Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Завороженная - Джейн Фэйзер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Завороженная - Джейн Фэйзер

157
0
Читать книгу Завороженная - Джейн Фэйзер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:

Ответом ей был скабрезный смех. Все четверо мужчин собрались на палубе посмотреть на представление.

– Иди сюда, девочка. У нас есть еще часок до отплытия и вдосталь серебра за твои услуги.

Ливия размахивала жбаном и хихикала. Пройдя по трапу до самой верхней точки, она оступилась и сделала вид, что падает. Крепкие мужские руки подхватили ее, а рот зажали поцелуем, пахнув на нее кислым пивом. Она подумала об Алексе, избитом и беззащитном, там, внизу, и решила сыграть свою роль. Обняла за шею того, кто ее поймал, и тут же, сделав почти танцевальное па, перекатилась в объятия следующего кавалера. Они передавали ее из рук в руки, тиская ее груди, щипая за ягодицы, глотая самогон прямо из жбана.

Она раскинула руки и пьяным голосом запела:

– Иди ко мне, голубок, идите все ко мне. – Они все набросились на нее, когда она откинулась спиной на перила кормы, смеясь и уклоняясь от поцелуев.

Татаринов и его сподвижники между тем неслышно пробрались на шхуну с ножами в руках. И тут один из потенциальных клиентов Ливии стремительно обернулся и закричал.

Ливия упала и перекатилась подальше от края кормы. Татаринов и его люди получили преимущество, напав внезапно, но все их враги были вооружены и, хотя и были пьяны, драться умели. Победа ни одной из сторон не далась бы легко. Ливия не колебалась ни мгновения. Она прошмыгнула к люку, стараясь не попадаться никому на глаза, молясь о том, чтобы о ней забыли. На карачках она пересекла открытый участок палубы и нырнула в люк. Во рту стоял мерзкий сивушный привкус.

Она едва не упала, спускаясь по стремянке вниз. Алекс, обмякнув, как тряпичная кукла, сидел на стуле, повесив голову на грудь, не подавая признаков жизни, по виску его стекала тонкая струйка крови. Рана на виске могла быть оставлена либо кастетом, либо перстнем.

Нет, сейчас не время жалеть его, не время бояться. Нужно действовать. Ливия подбежала к мужу. Он был без сознания. Ливия огляделась. Дать бы ему воды. Но воды не было. Она запрокинула голову Александра и поднесла жбан к его губам, влив немного жгучей жидкости ему в рот. Он очнулся, открыл глаза и несколько мгновений тупо смотрел на нее, ничего не понимая. Потом мотнул головой и поморщился от боли.

– Что, скажи ради Бога, ты тут делаешь? – заплетающимся языком пробормотал он.

– Я с тобой, – сказала Ливия, борясь со слезами счастья. – А где еще я, по-твоему, должна быть?

И тогда в его затуманенных глазах вспыхнул лучик света.

– Со мной, где же еще? – сказал он и закашлялся, потому что она влила ему в глотку еще немного самогона.

– Господи, женщина, что ты со мной делаешь? Я и так еле жив.

– О, Алекс! – Она поцеловала его в кровоточащие губы – Ты в порядке?

– Пока да, но долго это не продлится. Там, на шпангоуте, в ящике, лежит нож для потрошения рыбы. Я на него уже не один час смотрю.

Ливия не верила своим ушам. Он говорил так, словно хоть сейчас готов был броситься в бой.

Ливия достала нож, обрубила веревки, стягивавшие его запястья, опустилась на колени и разрезала путы вокруг лодыжек.

– Татаринов…

– На палубе, я знаю. Сколько их?

– Четверо против четверых.

– Если бы против них не были ищейки Аракчеева, я бы сказал, что Татаринов в моей помощи не нуждается. Но… Дай мне нож, моя сладкая.

«О, как приятно вновь слышать от него ласковые слова»

– У меня твой пистолет, – сообщила Ливия.

– Ты просто волшебница. – Алекс взял у нее пистолет. Он смотрел ей прямо в глаза: – Я люблю тебя, Ливия. Я так хотел тебе об этом сказать, но боялся, что ты мне не веришь и я не смогу убедить тебя в том, что это действительно так.

– Ты меня убедил, – сказала она. – Не надо мне больше ничего говорить.

Он улыбнулся ей разбитыми губами.

– Поднимайся наверх следом за мной, но в драку не лезь. Я требую, Ливия. Ты должна сделать все, чтобы они тебя не схватили. Они сделают из тебя заложницу, и тогда мы пропали. Как только мы будем на палубе, ты побежишь на пристань. Поняла?

– Конечно, – сказала она упавшим голосом.

– Оставайся у меня за спиной. Не высовывайся. – Он стал подниматься на палубу. Ливия следом. По палубе текла кровь. Татаринов и один из людей Аракчеева сошлись в схватке. Оба мастерски владели ножами, у обоих кровоточили раны, оба бились самоотверженно и яростно. Один из матросов лежал на свернутых канатах, не подавая признаков жизни. Другой – сражался с одним из трех товарищей Татаринова.

– Пора подвести черту, – еле слышно сказал Александр. Он поднял пистолет и, дождавшись момента, когда противник Татаринова повернулся спиной к люку, выстрелил в него, и только Ливия слышала, как Александр произнес: – Это тебе от меня, мой друг.

Звук выстрела заставил всех замереть. Все произошло внезапно. Убитый медленно сполз на палубу. Второй агент тайной полиции лишь на мгновение отвлекся, но для человека, в одиночку сражавшегося против двоих, эта ошибка стала роковой. Его мгновенно обезоружили.

Матрос, который все еще оставался на ногах, уронил абордажную саблю в тот момент, когда человек Татаринова ударил его в грудь ножом. Наступила тишина.

Алекс обернулся и увидел, что Ливия стоит у трапа. Она так и не смогла заставить себя покинуть корабль. Он подошел к ней.

– Ты замечательная, потрясающая женщина, ты творишь чудеса, я тебя обожаю. Но сейчас ты сделаешь то, что я тебе скажу. Поняла?

Она кивнула, не в силах произнести ни слова.

– Я серьезно, Ливия. Ты знаешь, где лошади? Вот возьми. – Алекс дал ей пистолет. Ствол все еще был теплым.

– Он заряжен? – спросила она.

– Нет, но это будешь знать только ты, если к тебе кто-то пристанет. А теперь иди. – Он чуть подтолкнул ее: – Мы все сделаем как надо, сладкая, но ты должна уйти.

Ливия пошла вдоль пирса. Она оглохла от тишины. Даже самые стойкие завсегдатаи таверны спали, мертвецки пьяные. Ливия прятала пистолет в складках юбки. С оружием в руках она чувствовала себя спокойнее, хотя понимала, что в случае реальной угрозы пистолет едва бы ее спас. Алекс жив, и потому бояться ей больше нечего.

Она зашла в сарай за жакетом и направилась к лошадям. Лошади тихо заржали при ее приближении, Дафна вскинула голову и пожевала Ливии плечо.

– Теперь уже недолго, – шепнула Ливия кобыле, пряча нос в серебристую гриву. Она гладила кобылу, стараясь не думать о том, что сейчас происходит на борту «Каспера».

Ливия понимала, что аракчеевских агентов нельзя оставлять в живых. Иначе обо всем вскоре станет известно самому Аракчееву. И надо полагать, моряки с «Каспера» разделят участь русских. Русская тайная полиция станет искать своих пропавших сотрудников, и поиски приведут их сюда, на «Каспер». И тогда Александра постигнет та же участь, что и Спирина, – агентам тайной полиции станет известно все, что они захотят узнать об Александре.

1 ... 82 83 84 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Завороженная - Джейн Фэйзер"