Книга Дитя мое - Беверли Льюис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внутри Джека все сжалось. Келли и словом не обмолвилась о каких-либо веб-сайтах.
– Ты имеешь в виду страницу Келли в «Фейсбуке»?
– Нет, – ответила Сан и еще раз кашлянула. – Сайт называется «Найдем мою Эмили».
– А кто такая Эмили? – спросил Джек.
– А ты как думаешь?
Озадаченный излишней мелодраматичностью Сан, Джек еще раз потер веки.
– Не знаю… Может, ее сестра?
– Еще одна попытка.
– Ладно! Ее дочь? – уже сердито произнес Джек.
– В яблочко!
Теперь он пытался осознать услышанное.
– Значит, она ищет свою дочь…
Он приподнялся на постели, опершись локтями о колени. Приходилось внести дочь в список того, о чем Келли умолчала.
– Ты уверена, что не ошиблась и это именно она?
– Можешь сам зайти на сайт и кликнуть по ссылкам. Там есть ее фотография, дорогой братец, – продолжила развивать тему Сан. – На сайте есть рисунки предполагаемого внешнего вида Эмили. И как ты думаешь, на кого она похожа?
К тупой боли в области желудка прибавилась ноющая боль в висках.
– Она вылитая Натти… Эмили очень, очень похожа на Натали.
Джек с трудом перевел дух.
– Где ты с ней познакомился? – поинтересовалась Сан.
– У меня в офисе, – чуть слышно произнес Джек.
– С тобой все в порядке, Джек?
– Нет, не все.
– И со мной тоже не все, – пробурчала Сан.
«Вот, значит, почему она со мной познакомилась. Келли искала свою дочь», – подумал Джек. Он попытался мыслить рационально, но не мог отвлечься от главной мысли: «Она мне лгала».
– Я еще не все тебе рассказала. Ее ребенка не удочерили, Джек, а похитили… Похитил Эмили собственный отец.
Нервная дрожь, зародившись в животе, распространилась по всему телу.
– Муж Келли похитил Эмили, сбежал с ней в Нью-Йорк и продал там.
– Как продал? – едва слышно произнес Джек.
– Через какой-то веб-сайт черного рынка усыновления. Он, должно быть, получил за дочь кучу денег. Такой, по крайней мере, я сделала вывод, прочитав то, что Келли написала на своем сайте.
– Это наверняка неправда, сестренка, – запротестовал Джек. – Какой отец продаст родную дочь?
– Наркоман, полагаю.
Джек почесал голову, очень сожалея о том, что этот день вообще начался.
– Очевидно, этот тип вконец из ума выжил, но это еще не все, Джек.
«Еще хуже?» – промелькнуло в голове у Джека.
– Бобби Мейнс отдал концы от передозировки в гостиничном номере, и с его смертью всякая связь с Эмили была безвозвратно утеряна, – тяжело вздохнув, произнесла в трубку Сан. – Но и это еще не самое худшее.
Что ни говори, а сестра всегда умела заинтриговать.
– Полиция не особенно искала ребенка, потому что подозревала Келли в пособничестве своему мужу.
– Ей предъявили обвинения?
– Нет. И, если начистоту, я не могу поверить, что женщина, восемь лет жизни потратившая на поиски своей дочери, может быть причастна к ее пропаже.
– Но…
Они молчали. Ошеломляющие подозрения роились в голове у Джека. Он чувствовал себя так, словно его жизнь – это карточный домик, рушащийся вокруг него. Он встречался с Келли больше месяца и до сих пор понятия не имел, что она за человек. Вдруг она стала для него чужой, малознакомой.
– Если Натали – ее дочь, почему она ничего мне не сказала? – наконец нарушил он тишину. – Зачем ей со мной встречаться? Почему бы просто не заявить: «Мне кажется, что ваш ребенок – моя дочь»?
– Вот этого я и сама не понимаю, – призналась Сан, – но у меня есть кое-какие предположения.
– Слушаю.
– Допустим, найдя Эмили, Келли хочет подружиться с ней. Она понимает, что если она сейчас все тебе расскажет, до суда ты не позволишь ей видеться с Натти. Вследствие сложившихся обстоятельств суд вряд ли даст ей право на полную опеку над ребенком, поэтому Келли хочет выйти за тебя замуж. Так она получит назад Натали.
Джека всего передернуло, а сестра тем временем продолжила:
– Но есть и другой вариант: возможно, Келли просто наберется храбрости и расскажет тебе правду. Она все время собирается, но откладывает в последний момент.
– Какую правду? О том, что Натти ее дочь?
– М-м-м… что Натти не ее ребенок. Когда Келли узнала, что ошиблась, она уже не смогла вот так просто разорвать ваши отношения. Вполне возможно, она на самом деле в тебя влюбилась.
– А если она вообще ни в чем сейчас не уверена? – предположил Джек.
Сан хмыкнула.
– Это вряд ли.
Джек придерживался того же мнения. Он тяжело перевел дух.
– Думаешь, она протестировала Натти?
– А ты сомневаешься?
«Не особенно», – пронеслось в его голове.
Встав, он направился к ванной комнате. Вот только безжалостная Сан никак не желала угомониться.
– Как я понимаю, она уже знает, что Натти – не ее дочь. Келли ничего тебе не говорит, а значит, все по-настоящему.
– Что по-настоящему?
– Она по-настоящему в тебя влюблена.
Взглянув в зеркало, Джек наткнулся на злое выражение собственных глаз.
– Мы упустили самое очевидное: она намеревалась похитить Натти.
Сан презрительно фыркнула.
– Весьма маловероятно, Джек. Признаю: она врала, вернее недоговаривала всей правды, но на похищение способна лишь полная социопатка, а Келли не такая, как я погляжу.
Он разглядывал свое отражение в зеркале, прижимая телефон к уху. Волосы его торчали во все стороны, как у Эйнштейна.
– Мы не можем позволить себе допустить это, Сан.
– Не поняла.
– Я должен в первую очередь защитить Натти.
– Обращаться к юристу еще рано, – не согласилась с ним сестра. – Просто скажи Келли, что знаешь правду, и посмотрим, как она на это отреагирует. Ты будешь удивлен, но она, я уверена, найдет вполне рациональное оправдание тому, почему все это время молчала. Мне даже кажется, что Келли очень переживает из-за сложившейся ситуации.
Джек покачал головой, все еще пытаясь привести свои мысли в порядок.
– Как ты можешь так спокойно обо всем говорить?
– Джек, я не…
– Так или иначе, а мне придется самому проверить, ее Натти дочь или не ее.
– И как ты сможешь сделать это, не попросив Келли сдать на анализ ДНК?