Книга Золотая ложь - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райли пошел за бабушкой на кухню.
– Пахнет беконом?
– Да. Садись. Яйца хочешь?
Райли сел за кухонный стол, бабушка положила бекон на тарелку и проставила перед ним.
– Многовато.
– Посмотри, как сильно ты вспотел. Ты потерял столько калорий, поэтому можешь есть сколько хочешь. Только не говори, что ты всю дорогу ко мне ехал на велосипеде.
– Хорошо, я не скажу.
Нэн села напротив него.
– Что случилось?
– Всякое, – сказал он с тяжелым вздохом.
– Это касается Пейдж? Я знала, что ты любишь ее.
– Да, ну… Это не имеет большого значения.
– Почему?
– Длинная история. Но давай скажем так: Пейдж будет защищать репутацию своей семьи независимо от того, кто еще пострадал в этом деле.
Взгляд Нэн стал острым.
– Кто еще может пострадать?
– Возможно, дедушка.
– Ах, дорогой, я не думаю, что твой дедушка сейчас может пострадать.
– Уоллес Хатуэй утверждает, что дед украл у него дракона и пытался сжечь магазин пятьдесят лет назад. Это безумие, я знаю. Дедушка не способен на такое. И я уверен, у Хатуэя нет никаких доказательств. Если бы они были, Уоллес не ждал бы до сих пор. Но я не хочу, чтобы твое имя затоптали в грязь.
На лице Нэн появилось обеспокоенное выражение.
– Ах, дорогой. Мне это не нравится. Совсем нет.
– Но я ожидал, что эта новость потрясет тебя. – Неприятное чувство охватило его.
– Я ничего не знаю о том, что ты сказал. Но я знаю, что Нед не отличался сдержанностью в молодости. Он мог похвастаться, чтобы произвести впечатление, покрасоваться. Сказать по правде, мне даже нравился его имидж плохого парня.
Райли не мог скрыть своего удивления.
– Имидж плохого парня? – переспросил он.
– Нед пил совсем немного, когда я впервые встретилась с ним. Он заходил в ирландские пабы, рассказывал разные истории. Он был немного диковат в ту пору, неотесан. Девушки любили его, но он не всегда относился к ним серьезно. До встречи со мной, конечно. После этого он изменился полностью, хотя… В общем, всегда можно было положиться на него. – Она помолчала. – Жизнь не была легкой для Неда. Он рос в бедности, получил повестку, когда ему исполнилось восемнадцать, пошел на войну, его чуть не убили. Когда он вернулся, ему предстояло найти работу, которой не было у большинства ирландцев в городе. Он всегда боролся. И всегда находил способ выжить.
– Как ты думаешь, он мог украсть что-то у Хатуэев?
– Нет, – не раздумывая ответила она. – Твой дед не вор.
– Я так и знал, – с большим облегчением сказал Райли.
– Но могло произойти недоразумение, – продолжила Нэн.
И его облегчение мигом улетучилось.
– Какое именно?
– Точно не знаю. Но теперь, когда мы заговорили обо всем этом, я вспоминаю, что Неда очень расстроил пожар у Хатуэев. Я думала, потому, что он остался без работы на несколько месяцев. Может, было еще что-то, чего я не знаю. Мы не говорили подробно о его делах. Твой дедушка не являлся совершенством. Он ошибался и был просто человеком. Я люблю его и уважаю, Райли, но не возвожу на пьедестал и не рассматриваю под микроскопом. Немногие способны выдержать такой контроль.
– Я тоже не могу, – кивнул Райли.
– Пейдж не доставит тебе боли. Она слишком тебя любит. Я видела это в ее глазах. – Бабушка улыбнулась ему. – И я никогда не ошибаюсь.
– Может быть, на этот раз, – усомнился Райли.
– Посмотрим. Я верю в эту девушку. Она все преодолеет. Она поступит правильно.
Но то, что правильно для Пейдж, будет ли правильно для него? Вот в чем вопрос.
– Мы должны это сделать, – сказала Алиса, когда Жасмин готовила для них завтрак у себя в квартире.
– Нас не пригласили на празднование Нового года.
– Это семейный праздник, а мы одна семья. Я говорю, что мы пойдем.
– Зачем?
– Затем, что это самый важный праздник в году. Время, когда семья должна быть вместе, и я чувствую странную и сильную потребность быть с семьей в этом году.
– Ты? На самом деле? – удивленно спросила Жасмин.
– Да. Я хочу, чтобы ты пошла со мной. Меня не волнует, что скажет бабушка или кто-то еще. Просто на этот раз, мама, пожалуйста, скажи, что пойдешь.
– Ты что-то задумала. – Жасмин подозрительно посмотрела на дочь. – Что ты собираешься сделать?
– Ничего, – солгала Алиса. Но у нее был план, хотя готовый только наполовину. Но одно она знала совершенно определенно. Она хотела остановить бегство от той, какой была, повернуться лицом к самой себе. Бен прав. Сегодня вечером все изменится. Сегодняшний вечер станет шагом вперед для всех. – Ты пойдешь? – снова спросила она. – Я не приму никакой отговорки.
– Я несу бесчестие.
– Нет, ты несешь гордость, силу и любовь. – Алиса встала и поцеловала мать в щеку. – Пора остальным членам семьи увидеть то, что я знала всегда.
– Ты так веришь в меня, – смутилась Жасмин. – Я не заслуживаю этого.
– Заслуживаешь. И заслуживаешь большего. На прошлой неделе я поняла многое.
– Ты все еще сердишься на меня из-за твоего отца?
– Ну, раз ты сама коснулась этой темы, выполни мою просьбу, – сказала Алиса с мягкой улыбкой. – Я хочу, чтобы ты попросила его прийти сюда до того, как мы пойдем к бабушке. Я хочу встретиться с ним лицом к лицу.
– Ах, Алиса, не знаю, разумно ли это. И он недостаточно здоров. Он только что вышел из больницы.
– Спроси его – и посмотришь, – настаивала Алиса.
– Я не звоню ему. Я никогда не звоню ему.
– Если ты этого не сделаешь, то я позвоню сама. И оставлю сообщение его жене, если понадобится.
Жасмин нахмурилась.
– Знаешь, мне больше нравится, когда ты держишься подальше от Китайского квартала, когда не хочешь иметь ничего общего с семьей.
– Ничего не получится. Увидимся после работы. У нас Новый год, и его надо встречать как положено.
– Ты уверена, что не передумаешь?
– Уверена. Позвони моему отцу. Скажи ему, когда он может увидеть свою дочь.
* * *
По пути к дому Райли Пейдж было достаточно времени изменить свое решение. Она уже дважды объехала вокруг квартала, прежде чем припарковалась и выключила двигатель. Был понедельник, чуть больше девяти утра. Райли может не быть дома. Пейдж уже позвонила в офис, и его секретарша сказала, что он еще не пришел. Наверное, катается на велосипеде. Ей придется проверить самые высокие холмы в Сан-Франциско. Но, возможно, ей повезет и она застанет его дома.