Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Мона - Дан Сельберг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мона - Дан Сельберг

213
0
Читать книгу Мона - Дан Сельберг полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 ... 103
Перейти на страницу:

Оба одетых в черное мужчины подняли свои велосипеды через разбитую пулями стену и спрятали их в тени. Они тихо переговаривались на арабском. Далеко на горизонте проехала машина по дороге, которую Эрик не мог различить. Мужчины замолчали и стали взглядом следить за медленно двигающейся по полю машиной с огромным пыльным облаком позади. Через некоторое время машина пропала из виду, и шум стих. Высокий мужчина прошел по полю несколько шагов и открыл еще одно отверстие. В отличие от предыдущего оно было освещено электрическим светом. Наступали сумерки, что усиливало свечение. Оба мужчины обернулись к Эрику. Он кивнул, подошел к отверстию, надел сумку на плечо и ступил на первую ступеньку.

Массивные ступени из стальной арматуры были впаяны в неровный бетон. Внизу Эрик оказался в помещении, на удивление просторном, освещенном голыми лампочками на потолке. Внутри было пусто, если не считать горы из курток и грязных ботинок. Эрик спустился на пол, и люк над ним захлопнулся. Он увидел, что помещение представляет собой не комнату, а скорее расширение тоннеля — достаточно большое, чтобы там можно было ездить на машине. Тоннель продолжался в обоих направлениях и через равные промежутки освещался лампочками. Эрику показалось, что где-то вдалеке звучит музыка, какая-то арабская песня. Стоять ли ему здесь? Ждать кого-то? Добрался ли он до цели? Эрик сделал пару шагов в одном направлении и напряг зрение, вглядываясь в темноту.

— Создатель «Майнд серф». Какая честь.

Голос прозвучал так неожиданно, что Эрик уронил сумку. Американский английский без акцента. Эрик глубоко вдохнул и обернулся. Мужчина оказался всего в паре метров у него за спиной. Он стоял босиком на бетонном полу и был одет в тонкие коричневые трикотажные брюки и серую рубашку поло. Одежда свободно висела на нем, мужчина выглядел очень худым. Из кармана брюк торчали белые наушники, обвивавшие шею. Эрик узнал его по фотографии. То есть путешествие закончилось. Вот цель, которую он поставил перед собой в ванной на улице Банер. Мужчина не шевелился, с нейтральным выражением лица разглядывая визитера. Заметно ли, что Эрик готов заплакать? Эрик сглотнул и протянул руку, к своему ужасу заметив, что она дрожит. Мужчина взял его ладонь и слегка пожал.

— Добро пожаловать, Эрик Сёдерквист.

— Сала ад-Дин.

Мужчина улыбнулся.

— Меня зовут Самир.

Они долго стояли друг напротив друга, не говоря ни слова. В воздухе повисло напряжение, как будто два боксера оценивали шансы перед боем. Эрик огляделся.

— Где мы?

— В транспортном тоннеле. Он был важным каналом распределения, пока его не разбомбили израильтяне. Теперь он мало на что годен. Для нас он временное жилище. Пойдемте сядем. Вы наверняка устали.

Самир направился к правому тоннелю, Эрик поспешил следом. Эхо его шагов звучало в проходе. Самир говорил, не оборачиваясь:

— Я ждал вас раньше. У вас было долгое путешествие?

— Я задержался в Эреце.

Самир понимающе кивнул.

— В Газу нелегко попасть. Или покинуть ее.

Эрик вспомнил фальшивый паспорт.

— Я чудом попал сюда.

Самир остановился и посмотрел на него. Он что-то искал в глазах Эрика.

— Чудом? Да, это верное слово. Без сомнения, чудом.

Возможно, он иронизировал. Самир двинулся дальше, и Эрик пошел за ним. В воздухе витал сладковатый запах, какое-то благовоние.

— Сколько вас здесь?

— Обычно пятеро, если считать двоих палестинцев снаружи. На самом деле они не являются частью нашей команды. Они братья из ХАМАСа, которые нам помогают.

— Обычно?

— Один из нас уехал на несколько дней. Наш лидер.

— Когда он вернется?

— Сегодня ночью, завтра, через неделю. Одному Аллаху известно.

Они вышли в следующую секцию, где тоннель превращался в отсек с множеством проходов, которые вели в меньшие по размеру боковые комнаты или кладовки. Часть пола закрывали пледы и подушки. Сбоку от подушек стояли два стакана и маленький серый чайник. Самир махнул рукой.

— Садитесь. Как вы наверняка догадываетесь, мне есть что у вас спросить.

Эрик опустился на подушки. Когда он встретился взглядом с темными глазами мужчины, его поразило жгучее чувство нереальности происходящего. Он сидел у «Хезболлы», в секретном тоннеле под Газой. Прямо напротив Самира Мустафа — самого разыскиваемого человека в мире. Создателя «Моны». Его спасителя. Или палача?

* * *

Для нетренированного уха звук пропеллера не отличался от звука какого-либо другого самолета. Но звук был выше, более высокой частоты. Беспилотный самолет «Герон 1» парил над темными полями Газы на высоте трехсот метров со скоростью двести километров в час. При длине восемь с половиной метров и размахе крыльев шестнадцать «Герон» являлся одним из крупнейших беспилотников Израиля. Эта модель была оборудована для выслеживания и поиска. Самолет мог без перерыва работать пятьдесят часов. В этот вечер он получил то же задание, что и остальные девятнадцать беспилотников над Газой. Найти Эрика Сёдерквиста.

* * *

Иерусалим, Израиль


Премьер-министр Бен Шавит отменил ужин с британским послом Мэтью Гоулдом. Они хорошо знали друг друга, поэтому не возникло никаких проблем, а судя по голосу Меира Пардо в телефоне, дело не терпело отлагательств. Поэтому теперь Шавит сидел за столом в ожидании шефа «Моссада». Большая часть дня ушла на обсуждение газовых месторождений за пределами Хайфы. Рухнувший финансовый рынок угрожал срывом добычи. Два зарубежных банка, которые были готовы предоставить заем, вчера поздно вечером сообщили, что покидают проект. Они испугались вируса «Мона». Бен Шавит выглянул в окно. Полная темнота. Еще одна жертва взрыва в галерее скончалась. Молодая женщина. В дверь постучали.

— Ken![103]

Меир Пардо был в светло-голубой рубашке и бежевых брюках. До визита он выкурил трубку, это стало понятно, как только он вошел в комнату. Было что-то надежное и успокаивающее в том, что именно этот мужчина курил трубку. Меир кратко кивнул и сел в одно из кресел напротив Бена. Они смотрели друг на друга, не произнося ни слова. В конце концов Меир снял очки и выпрямился.

— Как дела, Бен?

— Хреново. А у тебя?

— Чуть лучше. Я хочу, чтобы ты свел знакомство с одним человеком из Швеции. С Эриком Сёдерквистом.

Бен наморщил лоб.

— Из Швеции?

Пардо кивнул, наклонился вперед и положил перед премьером синюю папку. Бен открыл первую страницу и увидел черно-белую фотографию. Мужчине на снимке было около сорока, он производил приятное впечатление. С улыбкой на губах и пачкой бумаг под мышкой.

— Кто он?

— Айти-профессор из Стокгольма. Женат на еврейке.

1 ... 81 82 83 ... 103
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мона - Дан Сельберг"