поп-музыки. Сформировался в начале 1900-х годов в ходе колонизации Кореи Японией. На трот оказали влияние японские, корейские и западные музыкальные элементы. В Корее для жанра приняты несколько различных названий, таких как юхэнга, ппонччак и тыроты. Популярность трота снизилась в период 1980−1990-х годов, в настоящее время жанр переживает возрождение.) направления корейской музыкальной индустрии.
— Люблю это песню, — оживает, молчавшая до этого, бабушка и начинает тихонечко подпевать.
НамДжун улыбнулся, глядя на поднявшееся настроение жены, и присоединился. Надо сказать, что в данной семье Ким музыкальным слухам, как не прискорбно об этом говорить, обладают лишь ДжэДжун, МиСон и отчасти их отец. Остальным петь дозволяется только тогда, когда вокруг нет добровольных, слово надо подчеркнуть, «жертв», решивших покончить жизнь столь экзотическим способом самоубийства.
ТэУн незаметно для родни поморщился и еле слышно проворчал, после того как к парочке престарелых мастеров звуковых пыток присоединилась ДаЁн:
— О, пресвятые предки, за что…? «За что» мне это…?
Пока близкие люди с нескрываемым наслаждением «терзали» слух водителя, он, постаравшись отстраниться, сосредоточился на дороге и мыслях о море. Надо сказать, что ТэУн всегда любил море. В детстве, тишком от родителей, мечтал стать моряком дальнего плавания. Но реальность расставила всё по своим местам. И вот он — квалифицированный доктор, совладелец клиники, достойный сын и отец двух прекрасных детей, которыми гордится. Вильнувшие в сторону отпрысков мысли, натолкнули мужчину на идею, коей он неприменул поделится с пассажирами сразу после завершения, истерзавшей его слух, композиции:
— Может заедем к ДжэДжуну? — остановившись на очередном перекрёстке, предложил ТэУн, обернувшись к родителям. — Вроде собирались… Да и время сейчас есть.
Те переглянулись. Вообще-то идея посещение студии танцев, где занимается ДжэДжун, изначально пришла в голову НамДжуну некоторое время назад. После беседы с ДжэДжуном было принято окончательное решение, заглянуть в гости, чтобы воочию оценит то, о чём постоянно говорит внук. ДжэДжун, конечно, просил, чтобы его предупредили перед тем, как родные соберутся в гости, но…
— Адрес помнишь? — задал вопрос НамДжун. — А то я что-то позабыл.
— «Помню», — кивнул ТэУн и перевёл взгляд на матушку.
— За одно МиСон заберём, — пожала плечами ХваЕн. — Хорошая идея, сын.
— Я ему позвоню, — внесла, как ей показалось, разумное предложение ДаЁн, но была остановлена.
— Не стоит, невестка, — дотронулся до спинки переднего пассажирского сидения НамДжун. — Пусть будет сюрприз. Хочется посмотреть на него без лишней подготовки. Чем они там занимаются на самом деле, и всё ли так хорошо, как он говорит.
(Такая же дорога в несколько ином районе города, но не столь отдалённом от места вышеописанных событий. Приблизительно это же время.)
Легковой автомобиль марки HYUNDAI припаркован на одной из стоянок возле супермаркета LotteMart. К машине нагруженные пакетами с разного рода приобретениями подходят четверо. Пара средних лет, что тащат на себе покупки, и идущая позади налегке престарелая парочка.
— Абоджи, — обращается к СуХёну ДжэУк, указывая кивком на правый карман своих штанов, — достань ключи, пожалуйста!
— А сразу об этом подумать было сложно? — включает «всезнайку» Пакпао, недовольно глянув на сына.
Погода сегодня стоит по-осеннему неприятная. То и дело накрапывает мелкий моросящий дождик, перемежающийся порывами холодного северного ветра. Именно из-за этого у бабули крайне мерзкое настроение. Она весь день ворчит по поводу и без оного. Откровенно говоря, это утомило не только СуХёна, но и сына с невесткой. Однако, все молчат, стараясь не накалять и выводить настроение Пакпао в разряд — «Сейчас все тут получат!»
Когда ключи были извлечены, и машина открыта, СуХён помог супруге первой залезть на пассажирское сидение. Только после этого он пошёл открывать багажник.
— Чего это с ней? — шёпотом поинтересовался ДжэУк и указал взглядом на матушку, остановив отца в момент открытия багажника.
— Если честно… не имею ни малейшего понятия, — столь же тихо ответил СуХён. — Сам никак не пойму… С утра была в прекрасном расположении духа, а сейчас…
— Откройте наконец этот багажник… — простонала ХеМи, руки которой оттягивали не такие уж и лёгкие пакеты.
СонМи, после предложения высказанного Пакпао «скататься за покупками», сразу всё поняла и «свинтила» по-быстрому из дома, бросив маму на «амбразуру» переноски тяжестей. Разумеется, сей поступок она мотивировала давними, чуть ли не столетними, договорённостями с друзьями.
— … У меня руки сейчас отвалятся.
— Извини, дорогая! — покаялся ДжэУк.
— Прости, невестка! — виновато улыбнулся СуХён и открыл-таки багажник.
Когда пакеты были сгружены внутрь, и все уселись по местам, Пакпао подала голос:
— Чего так долго возились? Я вся замёрзла, — проворчала бабушка и махнула рукой в сторону приборной панели: — Включи обогрев сидений, сын! Невыносимая холодина.
— Сейчас «включу», мам. Не переживай! Модель хоть и не новая, — ДжэУк похлопал рукой по пластиковой поверхности панели, — но сделана качественно. Быстро отогреешься.
— Быстрей бы уж… — поёжилась Пакпао, получше запахнувшись в только что приобретённое зимнее пальто. — Никак не привыкну к местной погоде.
— Ты столько лет здесь прожила, дорогая, и всё равно ворчишь каждый раз, как мы оказываемся тут зимой, — насмешливо глянув на сына, подключился к беседе СуХён. — Неужели до сих пор привыкнуть не можешь к холодку?
Надо сказать, что на улице сейчас даже не минус, а всего-то пять градусов плюса, но даже эта температура для теплолюбивой бабули российско-тайского происхождения, прожившей большую часть жизни в «тепличных» условиях Бангкока, практически невыносимая холодина.
— «Холодок»? — покосилась на мужа Пакпао и раздражённо произнесла: — Да, это практически сибирские морозы! Скажет тоже… «холодок».
ДжэУк завёл мотор, и автомобиль плавно двинулся с места, объезжая припаркованные на стоянке машины, выбираясь на дорогу. Беседа на тему «холодов» и их восприятия некоторыми присутствующими с «подачи» СуХёна была продолжена. Надо уточнить, что произошло данное событие только после того, как сидение под Пакпао нагрелось, и она несколько «оттаяла», как в прямом, так и переносном смыслах этого слова.
— Всё равно не понимаю… — задумчиво глядя вперёд по ходу движения,