Книга Убийца Бога - Дуглас Ричардс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошие новости, – весело заметил Фрей, – заключаются в том, что ваши трусики останутся при вас. Я не интересуюсь взрослыми женщинами. К тому же я установил поле, которое гасит всю вашу электронику.
Один из солдат забрал у Киры мобильник и кольцо для ключей, на котором болтался контейнер с резервной капсулой, и протянул их Фрею. Тот сразу передал предметы на хранение Даттону. Следом наемник избавил Киру от девятимиллиметрового «ЗИГ Зауэра» и пистолета-транквилизатора военного образца. Фрей сразу спрятал в карман пистолет и принялся с интересом разглядывать транквилизатор.
– Вижу, вы хорошо подготовились к переговорам, – заметил он. – На мой взгляд, даже слишком.
– Пошел ты… – сплюнула Кира.
– Я уже говорил, – самодовольно произнес Фрей, – взрослые женщины меня не интересуют. Но спасибо за предложение.
Он задумчиво помолчал.
– Я знаю, вы честно собирались договориться о партнерстве, так зачем оружие?
Кира ничего не ответила.
– Хотя смысл есть, – начал размышлять вслух Фрей. – Всегда есть шанс, что я обдурю вас, и тогда игра пойдет по новым правилам. Выгодно быть предусмотрительным и осторожным. Мы оба обречены на такую философию. Кстати, спасибо, что напомнили, – неожиданно сказал он и приказал четверым из шести наемников занять позицию снаружи дома.
– Видите, о чем я, – продолжил Фрей, когда наемники вышли. – Столько наемников – явный перебор, особенно когда я точно знаю, что вы с удовольствием приедете ко мне. Но я вечно сдвинут на паранойе. Совсем как вы. Кроме того, эти придурки упустили вас в «Эдванст Физикс Интернэшнл», и я хотел дать им шанс загладить вину. Есть еще двое, которых я с удовольствием представил бы вам, но они заняты – следят за окрестностями в ста ярдах отсюда. Снайперы. Вдруг кто-нибудь последует за вами… само собой, без вашего ведома.
Дэш увидел, как в голубых глазах Киры на долю секунды вспыхнула тревога. Нужно было очень хорошо знать Миллер, чтобы заметить эту вспышку, но она точно была.
Фрей поболтал пистолетом-транквилизатором, держа его за предохранительную скобу.
– Паранойя обязывает вас к пистолету, это я понимаю и уважаю. Но зачем вам эта штука? – спросил он, почесав голову. – Если в вентилятор полетит дерьмо, вы определенно не станете беспокоиться о чьих-то жизнях.
Он внимательно посмотрел на Киру, но она хранила бесстрастное выражение лица. Фрей пожал плечами.
– А, ладно. На самом деле, это совершенно не важно. Попозже я приму капсулу, и тогда все сразу обретет смысл.
– Вы совершаете большую ошибку, – настойчиво сказала Кира. – Мы же собирались объединиться, чтобы подготовиться к прилету инопланетян. И вы знаете, я не болтала зря. Мир, включая вас самих, получит хорошие шансы выжить, если мы станем работать вместе. А моя коллекция гениев? Не говоря уже о терапии долгожительства… Зачем вам от них отказываться? Это же бессмысленно.
Фрей улыбнулся.
– Я ни от чего не отказываюсь. Мы будем работать вместе. Нам еще нужно убедиться, что эти гребаные инопланетяне не прервут мою долгую-долгую жизнь, – сказал он. – И я подключусь к вашей организации тошнотно верных гениев. Но мы не будем равными партнерами. Вы сами сказали: единственный диктатор, управляющий миром, куда эффективнее кучки ссорящихся правительств. Это справедливо для любого бизнеса. Никому не нужны два равных партнера. Каждый хочет, чтобы один был главным, а второй – подчиненным. Поэтому я просто задаю тон. Вы будете ценным подчиненным. Как Даттон. Я решаю, когда и зачем вы усиливаетесь и чем нам помогаете. И я слежу, чтобы вы не забывали, у кого тут главная роль. Я люблю иметь рычаги воздействия на людей, с которыми работаю. Помогает крепко спать по ночам. Когда я подберу хороший рычаг, вы получите некоторую автономию. Но не раньше.
– Гребаный ублюдок! – зарычала Кира, ее лицо перекосилось от ярости. – Я поверить не могу, что ты это делаешь…
– Да ладно, Кира. Мы с вами очень похожи. Вы сами говорили, что на небеса отправляются за климат-контролем. Не притворяйтесь, будто вы руководствуетесь чем-то другим, кроме жестокости и эгоизма.
Он сделал паузу.
– У меня родилась прекрасная идея рычага. Хотите послушать?
Кира кипела от гнева, но не проглотила наживку.
– Помните, как Патнэм сказал вам, будто он имплантировал в ваш череп мощную взрывчатку и может взорвать ее по своему желанию? Ну, тогда он вас обманул. Но это чертовски хорошая идея.
– Вы с ума сошли, если думаете, что я могу под принуждением выдать секрет терапии долголетия. Я собиралась отдать его вам добровольно. Но если вы не измените курс, то скорее сгниете в аду, чем получите этот секрет.
Миллер помолчала, пытаясь взять себя в руки, и зашла с другой стороны.
– Послушайте, вы умный и рациональный человек. Неужели вы не видите, что мир достаточно велик для нас обоих? Как можно не заметить, что совместная работа лучше всего отвечает нашим интересам?
– Есть одна старая история, – совершенно неожиданно вмешался Мэтт Гриффин, сидящий у стены у них за спиной. – Про лягушку и скорпиона.
Фрей развернулся и уставился на бородатого хакера.
– Я что, приглашал вас выступать? – сердито рявкнул он.
– Я только что спас вашу задницу от ядерного Армагеддона, – с не свойственной ему горячностью ответил Мэтт, будто внутри у него что-то щелкнуло. – Так что я сам себя пригласил.
Великан справился с собой, и выражение его лица смягчилось.
– Так вот, – сказал он, будто его никто не прерывал, – скорпион попросил лягушку перевезти его через реку. Лягушка отказалась. «Стоит тебе оказаться у меня на спине, и ты меня ужалишь», – сказала она. «Нет-нет, – ответил скорпион. – Если я ужалю тебя, ты пойдешь на дно, и я тоже умру». Лягушка подумала и решила, что это разумно. Она согласилась и позволила скорпиону залезть к себе на спину. Посередине реки скорпион ужалил лягушку. Когда яд уже действовал, лягушка из последних сил спросила: «Но зачем? Ведь теперь ты тоже умрешь». Скорпион печально покачал головой и ответил: «Знаю. Но я ничего не мог поделать. Такова моя природа».
Гриффин закончил, и в комнате стало тихо. Все обдумывали его рассказ.
– Ладно, – произнес Фрей. – Хорошая история. А теперь заткнитесь.
– Фрей, вам стоит как следует подумать над моралью этой истории, – презрительно глядя на него, сказал Гриффин. – У вас самоубийственные инстинкты. Не стоит ли перебороть их? Попробуйте притвориться, что вы действуете разумно, в собственных интересах, а не как трахнутый мудак.
Фрей развернулся к Гриффину и без лишних слов выстрелил ему в живот дротиком с транквилизатором.
– Вы не расслышали, что я сказал вам заткнуться? – спросил он, когда глаза великана сомкнулись и он обмяк.
Кира бросила на Фрея испепеляющий взгляд.
– И незачем так сердиться, – с насмешливой невинностью заметил он, протягивая пистолет-транквилизатор Даттону. – Я просто пытаюсь помочь. Мне кажется, ему требуется подольше отдохнуть. Не волнуйтесь, Кира. У меня большие планы на Мэтта.