Книга Парфюмер Будды - М. Дж. Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Робби?
Он повернул голову.
– Ани. Тот человек. Они здесь. Должно быть, кто-то забрался в катакомбы и вытащил их из шахты. Гриффин пытается не подпустить их к тебе. Но мы не можем рисковать. Я споткнусь, а ты подхвати меня, держи так, словно помогаешь. Потом незаметно передай черепки. Никто не заметит, что ты это сделал. Быстро. Я ему передам, обещаю.
Она споткнулась. Робби не дал ей упасть на пол. Обхватив сестру за спину, он сунул мешочек с черепками в карман ее брюк.
– А теперь уходи, – прошептала она. – Уходи от Далай-ламы.
Жас сделала шаг в сторону Его Святейшества, а Робби направился в другую сторону. Она не видела, куда он идет. Теперь брат был позади нее. Жас сделала еще один шаг. Позволит ли ей охрана поговорить с Далай-ламой?
Справа она увидела приближающегося молодого азиата. Охранники следили за ним, но без подозрений. Казалось, что они его ждали.
Может быть… продолжая двигаться… может быть…
Жас натолкнулась на Се Пина.
– Je m’excuse[32], – произнесла она и сунула черепки ему в карман.
Его взгляд был глубокий и проницательный, словно он заглянул в самую ее суть и что-то там узнал.
– Pour le Dalay Lama, s’il vous plait?[33]– тихо взмолилась Жас.
Она не знала, говорит ли он по-французски. По-английски? Но он закрыл глаза и быстро открыл, будто отвечая ей.
Жас была близко от него, чтобы почувствовать запах. Он был ей знаком, как будто однажды во сне она уже ощутила его. Теперь этот аромат смешался с запахом, исходящим от черепков.
Ароматный воздух колыхался и рассыпался вокруг нее.
Сквозь туман Жас видела, как Се подошел к Далай-ламе и поклонился, что-то прошептав. Священник протянул руки и обнял Се. Телохранители мгновенно их обступили, заслонив старика и молодого человека от толпы.
Сзади Жас обхватили чьи-то сильные руки.
– Отдай это мне, – сказала Ани на ухо Жас, ткнув ей в бок дуло пистолета.
Жас покачала головой:
– У меня ничего нет.
– Отдай!
Потом кто-то дернул Жас так сильно, что хватка Ани ослабла. Жас свалилась на пол, почувствовав запах кордита, и в тот же миг услышала выстрел. Запах был горький и холодный, смешанный с ароматами, оставшимися в ее памяти: запахом Се и древних духов. Но все затмил густой и сладкий запах крови.
Се склонил голову и прошептал свое имя Далай-ламе, почувствовав руки почтенного старика у себя на подбородке. Его Святейшество поднял лицо Се, радостно улыбнулся и обнял его за плечо, что-то прошептав телохранителю. Через секунду охранники сомкнулись вокруг них плотным кольцом.
Вдруг комната взорвалась. Сначала раздался хлопок. Тихий, но отвратительный. Телохранители сомкнулись еще плотнее. Се услышал, как кто-то выкрикнул его имя.
Он посмотрел сквозь плотный строй человеческих тел и увидел, как Лан бросилась к нему. Сперва Се подумал, что она испугалась за него, но заметил мелькнувший в ее руке керамический нож, которым она пробивала себе путь в толпе.
Началась настоящая свалка. Посетители кричали, охрана музея пыталась криками прекратить истерику и, подняв пистолеты над головами людей, удерживала толпу подальше от телохранителей Далай-ламы.
Се увидел, как Ру, которого он все время подозревал в слежке, схватил Лан за волосы и одним ловким профессиональным движением швырнул на пол.
Когда охрана стала продвигаться с Се и Далай-ламой в сторону выхода, он смог еще раз оглянуться. Студенты, с которыми он путешествовал, смотрели на него, некоторые в шоке, другие с ужасом. Лишь профессор Ву спокойно наблюдал за происходящим без всякого выражения на лице, и только слеза скатилась по его дряблой щеке.
Снаружи Се вместе с Далай-ламой усадили в поджидавший их лимузин. С заднего сиденья Се увидел в окно заговорившую с ним женщину с темно-зелеными глазами и темными волосами. По ее белой рубашке расплылось красное пятно, более красное, чем краска, которой Се пользовался для изображения печатей на его каллиграфических рисунках. Она пыталась поправить шарф на шее. Лицо у нее было белее ткани. Она двигалась словно в трансе, как привидение, следуя за носилками.
Она не плакала, но лицо ее было исполнено печали.
Се захотелось выйти из машины, поговорить с ней, узнать, чем он может помочь, утешить ее. Но он вдруг вспомнил о ее мешочке и отчаянной мольбе.
Пожалуйста, передай это Далай-ламе. Пожалуйста?
У Се появилось странное чувство. Не боль, не смущение, не страх. Ему показалось, что он может видеть дальше и глубже, чем видел в детстве, когда он вспоминал то, чего не мог знать, будучи Се, но то, что происходило до его жизни, когда он был девяностолетним монахом, живущим у водопада в тени высокой горы. Он видел себя человеком, которым был прежде, помнил всю вереницу людей, с которыми находился когда-то, все свои прошлые воплощения.
Реинкарнация была частью того, чему его учили. Но между изучением и существованием, воображением и знанием была большая разница.
Когда машина тронулась с места, Далай-лама взял руки Се в свои и сказал ему, как рад он приветствовать возвращение своего духовного сына:
– Как давно это было, сколько вам пришлось выстрадать, но вы были отважны и все делали хорошо, и мы очень гордимся вами.
От волнения Се потерял дар речи.
– Последний раз я видел вас, когда вам было шесть лет, – улыбнулся Его Святейшество. – Очень импульсивные шесть лет, но душа ваша была гораздо более просветлена, чем моя.
– Это невозможно.
– Думаю, что возможно, – улыбка святого человека широко расцвела. – У вас есть что-нибудь для меня?
Кси кивнул и вынул мешочек из кармана.
– Там, в галерее, была женщина, она хотела, чтобы я передал вам это.
Далай-лама посмотрел на него.
– Как я рад, что обе попытки удались.
– Что это?
– Думаю, вы уже знаете. Вижу по вашим глазам.
– Нечто, что поможет все вспомнить?
– Так сказано. Вы вспоминаете, не так ли?
Се, которому впервые за двадцать лет не надо было скрывать свои знания, впечатления и чувства, кивнул.
– А вы?
– Нет, – ответил Далай-лама. – Но это не страшно. Один из нас помнит. Это вы. И вас вполне достаточно.
Суббота, 19.00
Жас не ожидала увидеть столько трубочек и повязок. Она схватилась за косяк двери, силясь устоять на подкосившихся ногах, и приготовилась узнать самое страшное.