Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Драконий жребий - Мария Голобокова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Драконий жребий - Мария Голобокова

88
0
Читать книгу Драконий жребий - Мария Голобокова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 134
Перейти на страницу:
подобному, но что мне здесь и сейчас угрожало? Ананта стоял на дистанции, призвать Шада я могла в любой миг…

Блин, а как призывать-то?! Хотя, наверное, формулировка не столько важна, сколько сам посыл и желание. Но в следующий раз про все магические нюансы определённо буду спрашивать до того, как соглашусь к ним прибегать.

— Нет, — спокойно ответила я, сцепив руки в замок за спиной. — Мне бояться нечего, когда скоро совет, а другом рисковать не собираюсь. Говори, зачем пришёл.

Властелин Юга подошёл ближе, мазнул взором по монисто на моей груди, глянул за парапет, слегка качнул головой, вновь посмотрел на меня…

У меня мурашки пробежали по спине, когда в голове мелькнула страшная мысль: кажется, меня хотели скинуть в воду. Не выплыву — не его проблема. Следов магии никаких, а остальным можно сказать, что сама свалилась. Любопытная больно.

— До меня дошли шепотки, будто прекраснейшей взбрело в голову отыскать Валто, дабы он вернул её домой, — зачем-то вернувшись к своеобразной манере речи, заговорил Ананта. — Совет опечален, что чародею-предателю веры больше, чем великодушным хранителям.

— Предал не он, — нахмурилась я, — предали его, когда заточили.

— Не говори, что в лепёшке нет начинки, коли укусила только край, — цокну языком Властелин Юга.

— Да говори ты нормально! — не выдержала и хлопнула ладонью по парапету.

Не заметила, как Ананта дёрнулся ко мне. Подцепив ворот плаща, он легонько встряхнул меня и наклонился близко-близко — так, что мы оказались глаза в глаза. Бирюзовые озёра манили утонуть в них, но я держалась.

— Я могу дать тебе то, чего ты жаждешь, — жарко прошептал он. — Проход в царство Эрлика, к заточённому чародею, к шансу сбежать отсюда.

Договорив, Ананта оттолкнул меня и привалился боком к перилам, скрестил руки на груди и вновь оскалился.

Я колебалась, но — недолго. В конце концов, выслушать мерзкого дракона ничего не мешало. Как и разобраться в том, почему же он предложил подобное. Несмотря на бешено колотящееся сердце, несмотря на сгустившуюся подо мной тень — настолько чёрную, что чувствовала клубившуюся под ногами злобу.

— Какой тебе резон помогать мне? — сохраняя внешнюю невозмутимость, спросила я.

— Ты не думала, почему твои волосы рыжие? — Ананта положил руку на парапет и наклонился ко мне.

В этот раз — не так близко. И всё же, безопасной дистанцию не назвать.

— О чём ты?

Причём тут мои волосы? Рыжие — потому что красилась. А оставались такими… потому что Рюдзину так захотелось?.. Я так и не поняла, почему корни не отрастали. Но следовало, видимо. Задать вопрос тому же Рюдзину, попытаться разобраться с Шадом или ещё как-то.

— В твоём родном мире, — пальцами он взял прядь моих волос, — они ведь — не рыжие? Пусть даже ты красишь их.

— Какое тебе дело до моих волос? — всё-таки сумев сдержаться и не отпрянуть, прошипела я и сглотнула.

— Рюдзин специально выбирал тех девушек, что рыжие или красят волосы. Два последних раза, не все четыре, — туманно объяснял Властелин Юга. — Разве у тебя не возникло никаких вопросов? Не заметила никаких странностей?..

Так, он явно намекал, что я действительно сделалась рыжей. Эта мысль возникала у меня, но тогда показалось, что это — из-за того, что время моего родного мира текло куда медленнее. Или ещё из-за какой-то магической штуки, объяснить которую мог только Рюдзин.

Но если… если «два последних раза», то что было с девушками до меня? До той, что была передо мной? Они не были рыжими и не красили волосы. Значит, цвет имел значение.

Какое?

— Всё дело в том, чья драконья кровь течёт в тебе, — он вдруг схватил меня за волосы и рванул на себя. — След, который Рю посчитал забавным оставить. Первая была, кажется, блондинкой, а стала — светлой медью. Вторая — подобно морёному дубу, а обратилась каштаном. Оттенок так и так менялся, а всё — из-за крови.

Неприятный ком застрял в горле.

— Крови моей матери, — продолжил Ананта. — Наследие, знаешь ли, так просто из себя не вытравить.

Я оцепенела. Прямо сейчас мне нужно позвать Шада, нужно выпутаться из цепкой хватки, нужно хотя бы закричать….

— Ты моя, — прошептал Властелин Юга в моё ухо, и кислый ком поднялся по горлу.

Какая-то сюрреалистичная ситуация. Не хватало только, чтобы Ананта сказал: «Люк, я твой отец». Или ещё какую-то ерунду.

Нет. В его стиле как раз-таки подчинять, кидаясь собственническими замашками.

— Я — своя собственная, — сквозь дрожь выдавила в ответ. — А ты не похож на того, кто ценит семейную связь. Поэтому, повторюсь: какой тебе резон помогать мне?

— Никакого, ты права, — наконец, Ананта разжал ладонь и, будто признавая поражение, поднял обе руки над головой. — Но кто ещё из всех драконов способен так легко нарушить правила в угоду твоему желанию?

— И чего ты хочешь взамен?

— Кровь к крови, — улыбнулся он. — Ты вернёшься в Рашхшудур. Если чародей не отправит тебя домой, разумеется.

— Ты словно уверен, что он этого не сделает, — фыркнула и продолжила: — Твоя выгода сомнительна, поэтому…

— С Валто тяжело договориться, — хохотнул Властелин Юга. — А тебе нечего ему предложить.

— Посмотрим, — сощурилась я. — Это не согласие, не обнадёживайся. Я дам тебе ответ после совета.

— Ты дашь мне ответ сейчас же, — мило улыбнулся Ананта и провёл когтями по перилам, оставляя в дереве глубокие борозды.

Я сделала глубокий вдох, слегка прикрыла глаза и мысленно сосчитала до десяти. Вот бы оттоптать ему ногу и, воспользовавшись заминкой, сбежать куда-нибудь…

— Ананта! — раздался стальной голос Триши.

Распахнув глаза, чуть не взвизгнула от радости. А Властелин Юга ощутимо вздрогнул, и выражение его лица сменилось на гримасу отвращения. Ну точно огромная удача, что жена Нериса здесь.

— Тебе запрещено подходить к ней, — оправляя юбку простого чёрного платья, произнесла хозяйка Корбеника.

Она держалась уверенно и твёрдо — ровная осанка, чуть приподнятый подбородок, лёгкий, совно презрительный прищур. Как бы мне хотелось иметь подобное самообадание, говоря с кем-то вроде Ананты.

С другой стороны, мужа-дракона у меня нет,

1 ... 82 83 84 ... 134
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Драконий жребий - Мария Голобокова"