Книга Этот идеальный день - Айра Левин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сердито отвернулась, но потом снова посмотрела на него.
– Здесь все осядет, – сказала она.
– Я не чувствую никакой дрожи, – сказал Чип.
– В общем, все уходят. Вентиляция может сломаться. Есть опасность радиации.
– Я не собирался оставаться, – сказал Чип.
Она открыла дверь, взглянула на него и вышла.
Он вышел следом за ней. Программисты спешили по коридорам в обоих направлениях, таща картины, узлы из наволочек, диктопишущие машинки, лампы. («Там был Веи! Он мертв!»
«Держись подальше от кухни, это сумасшедший дом!»). Он шел между ними. Стены были голые, только большие рамы пусто висели на них. («Сирри говорит, что это был Чип, а не новички!» «…двадцать пять лет назад, Объедини острова, у нас достаточно программистов, а он мне цитату об эгоизме»).
Эскалаторы работали. Чип поднялся на верхний уровень и пошел в обратном направлении, сквозь полуоткрытую стальную дверь, к ванной комнате, где лежали мальчик и женщина. Их там не было.
Он спустился на один уровень. Программисты и члены с картинами и узлами проталкивались в комнату, которая вела к тоннелю. Он вошел в стекающую толпу. Дверь впереди была опущена, но, должно быть, не до конца, потому что все медленно двигались вперед. («Скорее!» «Ну, двигайся, чего ты?» «О, Христос и Веи!») Кто-то схватил его за руку, Мадхир уперся взглядом в него, прижимая к груди набитую чем-то скатерть.
– Это был ты? – спросил он.
– Да, – ответил Чип.
Мадхир выпучил глаза, задрожал, вспыхнул.
– Сумасшедший! – закричал он. – Маньяк! Маньяк! Чип освободил свою руку, повернулся и пошел дальше.
– Вот он! – кричал Мадхир. – Чип! Это он! Это он все сделал! Вот он! Вот! Это он все сделал!
Чип шел впереди толпы, глядя на стальную дверь, сжимая пистолет в кармане. («Ты, братоненавистник, ты что, с ума сошел?» «Он ненормальный, он ненормальный!») Они шли вверх по тоннелю, сначала быстро, потом медленно, бесконечный беспорядочный поток темных нагруженных фигур.
Там и здесь вдоль тоннеля горели лампы, за каждой из них тянулась часть блестящей пластмассовой округлости.
Чип увидел, что Деирдр сидит сбоку, у стены. Она посмотрела на него с каменным лицом. Он продолжал идти, держа у бедра пистолет.
На выходе из тоннеля они сидели и лежали на открытой площадке, курили и ели, и разговаривали, толпясь, рылись в своих узлах, меняли вилки на сигареты.
Чип увидел на земле носилки, четыре или пять, член держал перед ними лампу, другие члены стояли на коленях.
Он положил пистолет в карман и подошел. Мальчик и женщина лежали на носилках, головы у них были перевязаны, глаза закрыты, но простыни на груди двигались. Еще на двух носилках были члены, и еще на носилках лежал – Барлоу, глава Совета по Питанию, он казался мертвым, глаза закрыты. Возле него стоял на коленях Розен, приклеивая что-то пластырем к груди под разрезанным комбинезоном.
– Они в порядке? – спросил Чип.
– Остальные – да, – ответил Розен. – У Барлоу был сердечный приступ, – он посмотрел вверх на Чипа. – Они говорят, что Веи был там, – сказал он.
– Был, – ответил Чип.
– Ты уверен?
– Да, – сказал Чип. – Он мертв.
– Трудно поверить, – Розен покачал головой, взял что-то маленькое из руки члена и навинтил это на то, что он приклеил к груди Барлоу.
Чип понаблюдал за ним секунду, затем пошел к выходу с площадки и сел, прислонившись к камню, зажег сигарету. Он скинул с ног сандалии и курил, глядя, как члены и программисты выходят из тоннеля, бродят туда-сюда, ищут места, где сесть. Из тоннеля появился Карл с картиной и с узлом.
К Чипу подошел член. Чип вытащил пистолет из кармана и положил себе на колени.
– Ты Чип? – спросил Член. Он был старший из двух мужчин, что пришли вечером.
– Да, – сказал Чип.
Человек сел на землю рядом. Ему было под пятьдесят, темнокожий, с выступающим подбородком.
– Кое-кто там готов наброситься на тебя, – сказал он.
– Я в этом не сомневался, – ответил Чип. – Но я ухожу через секунду.
– Меня зовут Льюис, – сказал человек.
– Привет, – сказал Чип. Они пожали друг другу руки.
– Куда ты идешь? – спросил Льюис.
– Обратно на остров, откуда я пришел, – ответил Чип. – Свобода. Маджорка. Майорка. Ты, кстати, случайно не знаешь, как управлять коптером?
– Нет, – сказал Льюис, – но это, должно быть, нетрудно.
– Меня беспокоит посадка, – сказал Чип.
– Садись на воду.
– Но я бы все-таки не хотел потерять коптер, если я вообще его найду. Хочешь сигарету?
– Нет, спасибо, – сказал Льюис.
Они помолчали секунду. Чип затянулся сигаретой и посмотрел вверх.
– Христос и Веи, настоящие звезды, – сказал он. – У них там внизу были фальшивые.
– Правда? – спросил Льюис.
– Правда.
Льюис обвел взглядом программистов. Покачал головой.
– Они так горюют, будто Семья утром умрет, – сказал он. – Это не так. Она родится.
– Родится ко многим бедам, тем не менее, – сказал Чип. – Они уже начались. Самолеты разбились… Льюис посмотрел на него и сказал:
– Не умерли члены, которые должны были умереть… Чип кивнул:
– Да. Спасибо, что напомнил… Льюис сказал:
– Конечно, беды будут. Но в каждом городе есть недолеченные члены. Они пишут «В драку Уни». Они-то и направят все вначале. А в конце будет лучше. Живые люди!
– Будет интереснее, это точно, – сказал Чип, надевая сандалии.
– Ты ведь не собираешься оставаться на своем острове, правда? – спросил Льюис.
– Я не знаю, – сказал Чип. – Я еще не думал что будет после того, как я доберусь туда.
– Возвращайся, – сказал Льюис. – Семье нужны такие члены, как ты.
– Правда? – спросил Чип. – Мне там заменили глаз, и я не уверен, что сделал это только для того, чтобы одурачить Веи, – он затушил сигарету и встал. Программисты оглядывались на него, он направил на них пистолет, и они поспешно отвернулись.
Льюис тоже встал.
– Я рад, что бомбы сработали, – сказал он улыбаясь. – Это я их сделал.
– Они сработали замечательно, – сказал Чип. – Кидаешь – и взрывается.
– Хорошо, – сказал Льюис. – Послушай, я не знаю ни про какой глаз, ты садись на сушу и вернись через несколько недель.
– Я посмотрю, – сказал Чип. – До свидания.
– До свидания, брат, – сказал Льюис.
Чип повернулся, покинул площадку, и стал спускаться по каменистому склону к парковой зоне.