Книга Танцор - Николай Степанов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Один из так называемых друзей постучал в дверь:
– Можно?
– Проходите.
В комнату вошел мужчина лет тридцати. Звали его Ираклюс. Именно он встретил девушку возле двери дома в день побега. Внутрь они тогда не пошли. Ираклюс объяснил, что вынужден переехать на новое место, а когда позже в машине услышал историю беглянки, похвалил обоих за то, что они не остались в здании.
– Ваши соглядатаи наверняка работают на серьезную организацию. Они опросят всех таксистов в округе и быстро определят адрес.
Ираклюс еще много говорил об осторожности, практически не давая девушке вставить ни слова. В доме, куда он привез Егосу, торопыга быстро объяснил, где что находится, после чего сразу умчался.
– Нужно предупредить наших о провале явки, – объяснил мужчина свое исчезновение.
С тех пор он появлялся трижды. Каждый раз вываливал на девушку массу словесной информации и, сославшись на нехватку времени, убегал.
– Сегодня у меня хорошие новости, – начал мужчина с порога. – Агенты перестали рыскать по городу. Мне позвонили знакомые из Гарденска, сейчас там полиция ищет восемнадцатилетнюю девушку. Может, вас переправить в деревню, подальше от столицы? Хотя в деревне все друг у друга на виду, могут заинтересоваться, что за новый человек объявился.
– Нет, мне нужно остаться в столице.
– Можете жить здесь столько, сколько хотите. Единственная просьба – когда будете выходить на улицу, надевайте вот эту шляпку. С одной стороны, это – модно, а с другой – пол-лица скрывает. Вы обедали? Я там загрузил холодильник свежими натуральными продуктами. С удовольствием пообедал бы с вами, но некогда.
– Ираклюс, вы не получали известий от Геренписы? – успела в дверях окликнуть вечно спешащего мужчину Егоса.
– Пока нет, когда что-нибудь будет, сразу сообщу, – сказал он и закрыл за собой дверь.
«Вот балаболка! А еще говорят, что это женщины болтают без умолку», – усмехнулась девушка.
На самом деле тот, кто называл себя Ираклюсом, в жизни не был таким уж разговорчивым. Скорее, наоборот, считался молчуном. Однако при общении с девушкой он старался оставлять как можно меньше пауз. В противном случае у нее могли возникнуть вопросы. Поэтому словоохотливый друг делал все возможное, чтобы задать их Егоса просто не успевала. Ответов у агента оперативного отдела – лейтенанта Иракеса – могло и не найтись, что, в свою очередь, вызвало бы ненужные подозрения.
Девушку специально не пустили в дом по указанному ею адресу. Пока «таксист» возил беглянку по столице, оперативники штаба первыми проникли внутрь. Незваных гостей встретили неласково, после чего помещениям здания потребовался капитальный ремонт. Пришлось на ходу придумывать для Егосы сказку, главным рассказчиком которой назначили лейтенанта. А куда ему было деваться? Приказы в этой организации не обсуждались.
На входе в офис оперативного отдела Нереса чуть не столкнулась с лордом Паркасом. «Как? И он здесь?! Неужели решил перейти мне дорогу?» Женщина подождала, пока начальник сел в антиграв и покинул место парковки. Лишь тогда она вышла из своей машины.
– Майор Нереса, вас ждут, – встретил ее знакомый по утреннему звонку молодой человек.
– Добрый день, герцогиня, присаживайтесь, – хозяин кабинета указал на стул.
– Здравствуйте, лорд Эрпониас. Спасибо.
– Я тут ознакомился с вашим послужным списком за последние четыре года. Впечатляет. Далеко не каждый мужчина способен на подобное. Скажите, вы сами чем это объясняете: природным везением, удачным стечением обстоятельств, трудолюбием или чем-то другим?
«Интересное начало беседы», – отметила про себя женщина, несколько удивленная, но тем не менее ее ответ прозвучал уверенно:
– Огромным желанием добиваться результата, умением четко ставить цели, находить наиболее рациональный способ их достижения и правильно распределять силы.
– Согласно документам, в вашем активе три раскрытых дела и две успешно проведенные операции. За четыре года службы это немало. Может, вы используете какие-то нестандартные методы поимки преступников?
– Не думаю, что мои методы сильно отличаются от общепринятых. Просто я стараюсь получать интересующую меня информацию через разные, порой труднодоступные источники. Анализирую ее, изучаю характер преступника и, исходя из этого, стараюсь просчитать его дальнейшие действия. Вот и все секреты. Ну, может, еще чуть-чуть интуиции, но ею, согласитесь, поделиться нельзя.
– За информацию приходится платить, и не всегда деньгами. Какими принципами вы руководствуетесь при работе с осведомителями?
– Разными. От стандартных (угрозы и обещания) до экзотических. Все зависит от источника информации и ее ценности.
– Еще один вопрос. За время работы под руководством лорда Паркаса чему вы научились у своего начальника?
– Многому. Все перечислять не имеет смысла. Отмечу лишь два основных момента: он заставил меня крайне внимательно относиться к мелочам и убедил не расслабляться ни в какой ситуации. – Нереса вспомнила случай в отеле Тринзега.
– Насколько я понял, вы не надеетесь на фортуну? Только упорный и кропотливый труд? И никаких случайностей? – Полковник испытующе посмотрел на соблазнительную брюнетку. «Выглядит прекрасно и держится неплохо. По крайней мере, первое впечатление – выше среднего».
– Почему же? Однако замечу, что случайности бывают не только счастливыми. А вот когда сумеешь заведомо проигрышную ситуацию изменить в свою пользу, стоит ли утверждать, что это было просто везение? Другим, может быть, так удобно, но не мне. Удача приходит лишь к тому, кто прилагает максимум усилий, чтобы с ней встретиться.
«А этот характером будет потверже, чем Паркас», – с первых слов собеседника определила Нереса. Она сделала ставку на агрессивно-сдержанный стиль разговора – и не ошиблась. Лорд был заинтригован напористым майором приятной наружности. Что, кстати, тоже сыграло не последнюю роль в его решении пригласить Нересу на сегодняшний разговор.
– Буквально пару минут назад я имел интереснейший разговор с вашим шефом. Такое количество положительных рекомендаций настораживает.
– Если вы намекаете на секс как способ продвижения по служебной лестнице, то хочу сказать сразу – я с ним не спала.
«Молодец девчонка», – мысленно похвалил собеседницу полковник.
– Иногда, когда хотят избавиться от человека, ему также дают прекрасную характеристику.
– А не проще ли в таком случае уволить?
– Смотря какие цели ставить и каким способом их добиваться, – перефразировал недавнее высказывание Нересы полковник. – Давайте на этом будем считать лирическое вступление законченным и перейдем к делу.
Эрпониас вытащил из верхнего ящика стола конверт, достал из него бланк и вписал несколько слов. Затем вложил лист бумаги обратно и протянул женщине.