Книга Хищная Орхидея - Катерина Полянская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подозрений с королевы фейри мы пока не снимали. В конце концов, она сама признала, что хотела от меня избавиться. И тот факт, что после личной встречи покушения на меня прекратились, свидетельствовал отнюдь не в ее пользу. К тому же только фейри, способные проникать повсюду и доставать что угодно, могли проникнуть в мое жилище и отравить платье.
Но со справедливой местью не сложилось. Иначе нам пришлось бы поселиться в королевстве дивных и править этими чокнутыми.
Тут с одним не знаешь, как справиться, а там их много!
Стоило отделаться от титула герцогини, чтобы в перспективе стать королевой.
Утешало одно: Моррис тоже был от этого не в восторге и обещал решить проблему. И вообще, фейри живут долго, может, моя чокнутая свекровь еще обзаведется другим отпрыском…
Во дворец повторно я все-таки выбралась. Моррис же обещал наследникам… Да и вся королевская семья жаждала услышать историю о наших последних приключениях. Все было дико утомительно, принц с принцессой затискали мою фамильяру, но оно того стоило. Почти все дамы ее величества заказали у меня духи, крем, маскирующий недостатки внешности, и легкую магию против интриг, соперниц и сплетен. Если так дальше пойдет, я все-таки рискую стать придворной ведьмой. Но хотя бы хорошо оплачиваемой.
…В это утро я проснулась раньше обычного и без всяких посторонних раздражителей. Сладко потянулась, поняла, что сон ускользнул, и приподнялась на локте. Моррис уже встал, и из ванной ничего не было слышно. Зато из кухни вроде бы долетали слабые звуки. Обычно в таких ситуациях я притворялась, что крепко сплю, не желая превращаться в одну из тех жен, которые носятся со своими мужьями, как с малыми детьми. Но сегодня вдруг захотелось высунуть нос.
Прошлепав босиком по полу, я заглянула в кухню и обнаружила возмутительную картину: Моррис наполнил кошачью миску, пододвинул к фамильяре, потрепал ее за ухом.
— Приятного аппетита. — Его голос звучал ласково. — И не буди Маю, пусть спит.
— Мыр-мыр-мыр-р-р.
Чавк-чавк-чавк.
— Ты ее каждое утро кормишь? — обозначила я свое присутствие.
Округлые ушки фамильяры смущенно опустились.
— Ну да. — Муж посмотрел на меня немного удивленно. — Иначе она разбудит тебя в несусветную рань.
Разумно, учитывая, что из рук служанки еду эта вредина брать упорно отказывалась. Ела исключительно то, что готовила или покупала я. И Моррис, как выяснилось. А я-то гадала, с чего вдруг паршивка с ним такая ласковая.
— Она и так будит, — сдала вредную живность со смешком. — Выжидает час после твоего ухода и требует завтрак.
Короткие теплые объятия.
Поцелуй — чуть более чувственный, чем полагается утром.
За несколько прожитых вместе недель я научилась не дергаться и не шарахаться от нежностей.
— Ясно. Буду кормить ее больше.
— Ну, нет! — возмутилась я. — С этой минуты одна плюшевая обманщица официально на диете.
Ушки окончательно сникли.
Кто-то бессовестный нагло давил на жалость.
Пока Моррис ел свой завтрак, я варила кофе. Вроде как нам обоим, и это вообще не забота… но правда состояла в том, что я пока ничего не хотела и к своей чашке даже не притронулась, лишь вдыхала умопомрачительный аромат.
— Сегодня во дворце бал, — сообщил муж, таинственно мерцая глазами.
— Ни за что.
Тут же вылезла улыбка. По-фейски коварная.
— Уверена? — Это был намек на новое платье, которое я еще ни разу не надевала.
— Предпочитаю держаться от двора подальше, — напомнила я. — Но ты иди, если хочешь.
Внутри что-то болезненно кольнуло. На самом деле я совсем не хотела, чтобы он шел туда без меня.
— Лучше выберемся вдвоем в город, — предложил муж.
— Л-ладно.
И я даже знаю куда. Не помешает еще раз проверить Алисию.
Моррис же порассматривал меня некоторое время, что-то там себе решил… и как выдал:
— На следующей неделе у меня командировка в Ардольское княжество. Поедешь со мной?
Ой.
Даже не знаю.
Ехать не хотелось, отпускать его одного хотелось еще меньше, и одновременно такие вот мелочи совместной жизни завораживали.
— У меня и здесь дел полно.
На самом деле не так уж много. Заказы во дворец я еще вчера отправила. Но мне не нравилось, что его жизнь может как-то влиять на мою. Чисто из ведьминской независимости не нравилось.
— А если я попробую уговорить? — хитро сузил глаза Моррис.
— Разве что подкупить.
Он притворился, что задумался.
Воспользовавшись паузой, фамильяра запрыгнула на стол и нагло увела у него из руки остатки недоеденного бутерброда.
— Пакостница хвостатая, — хмыкнул королевский уполномоченный, но ругать живность не стал. — Стоило предположить, что привязанное к тебе животное получит такой характер.
Нашел виноватую.
Думала же только что встать и сделать ему новый бутерброд взамен украденного, но… не буду.
— Никто не просил тебя мне ее дарить.
Направленный на меня взгляд стал каким-то по-особенному глубоким.
— Тебе надо было учиться любить и выстраивать отношения, — объяснил странности своего поступка фейри. — Ну и девушки любят все мурлыкающее и пушистое. Я думал, тебе приятно.
За мое пушистое, выведенное специально для ведьм, он отвалил кучу денег. Это действительно приятно. Ну и когда вокруг сплелась нереальность, мне было важно присутствие рядом фамильяры, которая понимала, что к чему.
Ладно, прощаю.
Но ему не скажу.
— Три платья из любой лавки на твой выбор, серьги с аметистами, колье к ним… и что-нибудь, интересное для ведьмы в поездке, — оценил мое согласие этот коварный тип.
Ну хоть не очередная живность с паршивым характером.
— Смотря насколько мне будет интересно.
— Тебе понравится. — Уже направляясь к выходу, Моррис тронул губами мой висок… и тихо сказал: — Я боюсь оставлять тебя одну. Пока ищу способ сделать ответный ход, нам лучше держаться на глазах друг у друга.
И ушел, не ожидая ответа.
Способ он найдет, он же упрямый.
А мне совсем не помешает хотя бы раз выехать за пределы родного королевства. Почему бы и нет?
Вернувшаяся с рынка Ария впихнула в меня нормальный завтрак. И фамильяре опять кое-что перепало. Вообще, стоило обманчивым чарам фейри развеяться, она вновь стала живой и веселой и на кошку даже за откровенное вредительство не ругалась.
Неловко, что девушка пострадала из-за меня.